Translation of "Er wurde gekündigt" in English

Er wurde fristlos gekündigt und aufgefordert, binnen 28 Tagen Breslau zu verlassen.
He and his wife were given 28 days to leave the city.
Wikipedia v1.0

Er wurde gekündigt, weil die Ukraine den falschen Präsidenten gewählt hat und weil Parlamentswahlen bevorstehen.
It was terminated because Ukraine elected the wrong president and because of forthcoming parliamentary elections.
Europarl v8

Kurz nach seiner Ernennung wurde er gekündigt und man gab Busby die Stelle übergangseise zurück.
Soon after he was appointed, he was fired and Busby was temporarily reinstated.
ParaCrawl v7.1

Wapzarow arbeitete später in der Fabrik "Bulgarische Waldindustrie" in Kotscherinowo als Mechaniker, bis er 1936 gekündigt wurde.
Later he went to work in a factory in the village of Kocherinovo - at first as a stoker and eventually as a mechanic.
Wikipedia v1.0

Der Ex-Angestellte von Colmotores Jorge Parra behauptet, dass er gekündigt wurde aufgrund von Gesundheitsproblemen, die mit seiner Arbeit im in der Nähe von Bogotá gelegenen Werk zusammenhingen.
Jorge Parra, a former employee at Colmotores, says that he was fired because of health problems related to his job at the plant outside Bogota. Others tell similar stories.
ParaCrawl v7.1

Gegen April 1998 wollte Leson das Unternehmen verlassen, aber konnte keine gemeinsame Regelung mit Brana finden, weswegen er gekündigt wurde.
By April 1998, Leson wanted to leave, but couldn't agree on terms with Brana, and was fired.
ParaCrawl v7.1