Translation of "Er sich nicht" in English
Er
kümmert
sich
nicht
um
die
mangelnde
Gegenseitigkeit.
The
lack
of
reciprocity
is
not
being
addressed.
Europarl v8
Er
sollte
sich
nicht
beklagen,
wenn
er
immer
wieder
nur
zweiter
wird.
He
should
not
complain
if
he
keeps
coming
second.
Europarl v8
Dann
wird
er
sich
nicht
gut
entwickeln
können.
Then
it
will
not
be
able
to
develop
well.
Europarl v8
Er
hat
sich
überhaupt
nicht
verändert.
There
has
been
no
change
in
that
whatsoever.
Europarl v8
Eine
Woche
lang
hat
er
sich
dazu
nicht
geäußert.
For
a
week,
he
did
not
comment.
Europarl v8
Er
kann
sich
nicht
auf
Unkenntnis
berufen.
He
cannot
allege
that
he
was
unaware
of
what
he
was
doing.
Europarl v8
Sehr
bedauerlich
ist,
dass
er
sich
nicht
auf
Finanzdienstleistungen
erstreckt.
It
is
a
great
pity
that
it
does
not
cover
financial
services.
Europarl v8
Er
sollte
sich
nicht
noch
einmal
vor
seiner
Verantwortung
drücken.
It
should
not
duck
its
responsibilities
yet
again.
Europarl v8
Er
gibt
sich
nicht
damit
zufrieden,
nur
ein
Geschöpf
zu
sein.
He
refuses
to
acknowledge
that
he
is
only
a
creature.
Europarl v8
Er
wird
sich
nicht
durch
irgendeinen
Schatten
aufhalten
lassen.
It
will
not
be
affected
by
any
shadow.
Europarl v8
Er
traut
sich
nicht,
ihn
zu
töten.
He
dares
not
kill
him.
Salome v1
Er
konnte
sich
nicht
enthalten
mit
schmerzlicher
Geberde
den
Kopf
zu
schütteln.
He
could
not
refrain
from
shaking
his
head
sadly.
Books v1
Aber
selbst
im
Libanon
fühlte
er
sich
nicht
sicher.
But
even
in
Lebanon,
he
didn't
feel
safe.
GlobalVoices v2018q4
Er
konnte
sich
nicht
rasieren
--
eine
Art
Billy
Connolly.
He
hasn't
been
able
to
shave
--
a
sort
of
Billy
Connolly
figure.
TED2013 v1.1
Er
fühlte
sich
nicht
so
gut,
und
deshalb
ging
er
früher.
He
wasn't
feeling
too
well,
so
he
left
a
little
bit
early.
TED2013 v1.1
Und
dann
sagte
er
sich:
"Ich
will
nicht
sterben.
And
then
he
said
to
himself,
"I
don't
want
to
die.
TED2013 v1.1
Er
kümmert
sich
nicht
um
seine
Truppen.
He’s
not
taking
care
of
his
troops.
TED2013 v1.1
Er
könnte
sich
nicht
frei
bewegen.
He
could
not
move
freely.
News-Commentary v14
Zu
Details
der
Freilassung
äußerte
er
sich
nicht.
He
did
not
comment
on
the
details
of
the
rescue.
WMT-News v2019
Demnach
konnte
er
sich
dieses
Verschwinden
nicht
zusammenreimen.
Still
he
could
not
understand
this
disappearance.
Books v1
Dann
aber
konnte
er
sich
nicht
aufrecht
halten.
But
then
he
was
unable
to
stay
upright.
Books v1
Dieses
dumme
Lächeln
konnte
er
sich
nicht
verzeihen.
He
could
not
forgive
himself
for
that
silly
smile.
Books v1
In
diesen
Gedanken
konnte
er
sich
durchaus
nicht
hineinfinden.
He
could
not
at
all
accustom
himself
to
the
idea.
Books v1
Er
verstand
sich
nicht
gut
mit
seinem
Vater.
He
was
not
on
good
terms
with
his
father.
TED2020 v1
Als
wäre
er
sich
gar
nicht
bewusst,
was
an
diesem
Tag
passiert.
It's
as
if
he's
oblivious
to
what's
going
on
that
day.
TED2020 v1
Der
Mann
wurde
angeschrien,
weil
er
sich
nicht
an
die
Reihenfolge
hielt.
He
was
yelled
at
for
attempting
to
board
one
group
too
soon.
TED2020 v1