Translation of "Ereignis eintreten" in English
Kann
nicht
jeden
Augenblick
ein
unerwartetes
Ereignis
eintreten?
Why,
at
any
moment
could
not
some
extraordinary
event
occur?
Books v1
Es
eliminiert
nicht
die
Möglichkeit,
dass
ein
Ereignis
beider
Sorten
eintreten
kann.
It
does
not
eliminate
the
possibility
that
an
event
of
either
type
could
happen.
ParaCrawl v7.1
Die
Existenz
von
Connor
wurde
so
inszeniert,
dass
das
Ereignis
eintreten
wird.
The
existence
of
Connor
was
orchestrated
so
that
the
event
will
occur.
ParaCrawl v7.1
Nach
Jahrhunderten
der
Geschichte
wird
ein
kosmisches
Ereignis
eintreten:
die
erste
Auferstehung.
After
centuries
of
history
a
cosmic
event
will
take
place:
the
first
resurrection.
ParaCrawl v7.1
Ein
fast
unmögliches
Ereignis
kann
also
eintreten,
aber
nur
auf
einer
Menge
vom
Maß
null.
If
an
event
is
"sure",
then
it
will
always
happen,
and
no
outcome
not
in
this
event
can
possibly
occur.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
wird
in
Ihrem
Leben
wirklich
bald
ein
Ereignis
eintreten,
das
Ihnen
viele
Probleme
bringt.
Perhaps
in
your
life
really
soon
an
event
will
occur
that
will
bring
you
a
lot
of
problems.
ParaCrawl v7.1
Latenz
bezeichnet
den
Zeitraum
zwischen
einem
Ereignis
und
dem
Eintreten
einer
sichtbaren
Reaktion
darauf.
Latency
is
the
period
between
an
event
occurring
and
the
start
of
a
visible
reaction
to
it.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
hat
uns
Jesus
viele
Anhaltspunkte
dafür
gegeben,
wann
dieses
Ereignis
eintreten
wird.
Nevertheless,
Jesus
has
given
us
many
clues
as
to
when
it
will
be.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Risikobewertung
wird
für
jede
zu
prüfende
Aktivität
Folgendes
ermittelt:
a)
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
ein
Ereignis
oder
Risiko
eintreten
könnte,
ohne
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
von
Risikominderungsmaßnahmen
und
der
Stärke
der
internen
Kontrolle,
b)
die
Folgen,
die
das
Eintreten
des
Ereignisses
oder
Risikos
für
das
Ansehen
der
Organisation,
ihre
finanzielle
Lage
oder
die
Erfüllung
ihres
Mandat
hätte,
c)
das
strategische
und
operative
Restrisiko,
das
heißt
das
Risiko,
das
nach
Berücksichtigung
des
risikomindernden
Einflusses
der
Kontrollmechanismen
und
der
Risikomanagementtechniken
verbleibt.
The
risk
assessment
determines,
for
each
auditable
activity:
(a)
the
likelihood
or
probability
that
an
event
or
risk
could
occur
without
considering
the
effect
of
risk
mitigation
actions
and
the
strength
of
internal
control;
(b)
the
impact
or
the
exposure
to
the
entity
from
a
reputation,
financial
or
mandate
perspective
should
the
event
or
risk
occur;
and
(c)
the
residual
strategic
and
operational
risk,
that
is,
the
risk
remaining
after
considering
the
mitigating
influence
of
the
control
environment
and
risk-management
techniques.
MultiUN v1
Die
deutsche
Fassung
der
EU-Richtlinien
verlangt
ebenso
wie
§
13
Wertpapierhandelsgesetz
(WpHG),
der
die
Richtlinien
umsetzt,
"hinreichende
Wahrscheinlichkeit",
dass
das
Ereignis
eintreten
wird.
13
of
the
German
Securities
Trading
Act
(Wertpapierhandelsgesetz,
WpHG)
in
implementation
of
the
directives,
"sufficient
probability"
("hinreichende
Wahrscheinlichkeit")
that
the
event
will
occur.
ParaCrawl v7.1
Und
es
muss
ein
Ereignis
eintreten,
das
alle
Menschen
in
Schrecken
versetzt,
weil
sie
nicht
wissen,
ob
es
sich
wiederholen
wird,
ob
es
nur
Teilzerstörungen
sind
oder
ob
letztlich
die
ganze
Erde
davon
betroffen
wird....
And
thus
an
event
will
have
to
occur
which
will
frighten
all
people
because
they
won’t
know
whether
it
will
repeat
itself,
whether
there
will
have
been
only
partial
destruction
or
whether
the
whole
earth
will
finally
have
been
affected....
ParaCrawl v7.1
Zukunftsgerichtete
Aussagen
sind
häufig,
aber
nicht
immer
gekennzeichnet
durch
den
Gebrauch
von
Wörtern
wie
"bestrebt
sein",
"anvisieren",
"erwarten",
"prognostizieren",
"der
Ansicht
sein",
"planen",
"schätzen",
"ausgehen
von"
und
"beabsichtigen"
und
durch
Aussagen,
dass
ein
Ereignis
oder
Ergebnis
eintreten
oder
erreicht
werden
"kann",
"wird",
"dürfte",
"könnte"
oder
"sollte"
oder
durch
vergleichbare
Ausdrücke.
Forward
looking
statements
are
often,
but
not
always,
identified
by
the
use
of
words
such
as
"seek",
"target",
"anticipate",
"forecast",
"believe",
"plan",
"estimate",
"expect"
and
"intend"
and
statements
that
an
event
or
result
"may",
"will",
"should",
"could"
or
"might"
occur
or
be
achieved
and
other
similar
expressions.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Preis
spiegelt
unsere
Einschätzung
der
Wahrscheinlichkeit
wider,
dass
dieses
Ereignis
eintreten
wird,
basierend
auf
dem
Verhalten
des
zugrunde
liegenden
Marktes
und
wie
lange
der
Digital
100
bis
zu
seinem
Ablauf
hat.
This
price
reflects
our
view
on
the
probability
that
this
event
will
occur,
based
on
the
behaviour
of
the
underlying
market
and
how
long
the
digital
100
has
until
it
expires.
ParaCrawl v7.1
Zukunftsgerichtete
Aussagen
sind
häufig,
wenn
auch
nicht
immer,
an
der
Verwendung
von
Begriffen
wie
z.B.
"bemüht
sich",
"erwartet",
"glaubt",
"plant",
"schätzt"
und
"beabsichtigt"
zu
erkennen,
und
an
Aussagen
darüber,
dass
ein
Ereignis
oder
Ergebnis
eintreten
oder
erzielt
werden
"kann",
"wird",
"sollte",
"könnte"
oder
"dürfte"
bzw.
an
ähnlichen
Ausdrücken.
Forward-Looking
Statements
are
often,
but
not
always,
identified
by
the
use
of
words
such
as
"seek,"
"anticipate,"
"believe,"
"plan,"
"estimate,"
"expect,"
and
"intend"
and
statements
that
an
event
or
result
"may,"
"will,"
"can,"
"should,"
"could,"
or
"might"
occur
or
be
achieved
and
other
similar
expressions.
ParaCrawl v7.1
Zukunftsgerichtete
Aussagen
sind
häufig,
aber
nicht
immer
durch
Wörter
wie
"suchen",
"voraussehen",
"glauben",
"planen",
"einschätzen",
"erwarten"
und
"beabsichtigen"
und
Aussagen,
dass
ein
Ereignis
oder
Ergebnis
eintreten
oder
erreicht
werden
"kann",
"wird",
"sollte",
"könnte"
und
ähnliche
Ausdrücke
identifizierbar.
Forward-looking
statements
are
often,
but
not
always,
identified
by
the
use
of
words
such
as
"seek",
"anticipate",
"believe",
"plan",
"estimate",
"expect"
and
"intend"
and
statements
that
an
event
or
result
"may",
"will",
"should",
"could"
or
"might"
occur
or
be
achieved
and
other
similar
expressions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedoch
während
des
Zustandes
"Herunterfahren"
die
Zündung
wieder
eingeschaltet
werden
oder
ein
anderes
äquivalentes
Ereignis
eintreten
sollte,
geht
das
Steuergerät
10
in
den
Zustand
"Reset"
1-2
über,
um
von
dort
aus
automatisch,
wie
oben
beschrieben,
in
den
Zustand
"Booten"
überzugehen.
However,
if
the
ignition
is
turned
on
again
during
the
“shut
down”
state
or
another
equivalent
event
occurs,
control
unit
10
goes
into
“reset”
state
1
-
2
to
go
automatically
from
there
into
the
“boot”
state
as
described
above.
EuroPat v2
Ferner
können
die
Datenpakete
beispielsweise
eine
Länge
bzw.
Zeitdauer
aufweisen,
die
unabhängig
von
einem
eingetretenen
Ereignis,
bzw.
dem
Eintreten
des
Ereignisses
ist.
Further,
the
data
packets
may,
for
example,
comprise
a
length
and/or
time
duration
which
is
independent
of
an
occurred
event
and/or
the
occurrence
of
an
event.
EuroPat v2
Ebenso
kann
es
sich
bei
dem
Ereignis
um
das
Eintreten
eines
bestimmten
vorgebbaren
Betriebszustands
des
Druckers
handeln.
The
event
can
likewise
be
the
occurrence
of
a
specific
predeterminable
operating
state
of
the
printer.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
beziehen
sich
zukunftsgerichtete
Aussagen
häufig
auch
auf
die
erwartete
zukünftige
Geschäftstätigkeit
und
finanzielle
Entwicklung
des
Unternehmens
und
enthalten
u.a.
auch
Begriffe
wie
z.B.
"erwarten",
"glauben,
"planten",
"schätzen"
und
"beabsichtigen"
sowie
Aussagen
darüber,
dass
eine
Handlung
oder
ein
Ereignis
eintreten
"kann",
"könnte",
"sollte"
oder
"wird"
bzw.
ähnliche
Ausdrücke.
In
this
context,
forward-looking
statements
often
address
expected
future
business
and
financial
performance,
and
often
contain
words
such
as
"anticipate",
"believe",
"plan",
"estimate",
"expect",
and
"intend",
statements
that
an
action
or
event
"may",
"might",
"could",
"should",
or
"will"
be
taken
or
occur,
or
other
similar
expressions.
ParaCrawl v7.1
Dann
könnte
für
uns
das
große
Ereignis
eintreten,
das
auf
niederer
Stufe
eintritt,
wenn
der
Blindgeborene
so
glücklich
ist,
operiert
zu
werden,
so
daß
dann
für
uns
die
Vermutung
zunächst
Wahrheit
werden
könnte:
Es
gibt
um
uns
eine
geistige
Welt,
aber
um
hineinzuschauen,
müssen
wir
erst
die
Organe
in
uns
erweckt
haben.
Then
for
us
the
big
event
could
take
place
which
takes
place
on
a
lower
level
if
the
blind-born
experiences
if
he
is
so
happy
to
be
operated,
so
that
then
for
us
the
supposition
could
become
truth:
there
is
a
spiritual
world
around
us,
but
to
behold
into
it
we
must
have
woken
the
organs
in
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Zukunftsgerichtete
Aussagen
sind
häufig,
wenn
auch
nicht
immer,
an
der
Verwendung
von
Begriffen
wie
z.B.
"bemüht
sich",
"erwartet",
"glaubt",
"plant",
"schätzt"
oder
"beabsichtigt"
zu
erkennen,
und
an
Aussagen
darüber,
dass
ein
Ereignis
oder
Ergebnis
eintreten
oder
erzielt
werden
"kann",
"wird",
"sollte",
"könnte"
oder
"dürfte"
bzw.
an
ähnlichen
Ausdrücken.
Forward-looking
statements
often,
but
not
always,
are
identified
by
the
use
of
words
such
as
"seek",
"anticipate",
"believe",
"plan",
"estimate",
"expect",
"targeting"
and
"intend"
and
statements
that
an
event
or
result
"may",
"will",
"should",
"could",
or
"might"
occur
or
be
achieved
and
other
similar
expressions.
ParaCrawl v7.1
Im
umgekehrten
Fall
würden
Sie
das
Binary
verkaufen,
wenn
Sie
nicht
glauben,
dass
das
Ereignis
eintreten
wird.
Conversely,
you
would
sell
the
binary
if
you
don’t
think
the
event
will
occur.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
feiern
wir
überall
in
der
Welt
dieses
Ereignis,
das
Eintreten
Jesu
in
unser
Leben.
Every
year
all
over
the
world
we
celebrate
this
event
of
the
advent
of
Jesus
into
our
life.
ParaCrawl v7.1