Translation of "Er ist schuld" in English

Er ist es, der schuld ist.
It is he who is to blame.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube langsam, er ist daran Schuld.
I'm beginning to think he makes her fall off.
OpenSubtitles v2018

Er ist genauso schuld wie Papa!
What do you mean? He's just as much to blame as Poppa was!
OpenSubtitles v2018

Er ist an allem schuld und Horton hatte darauf angespielt.
That's what the trouble was about. This fellow I was gambling with, he said a few thing.
OpenSubtitles v2018

Da ist er selbst schuld, wenn er keine trägt.
That's his business if he doesn't carry one.
OpenSubtitles v2018

Er ist selber schuld, weil er mit dir spielte.
He asked for it, playing around with you.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Madero davon nichts weißt, so ist er trotzdem schuld daran!
And if Madero knows nothing he is still to blame!
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie... eigentlich ist er schuld.
You see... he's more to blame for all this, than I am.
OpenSubtitles v2018

Er ist an allem Schuld und wird mich deshalb nie verlassen.
No you got it wrong. 'Cos you'll never get him.
OpenSubtitles v2018

Er ist schuld, dass dein Vater auf dem Grund des Fjordes liegt.
Because of him, your father lies at the bottom of the fjord.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, er ist schuld?
It's his fault?
OpenSubtitles v2018

Er ist Schuld, dass ich hier bin.
It's his fault that I'm here.
OpenSubtitles v2018

Er ist Schuld an jedem Unrecht in dieser Familie.
He is the reason for every wrong in this family.
OpenSubtitles v2018

Er ist Schuld an diesem Chaos, aus Millionen verschiedener Gründe.
We are in this mess because of him on, like, a million different levels.
OpenSubtitles v2018

Dad, er ist nicht schuld.
Dad, it's not his fault.
OpenSubtitles v2018

Er ist schuld für all das!
He's to blame for all of this!
OpenSubtitles v2018

Er denkt, er ist schuld.
He thinks this is judgment.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem ist er schuld, dass sie jetzt da unten ist.
He is still the reason that she is down there.
OpenSubtitles v2018

Wenn er seinen Nachbar verärgert hat, ist er schuld.
I'm talking about if the guy pissed off his neighbor, that's on him.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist an allem schuld.
Yes! Yes, he's the one to blame!
OpenSubtitles v2018

Er ist schuld an Tadashis Tod.
He's responsible for tadashi.
OpenSubtitles v2018

Er ist selber schuld an all dem.
He brought this all on himself.
OpenSubtitles v2018

Du willst nicht, dass er schuld ist.
You just don't want it to be him, Scoop.
OpenSubtitles v2018

Dass er schuld ist an all dem.
His fault. All of this.
OpenSubtitles v2018

Er ist schuld, dass wir mitten durch den Salzstock bohren.
He had you going back into the salt dome.
OpenSubtitles v2018

Er ist schuld an all dem!
He's to blame for all this.
OpenSubtitles v2018

Er ist schuld, dass ich hier bin.
He's the reason that I'm here.
OpenSubtitles v2018