Translation of "Erarbeitung von strategien" in English

Die Erarbeitung von EU-Strategien sollte nicht bloß auf abstrakten Statistiken basieren.
The development of EU policies should not be purely based on abstract statistics.
Europarl v8

Das Programm berät und unterstützt die Partnerministerien zur Erarbeitung von nationalen Strategien.
The programme advises and assists the partner ministries in the development of national strategies.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass dies umfassendere Informationen für die Erarbeitung von Strategien liefern wird.
I hope that this will provide more comprehensive information for developing policies.
Europarl v8

Zudem sollten wir die Vertreter der Roma-Gemeinschaft soweit wie möglich an dem Prozess der Erarbeitung von EU-Strategien für Roma-Themen beteiligen.
Furthermore, we should involve representatives of the Roma community as much as possible in the process of drafting EU policy on Roma issues.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält einige positive Vorschläge, vor allem hinsichtlich der Einbeziehung junger Menschen in den Prozess der Erarbeitung von EU-Strategien zur Förderung von Jugendlichen und der Verbesserung der informellen und nicht-formalen Bildung sowie des Praktikantenstatus.
This report contains a number of positive proposals, in particular, regarding the participation of young people in the process of drafting European youth policies, the enhancement of informal and non-formal education, and an improvement to trainees' status.
Europarl v8

Die Teilnehmer werden Gelegenheit haben, Bilanz über die erreichten Fortschritte zu ziehen und weitere Empfehlungen zur Erarbeitung von Testverfahren und ­strategien, für wissenschaftliche Untersuchungen sowie die Erarbeitung von Überwachungsprogrammen zu geben.
This workshop will convene all stakeholders to take stock of progress and make further recommendations on the development of test methods and testing strategy, research and the establishment of monitoring programmes.
Europarl v8

Ich nehme Ihre Anregung, Ihre Forderung nach mehr Transparenz und nach Einbeziehung all jener, die vor Ort zur Erarbeitung von Strategien für die nachhaltige Entwicklung beitragen, zu Kenntnis.
I have taken careful note of your suggestion, of your request to increase transparency and the involvement of all those who are helping to draw up strategies on sustainable development in the field.
Europarl v8

Die vorliegende Entschließung des Europäischen Parlaments bezieht sich auf eine Vielzahl notwendiger Maßnahmen, zum Beispiel Entschädigung wegen gesperrter Lufträume und geschlossener Flughäfen, finanzielle Unterstützung oder Bürgschaften durch die Mitgliedstaaten als Kompensation des zurückgezogenen Versicherungsschutzes, Ausarbeitung von Vorschlägen zur finanziellen Unterstützung des europäischen Luftverkehrsgewerbes, um Wettbewerbsgleichheit mit den Vereinigten Staaten zu erzielen, Erarbeitung von Strategien für den Erhalt oder die Schaffung von Arbeitsplätzen.
This motion for a European Parliament resolution refers to a host of necessary measures, for example compensation for the closure of airspace and airports, financial support or guarantees from the Member States to compensate for insurance cover being withdrawn, proposals on providing financial support to the European air transport sector so as to establish a level playing field with the United States and strategies to safeguard or create jobs.
Europarl v8

Zu diesem Zweck gewährt die Gemeinschaft finanzielle Hilfe und sachgerechte Beratung für die Erarbeitung von Politiken, Strategien, Instrumenten und Technologien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung und für die Förderung ihrer Umsetzung bzw. ihres Einsatzes.
To this end, the Community shall provide financial assistance and appropriate expertise aimed at drawing up and promoting the implementation of policies, strategies, tools and technologies for the pursuit of sustainable development.
JRC-Acquis v3.0

Auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene sollten Interessengruppen in den Konsultationsprozess, die Erarbeitung von Strategien und deren Umsetzung einbezogen werden, wobei der Ausschuss die Ansicht vertritt, dass es noch Spielraum für eine Erhöhung der Wirksamkeit dieser Aspekte und der Entwicklung von Partnerschaften sowie eine bessere Verbreitung bewährter Verfahren gibt.
The consultation process, policy-making and implementation should include stakeholders at European, national and local level and the EESC believes that there is potential to increase the effectiveness of these aspects, the development of partnerships and better dissemination of good practice.
TildeMODEL v2018

Auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene sollten Interessengruppen in den Konsultationsprozess, die Erarbeitung von Strategien und deren Umsetzung einbezogen werden, wobei der Ausschuss die Ansicht vertritt, dass es noch Spielraum für eine Erhöhung der Wirksamkeit dieser Aspekte und die Entwicklung von Partnerschaften sowie eine bessere Verbrei­tung bewährter Verfahren gibt.
The consultation process, policy-making and implementation should include stakeholders at European, national and local level and the EESC believes that there is potential to increase the effectiveness of these aspects, the development of partnerships and better dissemination of good practice.
TildeMODEL v2018

Als europaweite Organisation war die Kommission mit dem Auftrag, den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt zu fördern, in einer beispiellos starken Position und in der Lage, sich dieser Marktlücke systematisch mit der Erarbeitung von Strategien für den Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors und deren Nutzung anzunehmen.
The Commission was in a uniquely strong position of being a pan-European organisation with a remit to stimulate social and economic cohesion, able to address this market failure by developing policies to access and exploit public sector information in a systematic way.
TildeMODEL v2018

Die Einbindung der Patientenverbände in alle Aspekte der Erarbeitung von Strategien für seltene Krankheiten ist sehr wichtig, um die Bedürfnisse der Patienten festzustellen.
The participation of patients’ organisations in all aspects of the development of rare diseases policy is very important for identifying patients’ needs.
TildeMODEL v2018

Die Pariser Konferenz sollte der Unterstützung von Ländern zustimmen, die bei der Aufstellung von Emissionsinventaren, der Einrichtung von Überwachungs-, Berichterstattungs- und Prüfsystemen und der Erarbeitung von Strategien für eine emissionsarme und klimaresiliente Entwicklung mit den richtigen Anreizstrukturen Hilfe benötigen.
The Paris conference should agree to assist those countries that need assistance to set up emission inventories, monitoring, reporting and verification systems, and to develop low emission and climate-resilient development strategies with the right incentive structures.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der Unterstützung stehen die Erarbeitung von Strategien und vorbereitende Studien sowie Investitionen, um die Verkehrs-, Energie- und Umweltinfrastruktur der Region wieder in die gesamteuropäischen Netze einzubinden.
Support focuses on producing strategies and preparatory studies, as well as catalytic investments with a view to reconnecting the region’s transport, energy and environmental infrastructure into the pan-European networks.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der Unterstützung stehen die Erarbeitung von Strategien und vorbereitende Studien sowie katalytische Investitionen, um die Verkehrs-, Energie- und Umweltinfrastruktur der Region in die gesamteuropäischen Netze wieder einzubinden.
Support focuses on producing strategies and preparatory studies, as well as catalytic investments with a view to reconnecting the region’s transport, energy and environmental infrastructure into the pan-European networks.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der Untersuchung steht die Erarbeitung von Strategien, die die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte in einem Gesamtkonzept vereinen und bei denen die Beschäftigung, die größte Sorge aller Kräfte der europäischen Gesellschaft, also aller Bürger, Vorrang hat.
The Committee's analysis will focus on the search for strategies embracing both economic and social aspects and having as their prime objective employment, as this is the problem of greatest concern to all sectors of European society and hence to the general public.
TildeMODEL v2018

Erarbeitung von Strategien zum Kapazitätsaufbau in allen Politikbereichen in der Zivilgesellschaft, um Strategieentwicklung und -durchführung zu erleichtern.
Development of capacity building on tobacco control strategies across all policies in civil society in order to facilitate policies developments and implementations.
DGT v2019

Strategiepapiere, sektorielle Maßnahmen und Leitlinien der EG-Länder sind wichtige Werkzeuge für die Umsetzung von Politiken, die Erarbeitung von Strategien und die Festlegung der Ergebnisse, die auf Länderebene erzielt werden sollen.
EC's country strategy papers and sectoral policies and guidelines are important tools for implementation of policies and for defining strategies and results to be achieved at the country level.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten weisen innerhalb ihrer Verwaltung klare Aufgaben im Zusammenhang mit der Erarbeitung und Weiterentwicklung von Strategien zur Erfüllung der in den IMO-Übereinkommen vorgesehenen Flaggenstaatpflichten zu und sorgen dafür, dass ihre Verwaltung in der Lage ist, angemessen zur Erarbeitung nationaler Rechtsvorschriften beizutragen und Leitlinien für ihre Anwendung und Durchsetzung zu erstellen.
Each Member State shall clearly assign within its Administration tasks related to the setting-up and development of policies to implement the flag State related obligations of the IMO Conventions and ensure that its Administration is able to properly contribute to the issuance of national legislation and to provide guidance for its implementation and enforcement.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der Untersuchung des Unterausschusses steht die Erarbeitung von Strategien, die die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte in einem Gesamtkonzept vereinen und bei denen die Beschäftigung, die größte Sorge aller Kräfte der europäischen Gesellschaft, also aller Bürger, Vorrang hat.
The Sub-Committee's analysis will focus on the search for strategies embracing both economic and social aspects and having employment as their prime objective, as this is the problem of greatest concern to all sectors of European society and hence to the general public.
TildeMODEL v2018

Es sollten Planungs- und Bewirtschaftungsleitlinien gegeben werden, und bei der Erarbeitung von Konzepten und Strategien sollten die besten Verfahrensgrundsätze und -praktiken angewandt werden.
Guidance should be given for planning and management, and the best principles and practices should be applied when developing approaches and strategies.
TildeMODEL v2018

Mit ihr werden Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung von Strategien, bei der Erfassung erbrachter spezialisierter sozialer Dienstleistungen, bei der Berücksichtigung seltener Krankheiten in der allgemeinen Sozialpolitik sowie bei der Verwirklichung eines Systems zur Kodierung und Klassifizierung seltener Krankheiten unterstützt.
It supports Members States in the development of strategies, mapping the provision of specialised social services and integration of rare diseases into mainstream social policies, as well as supporting implementation of a coding and classification of rare diseases.
TildeMODEL v2018

Konkrete Fortschritte werden bei der Erarbeitung von Strategien für das lebensbegleitende Lernen erzielt, wobei mittlerweile alle Mitgliedstaaten die Grundlagen für umfassende Strategien geschaffen haben.
Concrete progress is being made in the development of lifelong learning strategies with all Member States having now laid the groundwork for comprehensive strategies.
TildeMODEL v2018