Translation of "Erfüllt mich mit stolz" in English
Vieles
in
meiner
Jugend
erfüllt
mich
nicht
mit
Stolz.
There
are
many
parts
of
my
youth
that
I'm
not
proud
of.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Arbeit
erfüllt
mich
mit
Stolz.“
I
am
proud
of
all
of
you.”
TildeMODEL v2018
Allein
das
auszusprechen,
erfüllt
mich
mit
Stolz.
Just
saying
the
word
fills
me
with
pride.
OpenSubtitles v2018
Und
es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
sein
Meisterwerk
weitergeführt
zu
sehen.
Now
I'm
equally
humbled
to
watch
his
legacy
live
on.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
großartige
Ideen
zu
sehen
und
das
erfüllt
mich
mit
Stolz.
There
are
many
good
ideas
here
today.
It
makes
me
proud.
OpenSubtitles v2018
Das
erfüllt
mich
mit
Stolz,
ich
danke
dir.
Well,
that
makes
me
feel
so
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Amerika
und
das
erfüllt
mich
mit
Stolz.
I
see
America...
and
I
am
proud.
OpenSubtitles v2018
Das
erfüllt
mich
mit
unheimlich
viel
Stolz.
I
get
filled
with
such
pride.
OpenSubtitles v2018
Das
erfüllt
mich
mit
Stolz
und
Zuversicht.
This
fills
me
with
pride
and
confidence.
ParaCrawl v7.1
Es
erfüllt
mich
mit
erregendem
Stolz,
It
fulfills
me
with
deep
pride,
ParaCrawl v7.1
Die
50.
FolkWorld-Ausgabe
-
dies
erfüllt
mich
gewiss
mit
Stolz.
The
50th
issue
of
FolkWorld
–
it
certainly
does
fill
me
with
some
pride.
ParaCrawl v7.1
Immer
wenn
ich
eine
Tissot-Boutique
betrete,
erfüllt
mich
dies
mit
überwältigendem
Stolz.
Whenever
I
come
to
any
Tissot
boutique,
it
fills
me
with
great
pride.
ParaCrawl v7.1
Das
erfüllt
mich
schon
mit
Stolz.
It’s
weird,
I
know.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
wenn
andere
mich
nachahmen.
But
I’m
proud
when
I
am
copied.
ParaCrawl v7.1
Es
erfüllt
mich
mit
großem
Stolz
hier
auf
afrikanischem
Boden
zu
stehen.
I
am
very
proud
to
be
on
African
soil.
ParaCrawl v7.1
Es
erfüllt
mich
mit
Freude
und
Stolz,
diese
Veranstaltung
organisieren
zu
dürfen.
To
be
at
the
head
of
the
organisation
team
makes
me
very
proud.
ParaCrawl v7.1
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz
für
MR
zu
arbeiten.
Being
able
to
work
for
MR
fills
me
with
pride.
ParaCrawl v7.1
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz
mein
Volk
sicher
und
zufrieden
zu
wissen.
It
fills
me
with
pride
to
know
that
my
people
are
safe
and
happy.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfüllt
mich
mit
Stolz
und
ich
lache.
And
I
look
very
much
forward
to
it.
ParaCrawl v7.1
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
dass
die
Kommission
diese
sehr
anspruchsvolle
Agenda
initiiert
hat.
I
am
very
proud
that
the
Commission
has
been
the
initiator
of
this
very
ambitious
agenda.
Europarl v8
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
dass
wir
1,3
Millionen
Unterschriften
für
eine
Behindertengesetzgebung
zusammengetragen
haben.
I
am
proud
that
we
collected
1.3
million
signatures
for
disability
legislation.
Europarl v8
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
dass
das
palästinensische
Volk
mir
diese
Aufgabe
anvertraut
hat.
I
am
proud
that
the
Palestinian
people
trusted
me
with
this
task.
Europarl v8
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
die
EU-Forschung
bei
der
Klimaforschung
in
vorderster
Linie
zu
sehen.
I
am
proud
to
see
that
EU
research
is
at
the
forefront
of
climate
change
research.
TildeMODEL v2018
Mexikos
Flagge
zu
hissen,
in
seinem
Namen
anzutreten,
erfüllt
mich
mit
Stolz
und
Glück.
Nicely
done!
To
raise
Mexico's
flag,
to
compete
in
its
name
fills
me
with
pride
and
happiness.
OpenSubtitles v2018
Es
erfüllt
mich
mit
großem
Stolz,
ein
Teil
von
The
Gallows
zu
sein.
I
feel
so
proud
to
be
a
part
of
The
Gallows.
Um...
OpenSubtitles v2018
Es
erfüllt
mich
daher
mit
Stolz,
dass
wir
um
diesen
Dienst
gebeten
wurden.
Therefore,
I
am
very
proud
that
we've
been
asked
to
serve.
OpenSubtitles v2018
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
euch
die
Erben
jener
alten
Helden
präsentieren
zu
können.
It
is
with
pride,
I
can
present
these
Ancient
heroes
descendants!
OpenSubtitles v2018
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz.
With...
great
pride.
OpenSubtitles v2018