Translation of "Er sich nicht" in English

Er kümmert sich nicht um die mangelnde Gegenseitigkeit.
The lack of reciprocity is not being addressed.
Europarl v8

Er sollte sich nicht beklagen, wenn er immer wieder nur zweiter wird.
He should not complain if he keeps coming second.
Europarl v8

Dann wird er sich nicht gut entwickeln können.
Then it will not be able to develop well.
Europarl v8

Er hat sich überhaupt nicht verändert.
There has been no change in that whatsoever.
Europarl v8

Eine Woche lang hat er sich dazu nicht geäußert.
For a week, he did not comment.
Europarl v8

Er kann sich nicht auf Unkenntnis berufen.
He cannot allege that he was unaware of what he was doing.
Europarl v8

Sehr bedauerlich ist, dass er sich nicht auf Finanzdienstleistungen erstreckt.
It is a great pity that it does not cover financial services.
Europarl v8

Er sollte sich nicht noch einmal vor seiner Verantwortung drücken.
It should not duck its responsibilities yet again.
Europarl v8

Er gibt sich nicht damit zufrieden, nur ein Geschöpf zu sein.
He refuses to acknowledge that he is only a creature.
Europarl v8

Er wird sich nicht durch irgendeinen Schatten aufhalten lassen.
It will not be affected by any shadow.
Europarl v8

Er traut sich nicht, ihn zu töten.
He dares not kill him.
Salome v1

Er konnte sich nicht enthalten mit schmerzlicher Geberde den Kopf zu schütteln.
He could not refrain from shaking his head sadly.
Books v1

Aber selbst im Libanon fühlte er sich nicht sicher.
But even in Lebanon, he didn't feel safe.
GlobalVoices v2018q4

Er konnte sich nicht rasieren -- eine Art Billy Connolly.
He hasn't been able to shave -- a sort of Billy Connolly figure.
TED2013 v1.1

Er fühlte sich nicht so gut, und deshalb ging er früher.
He wasn't feeling too well, so he left a little bit early.
TED2013 v1.1

Und dann sagte er sich: "Ich will nicht sterben.
And then he said to himself, "I don't want to die.
TED2013 v1.1

Er kümmert sich nicht um seine Truppen.
He’s not taking care of his troops.
TED2013 v1.1

Er könnte sich nicht frei bewegen.
He could not move freely.
News-Commentary v14

Zu Details der Freilassung äußerte er sich nicht.
He did not comment on the details of the rescue.
WMT-News v2019

Demnach konnte er sich dieses Verschwinden nicht zusammenreimen.
Still he could not understand this disappearance.
Books v1

Dann aber konnte er sich nicht aufrecht halten.
But then he was unable to stay upright.
Books v1

Dieses dumme Lächeln konnte er sich nicht verzeihen.
He could not forgive himself for that silly smile.
Books v1

In diesen Gedanken konnte er sich durchaus nicht hineinfinden.
He could not at all accustom himself to the idea.
Books v1

Er verstand sich nicht gut mit seinem Vater.
He was not on good terms with his father.
TED2020 v1

Als wäre er sich gar nicht bewusst, was an diesem Tag passiert.
It's as if he's oblivious to what's going on that day.
TED2020 v1

Der Mann wurde angeschrien, weil er sich nicht an die Reihenfolge hielt.
He was yelled at for attempting to board one group too soon.
TED2020 v1