Translation of "Erfüllt wird" in English

Tragen wir dafür Sorge, dass das erfüllt wird.
Let us make sure that is delivered upon.
Europarl v8

Ich hoffe, daß sie künftig glücklich und erfüllt sein wird.
I hope she will be happy and fulfilled in the future.
Europarl v8

Sobald ein Kriterium nur begrenzt erfüllt ist, wird der MWB-Antrag abgelehnt.
In other words, MET cannot be granted if one criterion is only partly fulfilled.
DGT v2019

Wenn diese Aufgabe erfüllt ist, wird MDPA aufgelöst.
Once these tasks have been carried out, MDPA will be wound up.
DGT v2019

Ich mache mir Sorgen, dass Lissabon nicht mit Leben erfüllt wird.
I am concerned that the Treaty of Lisbon is not being put into effect.
Europarl v8

Wenn dies zusätzlich erfüllt wird, können wir hier weiterdenken.
If this additional requirement is fulfilled, we can think further ahead.
Europarl v8

Diese Voraussetzungen sind, wie im Folgenden gezeigt wird, erfüllt.
These conditions are fulfilled, as shown below.
DGT v2019

Das ist eine gewaltige Aufgabe, die gegenwärtig perfekt erfüllt wird.
It is a tremendous task and at the moment it is being performed to perfection.
Europarl v8

Glücklicherweise gibt es ermutigende Anzeichen, dass das Versprechen erfüllt wird.
Fortunately, there are encouraging signs that the commitment will be honored.
News-Commentary v14

Ob die Bedingungen erfüllt sind, wird in mindestens vierteljährlichen Abständen bewertet.
Transactions involving the temporary transfer of gold against cash collateral shall also be considered “Repurchase agreements” (“repos”).
DGT v2019

Wenn diese Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, wird die Genehmigung umgehend zurückgezogen.
If those conditions are no longer satisfied, the authorisation shall be immediately withdrawn.
DGT v2019

Alles, was Sie sich wünschen, wird erfüllt.
If there's anything you want, just say it, and you've got it.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen, dass mein Wunsch erfüllt wird, sind sehr gering.
Anyway, the chances of it being granted are very slight.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Voraussetzungen nicht erfüllt sind, wird keine Kommunikationskampagne Erfolg haben.
No information drive will be successful if these conditions are not put in place.
TildeMODEL v2018

Damit ist sichergestellt, daß die Funktion als Bodenverbesserer zufriedenstellend erfüllt wird.
This will ensure that they perform satisfactorily as soil improvers.
TildeMODEL v2018

Wenn diese Prophezeiung erfüllt wird, werdet ihr alle sterben.
If this prophecy is fulfilled, you will all fall...
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Prophezeiung erfüllt wird, werdet ihr alle fallen.
If this prophecy is fulfilled, you will all fall.
OpenSubtitles v2018

Dad, dein Wunsch wird erfüllt.
Well, Dad, you're gonna get your wish.
OpenSubtitles v2018

Meine Aufgabe besteht darin, dass Quentins Wille erfüllt wird.
My job is to see that Quentin's wishes are fulfilled.
OpenSubtitles v2018