Übersetzung für "Besondere ereignis" in Englisch
In
meiner
sogar
zwei
-
mit
ihnen
wird
jedes
besondere
Ereignis
zum
Fiasko.
Two
in
mine,
actually,
and
they
always
manage
to
ruin
special
occasions.
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
nach
einem
Veranstaltungsort
für
dieses
besondere
Ereignis?
Looking
for
a
venue
for
that
special
event?
CCAligned v1
Was
ist
das
Besondere
an
einem
Ereignis
ohne
PK?
What
is
particular
to
a
non-PK
event?
ParaCrawl v7.1
Auch
im
AT
haben
wir
Hinweise
auf
dieses
besondere
Ereignis:
Also
in
the
Old
Testament
we
have
hints
at
this
special
event:
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wird
dieses
besondere
Ereignis
durch
Konzerte
und
Vorträge.
This
special
event
is
accompanied
by
concerts
and
lectures.
ParaCrawl v7.1
Dieses
besondere
Ereignis
kann
beispielsweise
eine
detektierte
Arrhythmie
sein.
That
particular
event
can
be
for
example
a
detected
arrhythmia.
EuroPat v2
Berichte,
Photos
und
einen
Videofilm
über
dieses
besondere
Ereignis
finden
Sie
hier.
More
information,
pictures
and
a
video
film
about
this
solemn
event
can
be
found
here.
CCAligned v1
Das
ganz
besondere
Ereignis,
das
niemand
je
vergessen
wird!
The
very
special
event
that
no
one
will
ever
forget!
CCAligned v1
Unsere
Mädchen
müssen
für
dieses
besondere
Ereignis
vorzubereiten.
Our
girls
need
to
prepare
for
this
special
event.
CCAligned v1
Sie
braucht
Ihre
Hilfe
für
dieses
besondere
Ereignis
erstaunlich.
She
needs
your
help
to
look
stunning
for
this
special
event.
ParaCrawl v7.1
Beim
Empfang
mit
Wein
und
Kräuterlimonade
feierte
man
noch
gemeinsam
das
besondere
Ereignis.
At
the
reception,
we
celebrated
together
the
special
event
with
whine
and
lemonade.
ParaCrawl v7.1
Was
war
das
Besondere
an
diesem
Ereignis
und
welche
Ergebnisse
hat
es
gebracht?
What
was
special
about
this
event
and
what
did
it
achieve?
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
Sie
gestatten
mir
einige
Sekunden
der
Freude
über
dieses
für
mich
besondere
Ereignis.
I
hope
you
will
allow
me
to
spend
a
few
seconds
enjoying
what
is
a
special
occasion
for
me.
Europarl v8
Sicher
sind
die
alle
total
wild
darauf,
nachher
mit
dir
dieses
besondere
Ereignis
zu
feiern.
And
I'm
sure
they're
anxious
to
see
you
tonight
and,
you
know,
be
part
of
this
special,
memorable
event.
OpenSubtitles v2018
Nehmt
Platz
und
freut
euch
auf
das
besondere
Ereignis
an
diesem
zweiten
Tag
der
Siegesspiele!
Citizens,
hold
onto
your
seats
for
the
big
event
of
this
second
day
of
Victory
Games.
OpenSubtitles v2018
Der
Teddybär
"80
Jahre
HERMANN
mit
dem
grünen
Logo"
soll
dieses
besondere
Ereignis
darstellen.
The
"80th
Anniversary
Bear"represents
this
special
event.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
besondere
Ereignis
zu
feiern,
gibt
Malta
eine
Serie
von
drei
BU-Sets
heraus,...
To
celebrate
this
special
event,
Malta
is
issuing
a
series
of
three
BU
sets...
ParaCrawl v7.1
Dieses
Besondere
Ereignis
bieten
Zeit
zu
Ende
gehen
wird,
wenn
der
timer
Stoppt.
This
special
event,
offer
time
will
end
when
the
timer
stops.
CCAligned v1
Zuerst
tun
ihr
Make-up
und
ihre
Frisur
wählen
dann
kleiden
sie
sich
für
dieses
besondere
Ereignis.
First
do
her
makeup
and
choose
her
hairstyle
and
then
dress
her
up
for
this
special
event.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
euch
dieses
besondere
Ereignis
gefällt
und
sehen
euch
im
Spiel!
We
hope
you
enjoy
this
special
event
and
we'll
see
you
in-game!
ParaCrawl v7.1
Sie
braucht,
um
einen
schönen
Urlaub
Outfit
für
dieses
besondere
Ereignis
zu
wählen.
She
needs
to
pick
a
pretty
holiday
outfit
for
this
special
event.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wird
dieses
besondere
Ereignis
auch
auf
einem
Foto
für
einen
kurzen
Moment
festgehalten.
You
can,
of
course,
have
this
special
moment
captured
in
a
photo.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
ihm
unendlich
dankbar
dafür,
daß
er
dieses
besondere
Ereignis
mit
ihr
teilte.
She
was
incredibly
thankful
to
him
that
he
shared
this
very
special
event
with
her.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrscheinlichkeit
der
Auflistung
steigt,
wenn
das
Ereignis
besondere
Merkmale
aufweist,
die
für
die
Auflistung
sprechen,
wie
etwa:
It
is
more
likely
to
be
listed
if
it
exhibits
particular
characteristics
making
listing
an
apt
response,
such
as:
DGT v2019
Das
ist
fast
sicher
ein
paar
der
Anfragen,
die
Sie
im
Sinn
haben,
wenn
Sie
mit
Akne
zu
kämpfen
haben
und
Schwierigkeiten
suchen,
um
Akne
über
Nacht
heilen
vielleicht
für
einige
besondere
Ereignis
am
nächsten
Tag.
That
is
almost
certainly
a
few
of
the
inquiries
that
you’ve
got
in
mind
if
you’re
struggling
with
acne
difficulties
and
are
looking
to
cure
acne
overnight
perhaps
for
some
special
event
the
next
day.
ParaCrawl v7.1