Übersetzung für "Ereignis eintreten" in Englisch

Kann nicht jeden Augenblick ein unerwartetes Ereignis eintreten?
Why, at any moment could not some extraordinary event occur?
Books v1

Es eliminiert nicht die Möglichkeit, dass ein Ereignis beider Sorten eintreten kann.
It does not eliminate the possibility that an event of either type could happen.
ParaCrawl v7.1

Die Existenz von Connor wurde so inszeniert, dass das Ereignis eintreten wird.
The existence of Connor was orchestrated so that the event will occur.
ParaCrawl v7.1

Nach Jahrhunderten der Geschichte wird ein kosmisches Ereignis eintreten: die erste Auferstehung.
After centuries of history a cosmic event will take place: the first resurrection.
ParaCrawl v7.1

Ein fast unmögliches Ereignis kann also eintreten, aber nur auf einer Menge vom Maß null.
If an event is "sure", then it will always happen, and no outcome not in this event can possibly occur.
Wikipedia v1.0

Vielleicht wird in Ihrem Leben wirklich bald ein Ereignis eintreten, das Ihnen viele Probleme bringt.
Perhaps in your life really soon an event will occur that will bring you a lot of problems.
ParaCrawl v7.1

Latenz bezeichnet den Zeitraum zwischen einem Ereignis und dem Eintreten einer sichtbaren Reaktion darauf.
Latency is the period between an event occurring and the start of a visible reaction to it.
ParaCrawl v7.1

Dennoch hat uns Jesus viele Anhaltspunkte dafür gegeben, wann dieses Ereignis eintreten wird.
Nevertheless, Jesus has given us many clues as to when it will be.
ParaCrawl v7.1

Bei der Risikobewertung wird für jede zu prüfende Aktivität Folgendes ermittelt: a) die Wahrscheinlichkeit, dass ein Ereignis oder Risiko eintreten könnte, ohne Berücksichtigung der Auswirkungen von Risikominderungsmaßnahmen und der Stärke der internen Kontrolle, b) die Folgen, die das Eintreten des Ereignisses oder Risikos für das Ansehen der Organisation, ihre finanzielle Lage oder die Erfüllung ihres Mandat hätte, c) das strategische und operative Restrisiko, das heißt das Risiko, das nach Berücksichtigung des risikomindernden Einflusses der Kontrollmechanismen und der Risikomanagementtechniken verbleibt.
The risk assessment determines, for each auditable activity: (a) the likelihood or probability that an event or risk could occur without considering the effect of risk mitigation actions and the strength of internal control; (b) the impact or the exposure to the entity from a reputation, financial or mandate perspective should the event or risk occur; and (c) the residual strategic and operational risk, that is, the risk remaining after considering the mitigating influence of the control environment and risk-management techniques.
MultiUN v1

Die deutsche Fassung der EU-Richtlinien verlangt ebenso wie § 13 Wertpapierhandelsgesetz (WpHG), der die Richtlinien umsetzt, "hinreichende Wahrscheinlichkeit", dass das Ereignis eintreten wird.
13 of the German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz, WpHG) in implementation of the directives, "sufficient probability" ("hinreichende Wahrscheinlichkeit") that the event will occur.
ParaCrawl v7.1

Und es muss ein Ereignis eintreten, das alle Menschen in Schrecken versetzt, weil sie nicht wissen, ob es sich wiederholen wird, ob es nur Teilzerstörungen sind oder ob letztlich die ganze Erde davon betroffen wird....
And thus an event will have to occur which will frighten all people because they won’t know whether it will repeat itself, whether there will have been only partial destruction or whether the whole earth will finally have been affected....
ParaCrawl v7.1

Zukunftsgerichtete Aussagen sind häufig, aber nicht immer gekennzeichnet durch den Gebrauch von Wörtern wie "bestrebt sein", "anvisieren", "erwarten", "prognostizieren", "der Ansicht sein", "planen", "schätzen", "ausgehen von" und "beabsichtigen" und durch Aussagen, dass ein Ereignis oder Ergebnis eintreten oder erreicht werden "kann", "wird", "dürfte", "könnte" oder "sollte" oder durch vergleichbare Ausdrücke.
Forward looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "target", "anticipate", "forecast", "believe", "plan", "estimate", "expect" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions.
ParaCrawl v7.1

Dieser Preis spiegelt unsere Einschätzung der Wahrscheinlichkeit wider, dass dieses Ereignis eintreten wird, basierend auf dem Verhalten des zugrunde liegenden Marktes und wie lange der Digital 100 bis zu seinem Ablauf hat.
This price reflects our view on the probability that this event will occur, based on the behaviour of the underlying market and how long the digital 100 has until it expires.
ParaCrawl v7.1

Zukunftsgerichtete Aussagen sind häufig, wenn auch nicht immer, an der Verwendung von Begriffen wie z.B. "bemüht sich", "erwartet", "glaubt", "plant", "schätzt" und "beabsichtigt" zu erkennen, und an Aussagen darüber, dass ein Ereignis oder Ergebnis eintreten oder erzielt werden "kann", "wird", "sollte", "könnte" oder "dürfte" bzw. an ähnlichen Ausdrücken.
Forward-Looking Statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek," "anticipate," "believe," "plan," "estimate," "expect," and "intend" and statements that an event or result "may," "will," "can," "should," "could," or "might" occur or be achieved and other similar expressions.
ParaCrawl v7.1

Zukunftsgerichtete Aussagen sind häufig, aber nicht immer durch Wörter wie "suchen", "voraussehen", "glauben", "planen", "einschätzen", "erwarten" und "beabsichtigen" und Aussagen, dass ein Ereignis oder Ergebnis eintreten oder erreicht werden "kann", "wird", "sollte", "könnte" und ähnliche Ausdrücke identifizierbar.
Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch während des Zustandes "Herunterfahren" die Zündung wieder eingeschaltet werden oder ein anderes äquivalentes Ereignis eintreten sollte, geht das Steuergerät 10 in den Zustand "Reset" 1-2 über, um von dort aus automatisch, wie oben beschrieben, in den Zustand "Booten" überzugehen.
However, if the ignition is turned on again during the “shut down” state or another equivalent event occurs, control unit 10 goes into “reset” state 1 - 2 to go automatically from there into the “boot” state as described above.
EuroPat v2

Ferner können die Datenpakete beispielsweise eine Länge bzw. Zeitdauer aufweisen, die unabhängig von einem eingetretenen Ereignis, bzw. dem Eintreten des Ereignisses ist.
Further, the data packets may, for example, comprise a length and/or time duration which is independent of an occurred event and/or the occurrence of an event.
EuroPat v2

Ebenso kann es sich bei dem Ereignis um das Eintreten eines bestimmten vorgebbaren Betriebszustands des Druckers handeln.
The event can likewise be the occurrence of a specific predeterminable operating state of the printer.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang beziehen sich zukunftsgerichtete Aussagen häufig auch auf die erwartete zukünftige Geschäftstätigkeit und finanzielle Entwicklung des Unternehmens und enthalten u.a. auch Begriffe wie z.B. "erwarten", "glauben, "planten", "schätzen" und "beabsichtigen" sowie Aussagen darüber, dass eine Handlung oder ein Ereignis eintreten "kann", "könnte", "sollte" oder "wird" bzw. ähnliche Ausdrücke.
In this context, forward-looking statements often address expected future business and financial performance, and often contain words such as "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", and "intend", statements that an action or event "may", "might", "could", "should", or "will" be taken or occur, or other similar expressions.
ParaCrawl v7.1

Dann könnte für uns das große Ereignis eintreten, das auf niederer Stufe eintritt, wenn der Blindgeborene so glücklich ist, operiert zu werden, so daß dann für uns die Vermutung zunächst Wahrheit werden könnte: Es gibt um uns eine geistige Welt, aber um hineinzuschauen, müssen wir erst die Organe in uns erweckt haben.
Then for us the big event could take place which takes place on a lower level if the blind-born experiences if he is so happy to be operated, so that then for us the supposition could become truth: there is a spiritual world around us, but to behold into it we must have woken the organs in ourselves.
ParaCrawl v7.1

Zukunftsgerichtete Aussagen sind häufig, wenn auch nicht immer, an der Verwendung von Begriffen wie z.B. "bemüht sich", "erwartet", "glaubt", "plant", "schätzt" oder "beabsichtigt" zu erkennen, und an Aussagen darüber, dass ein Ereignis oder Ergebnis eintreten oder erzielt werden "kann", "wird", "sollte", "könnte" oder "dürfte" bzw. an ähnlichen Ausdrücken.
Forward-looking statements often, but not always, are identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", "targeting" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could", or "might" occur or be achieved and other similar expressions.
ParaCrawl v7.1

Im umgekehrten Fall würden Sie das Binary verkaufen, wenn Sie nicht glauben, dass das Ereignis eintreten wird.
Conversely, you would sell the binary if you don’t think the event will occur.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr feiern wir überall in der Welt dieses Ereignis, das Eintreten Jesu in unser Leben.
Every year all over the world we celebrate this event of the advent of Jesus into our life.
ParaCrawl v7.1