Translation of "Erfolg fortsetzen" in English
Die
Geldpolitik
sollte
den
1993
mit
beträchtlichem
Erfolg
verfolgten
Kurs
fortsetzen.
Monetary
policy
should
continue
the
course
that
was
followed
with
a
considerable
degree
of
success
in
1993.
EUbookshop v2
Ihren
Erfolg
wollen
sie
fortsetzen
und
ausbauen.
It
is
this
success
they
want
to
continue
and
extend.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Sprössling
G30
soll
den
Erfolg
fortsetzen.
The
current
offspring
G30
should
continue
the
success.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
zweiten
Jahr
nach
dem
Zusammenschluss
konnte
der
Konzern
seinen
wirtschaftlichen
Erfolg
fortsetzen.
The
Group
continued
its
strong
performance
in
the
second
year
post-merger.
ParaCrawl v7.1
Der
Scotsman,
dessen
Verkaufszahlen
sich
1957
so
gut
entwickelt
hatten,
konnte
1958
seinen
Erfolg
fortsetzen
und
verkaufte
sich
häufiger
als
die
Modelle
Champion,
Commander
und
President
zusammen.
The
Scotsman,
which
got
off
to
a
great
start
for
'57,
continued
its
success
in
1958,
outselling
the
Champion,
Commander
and
President
lines
"combined".
Wikipedia v1.0
Dank
der
steigenden
Wirtschaftskonjunktur
in
den
Jahren
1996/1997
konnte
die
Regierung
ihre
Bemühungen
in
der
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
mit
Erfolg
fortsetzen.
The
sustained
upwards
economic
trend
during
1996/97
has
allowed
the
government
to
continue
with
success
its
combat
against
unemployment.
EUbookshop v2
Mit
dem
Bandablauf
des
neuen
ADAM
S
in
Eisenach
wird
ein
weiterer
Star
geboren,
der
den
Erfolg
der
Modellreihe
fortsetzen
wird.
When
the
new
Opel
ADAM
S
drives
off
the
assembly
lines
in
Eisenach,
Germany,
another
star
will
be
born
to
continue
the
model’s
success.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
seinen
ökonomischen
Erfolg
fortsetzen
kann,
wird
der
frühere
Immobilienunternehmer
mit
einem
massiven
Vorsprung
in
die
Wahl
von
2020
vorpreschen....
If
he
continues
this
economic
success,
the
former
real
estate
developer
will
bulldoze
into
the
2020
election
with
a
massive
advantage....
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
starken
Eröffnung
Monat
haben
die
Montreal
Canadiens
nicht
in
der
Lage
gewesen,
diesen
Erfolg
im
November
fortsetzen.
After
a
strong
opening
month,
the
Montreal
Canadiens
haven’t
been
able
to
continue
that
success
in
November.
ParaCrawl v7.1
Mit
Summer
Wars
konnte
er
diesen
Erfolg
fortsetzen
und
erhielt
beim
13.
Japan
Media
Arts
Festival
zum
zweiten
Mal
den
Grand
Prize.
With
Summer
Wars
he
was
able
to
continue
his
success
and
at
the
13th
Japan
Media
Arts
festival
received
the
Grand
Prize
for
a
second
time.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt,
Ich
bin
mit
meinen
Fortschritten
sehr
zufrieden
in
diesem
Jahr
und
hoffen,
dass
im
nächsten
Jahr
kann
mein
Erfolg
fortsetzen.
Overall,
I
am
satisfied
with
my
progress
this
year
and
hope
that
next
year
can
continue
my
success.
ParaCrawl v7.1
Unser
Erfolg
basiert
auf
unserer
Leidenschaft
für
Akustik
und
Simulation
und
darauf,
dass
wir
Teamplayer
sind
und
wissen,
dass
wir
unseren
großen
Erfolg
nur
gemeinsam
fortsetzen
können.
Our
main
reasons
of
success
are
our
passion
for
acoustics
and
simulation
and
that
we’re
team
players
and
know
that
we
can
only
continue
our
great
success
together.
CCAligned v1
Mit
starken
Marken,
einem
soliden
Händlernetzwerk
und
insgesamt
16
neuen
Produkten,
die
2018
auf
den
Markt
kommen
werden,
will
die
BMW
Group
ihren
Erfolg
in
China
fortsetzen.
With
its
strong
brands,
solid
dealer
network
and
a
total
of
16
new
products
to
be
launched
in
2018,
the
BMW
Group
strives
to
continue
its
success
in
China.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
ADAM
S
wird
ein
weiteres
Familienmitglied
in
Eisenach
geboren,
das
den
Erfolg
der
Modellreihe
fortsetzen
wird.
When
the
new
Opel
ADAM
S
drives
off
the
assembly
lines
in
Eisenach,
Germany,
another
star
will
be
born
to
continue
the
model’s
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
die
gute
Zusammenarbeit
mit
der
staatlichen
Verwaltung
und
hoffen,
dass
wir
sie
auch
mit
gleichem
Erfolg
in
Zukunft
fortsetzen.“
sagte
Jordan
Ginev.
We
are
happy
with
the
good
cooperation
with
the
state
administration
and
we
hope
to
continue
with
the
same
success
in
the
future."
said
Jordan
Ginev.
ParaCrawl v7.1
Ihnen-
dem
werten
Sohn
unseres
Volkes
gratuliere
ich
zum
Geburtstag
und
wünsche
Ihnen
in
der
Zukunft
auch
diese
heilige
Mission
mit
Erfolg
fortsetzen!
We
congratulate
you,
the
valuable
son
of
the
nation
on
occasion
of
birthday
and
wish
you
to
continue
this
sacred
mission
successfully
in
future!
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
bewährten
Händlernetz
und
insgesamt
16
neuen
Produkten,
die
2018
auf
den
Markt
kommen,
sowie
einer
anhaltenden
Produktoffensive
in
den
nächsten
Jahren
will
die
BMW
Group
ihren
Erfolg
in
China
fortsetzen.
With
a
proven
dealer
network,
a
total
of
16
new
products
for
launch
in
2018
and
an
ongoing
product
roll-out
in
the
upcoming
years,
the
BMW
Group
strives
to
continue
its
success
in
China.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
zu
den
besten
Herstellern
von
hochwertigem
Primäraluminium
gehören,
glauben
wir,
dass
sich
die
Geschichte
des
Aluminiums
in
Kidri?evo
mit
Erfolg
fortsetzen
wird.
Since
we
belong
among
top-notch
producers
of
the
primary
aluminium,
we
believe
that
the
story
of
the
aluminium
in
Kidrievo
will
continue
with
success.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
zu
den
besten
Produzenten
von
hochwertigem
Primäraluminium
gehören,
glauben
wir,
dass
sich
die
Geschichte
des
Aluminiums
in
Kidri?evo
mit
Erfolg
fortsetzen
wird.
Since
we
belong
among
top-notch
producers
of
the
primary
aluminium,
we
believe
that
the
story
of
the
aluminium
in
Kidrievo
will
continue
with
success.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Erfolg
war
die
Fortsetzung
der
sogenannten
gemeinsam
umzusetzenden
Aktivitäten.
Another
success
was
the
continuation
of
the
so-called
activities
implemented
jointly.
Europarl v8
Daten
sind
der
Schlüssel
für
den
Erfolg
und
die
Fortsetzung
des
Geschäftsbetriebs.
Data
is
the
key
to
success
and
business
continuity.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wünsche
ich
dem
Präsidium
und
dem
Stellvertretenden
Vorsitzenden
DEHAENE
durchschlagenden
Erfolg
bei
der
Fortsetzung
der
Arbeiten
des
Konvents.
I
would
like
to
conclude
by
wishing
the
Praesidium
and
you
Mr
Dehaene
every
success
for
the
future
on
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Jerzy
Kisiel
und
unter
den
Fittichen
des
Karlsruher
Boxtrainers
und
-promotors
Jürgen
Lutz,
der
schon
die
Karriere
Regina
Halmichs
in
ihren
Anfängen
begleitete,
versucht
sie,
im
internationalen
Profizirkus
Fuß
fassen
und
ihre
Erfolge
als
Amateur
fortsetzen
zu
können.
Under
the
training
of
the
Polish-Austrian
ex-Olympic
boxer,
Jerzy
Kisiel,
and
under
the
tutelage
of
the
Karlsruhe
coach
and
promoter,
Jürgen
Lutz,
who
already
helped
advance
the
career
Regina
Halmichs
when
she
began,
she
tried
to
gain
a
foothold
in
international
professional
circus
so
that
her
successes
as
an
amateur
can
continue.
WikiMatrix v1
Nach
dem
großen
Erfolg,
erschien
die
Fortsetzung
Need
for
Speed
Underground
2,
das
dieselbe
Formel
bot:
illegale
Straßenrennen
voller
Geschwindigkeit
in
einer
Stadt
mit
Hindernissen
und
getunten
Fahrzeugen
.
Shortly
after
that,
as
an
answer
to
its
massive
success,
the
sequel
Need
for
Speed
Underground
2
appeared,
offering
the
same
formula:
illegal
races
at
full
speed
around
the
streets
of
a
city
that
is
full
of
obstacles
handling
tuned
cars
.
ParaCrawl v7.1
Nur
vier
Jahre
später
ging
sie
zum
Broadway,
wo
sie
mit
"My
Wife"
debütierte
und
ihre
Erfolge
nahtlos
fortsetzen
konnte.
Only
four
years
later
she
appeared
on
Broadway
where
she
made
her
debut
with
"My
Wife".
She
was
able
to
continue
her
success
seamlessly.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
enormen
Erfolg
der
Fortsetzung,
die
in
China
etliche
Kassenrekorde
gebrochen
hat,
war
jedoch
klar,
dass
ich
mir
mit
eigenen
Augen
ansehen
muss,
was
den
Reiz
dieses
Films
ausmachen
soll.
After
the
enormous
success
of
the
sequel,
which
broke
numerous
box
office
records
in
China,
it
became
obvious
that
I
had
to
see
with
my
own
two
eyes
what
the
movie's
buzz
is
really
all
about.
ParaCrawl v7.1
Die
Serie
begann
im
Jahr
1987
als
einer
gleichnamigen
Videospiel
entwickelt,
um
zu
sparen
Platz
vor
dem
Bankrott,
das
Spiel
war
ein
Erfolg
und
brachte
Fortsetzungen.
The
series
began
in
1987
as
an
eponymous
video
game
developed
to
save
Square
from
bankruptcy;
the
game
was
a
success
and
spawned
sequels.
ParaCrawl v7.1