Translation of "Erarbeitung von" in English

Die Erarbeitung von EU-Strategien sollte nicht bloß auf abstrakten Statistiken basieren.
The development of EU policies should not be purely based on abstract statistics.
Europarl v8

Die Erarbeitung von Leitlinien für die Mitgliedstaaten könnte erwogen werden.
The possibility of guidelines for Member States could be considered.
Europarl v8

Fortan konzentrierte er sich auf die Erarbeitung von Bestimmungstabellen.
From then on he concentrated himself for the development of determination tables.
Wikipedia v1.0

Bei der Erarbeitung von Pestizidregelungen sind auch die arbeitsschutzrechtli­chen Erfordernisse zu beachten.
In drawing up pesticide legislation, industrial safety requirements should also be borne in mind.
TildeMODEL v2018

Bei der Erarbeitung von Vorschriften für das Hochschulwesen gab es Fortschritte.
There has been progress in terms of developing legislation for higher education.
TildeMODEL v2018

Dem Präsidium liegen keine Anträge auf Erarbeitung von Initiativstellungnahmen vor.
No requests to draw up an own-initiative opinion were submitted to the Bureau.
TildeMODEL v2018

Bei der Erarbeitung von Pestizidregelungen sind auch die arbeitsschutzrechtlichen Erfordernisse zu beachten.
In drawing up pesticide legislation, industrial safety requirements should also be borne in mind.
TildeMODEL v2018

Der EWSA befürwortet die Erarbeitung von FAO-Spezifikationen für international gehandelte Produkte.
The EESC supports the establishment of FAO specifications on products in international trade.
TildeMODEL v2018

Die Weiterentwicklung eines solchen Standardformats erfolgt am wirkungsvollsten durch die Erarbeitung von Leitlinien —
The further development of such a standard format is most effectively undertaken by the development of guidelines,
DGT v2019

Das Präsidium schlägt dem Plenum die Erarbeitung von 8 Initia­tivstellungnahmen vor.
The Bureau proposed that the Assembly authorise the drawing-up of eight own-initiative opinions.
TildeMODEL v2018

Das zweite Element bestände in der Erarbeitung von gemeinschaftlichen Kontroll-Leitlinien.
The second element would be the development of Community control guidelines.
TildeMODEL v2018

Allerdings existiert noch kein nationaler Rahmen für die Erarbeitung von Bewirtschaftungsmaßnahmen.
However, there is not yet a national framework for developing management measures.
TildeMODEL v2018

Bei Posten 1004 gibt es einen gewissen Spielraum für die Erarbeitung von Initiativ­stellungnahmen.
There would be room for manoeuvre under Item 1004 to draw up own-initiative opinions.
TildeMODEL v2018

Deutliche Fortschritte bei der Erarbeitung von Bewirtschaftungsplänen sind aus zwei Ländern zu vermelden.
Significant progress in developing management plans is noted in two areas.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug sollte die Erarbeitung von Verhaltenskodizes auf Ebene der Gemeinschaft gefördert werden.
Conversely, the development of codes of conduct at Community level should be encouraged.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen des Übereinkommens sollten bei der Erarbeitung von Stellungnahmen berücksichtigt werden.
When opinions are drafted, the Convention's provisions should be taken into account.
TildeMODEL v2018

Die Erarbeitung von Rechtsvorschriften für staatliche Beihilfen fiel in die Zuständigkeit des Finanzministeriums.
The drafting of State aid legislation belonged under the competence of the Ministry of Finance.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung für die Erarbeitung von Umsetzungsplänen für spezifische Richtlinien wird ausgebaut.
Assistance to develop implementation plans for specific directives will be reinforced.
TildeMODEL v2018

Für das Jahr 2011 sei die Erarbeitung von 4-5 Initiativstellungnahmen vorgesehen.
He explained that four to five own-initiative opinions would be drawn up in 2011.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig dauert die Erarbeitung von Normen viel zu lange.
Currently, it takes far too long to develop standards.
TildeMODEL v2018