Translation of "Erarbeitung von" in English
Die
Erarbeitung
von
EU-Strategien
sollte
nicht
bloß
auf
abstrakten
Statistiken
basieren.
The
development
of
EU
policies
should
not
be
purely
based
on
abstract
statistics.
Europarl v8
Die
Erarbeitung
von
Leitlinien
für
die
Mitgliedstaaten
könnte
erwogen
werden.
The
possibility
of
guidelines
for
Member
States
could
be
considered.
Europarl v8
Fortan
konzentrierte
er
sich
auf
die
Erarbeitung
von
Bestimmungstabellen.
From
then
on
he
concentrated
himself
for
the
development
of
determination
tables.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Erarbeitung
von
Pestizidregelungen
sind
auch
die
arbeitsschutzrechtlichen
Erfordernisse
zu
beachten.
In
drawing
up
pesticide
legislation,
industrial
safety
requirements
should
also
be
borne
in
mind.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erarbeitung
von
Vorschriften
für
das
Hochschulwesen
gab
es
Fortschritte.
There
has
been
progress
in
terms
of
developing
legislation
for
higher
education.
TildeMODEL v2018
Dem
Präsidium
liegen
keine
Anträge
auf
Erarbeitung
von
Initiativstellungnahmen
vor.
No
requests
to
draw
up
an
own-initiative
opinion
were
submitted
to
the
Bureau.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erarbeitung
von
Pestizidregelungen
sind
auch
die
arbeitsschutzrechtlichen
Erfordernisse
zu
beachten.
In
drawing
up
pesticide
legislation,
industrial
safety
requirements
should
also
be
borne
in
mind.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
die
Erarbeitung
von
FAO-Spezifikationen
für
international
gehandelte
Produkte.
The
EESC
supports
the
establishment
of
FAO
specifications
on
products
in
international
trade.
TildeMODEL v2018
Die
Weiterentwicklung
eines
solchen
Standardformats
erfolgt
am
wirkungsvollsten
durch
die
Erarbeitung
von
Leitlinien
—
The
further
development
of
such
a
standard
format
is
most
effectively
undertaken
by
the
development
of
guidelines,
DGT v2019
Das
Präsidium
schlägt
dem
Plenum
die
Erarbeitung
von
8
Initiativstellungnahmen
vor.
The
Bureau
proposed
that
the
Assembly
authorise
the
drawing-up
of
eight
own-initiative
opinions.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Element
bestände
in
der
Erarbeitung
von
gemeinschaftlichen
Kontroll-Leitlinien.
The
second
element
would
be
the
development
of
Community
control
guidelines.
TildeMODEL v2018
Allerdings
existiert
noch
kein
nationaler
Rahmen
für
die
Erarbeitung
von
Bewirtschaftungsmaßnahmen.
However,
there
is
not
yet
a
national
framework
for
developing
management
measures.
TildeMODEL v2018
Bei
Posten
1004
gibt
es
einen
gewissen
Spielraum
für
die
Erarbeitung
von
Initiativstellungnahmen.
There
would
be
room
for
manoeuvre
under
Item
1004
to
draw
up
own-initiative
opinions.
TildeMODEL v2018
Deutliche
Fortschritte
bei
der
Erarbeitung
von
Bewirtschaftungsplänen
sind
aus
zwei
Ländern
zu
vermelden.
Significant
progress
in
developing
management
plans
is
noted
in
two
areas.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenzug
sollte
die
Erarbeitung
von
Verhaltenskodizes
auf
Ebene
der
Gemeinschaft
gefördert
werden.
Conversely,
the
development
of
codes
of
conduct
at
Community
level
should
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
des
Übereinkommens
sollten
bei
der
Erarbeitung
von
Stellungnahmen
berücksichtigt
werden.
When
opinions
are
drafted,
the
Convention's
provisions
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Erarbeitung
von
Rechtsvorschriften
für
staatliche
Beihilfen
fiel
in
die
Zuständigkeit
des
Finanzministeriums.
The
drafting
of
State
aid
legislation
belonged
under
the
competence
of
the
Ministry
of
Finance.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
für
die
Erarbeitung
von
Umsetzungsplänen
für
spezifische
Richtlinien
wird
ausgebaut.
Assistance
to
develop
implementation
plans
for
specific
directives
will
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Für
das
Jahr
2011
sei
die
Erarbeitung
von
4-5
Initiativstellungnahmen
vorgesehen.
He
explained
that
four
to
five
own-initiative
opinions
would
be
drawn
up
in
2011.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
dauert
die
Erarbeitung
von
Normen
viel
zu
lange.
Currently,
it
takes
far
too
long
to
develop
standards.
TildeMODEL v2018