Translation of "Er hat erkannt" in English

Er hat mich erkannt, aber ich war gar nicht da.
I wasn't there! I got witnesses!
OpenSubtitles v2018

Er hat es vielleicht erkannt, aber es hat ihn nicht sehr interessiert.
Well, he may have recognized it, but it certainly didn't excite him.
OpenSubtitles v2018

Ja, vielleicht hat er dich erkannt.
So he recognized you.
OpenSubtitles v2018

Er hat sie erkannt und sie gegrüßt.
He recognized her, so he said hi.
OpenSubtitles v2018

Und er hat die Komik erkannt.
See, he saw the humor in it.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich erkannt und hergebracht, damit ich pünktlich bin.
He recognised me and drove me home so I'd be on time.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich erkannt und wollte sich davonmachen.
I recognised him. He recognised me. He tried to get away, made a jump for it.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat uns nicht erkannt.
Yeah, but he hasn't acknowledged us.
OpenSubtitles v2018

Selbst im Koma hat er offenbar erkannt, was da vor sich ging.
Although he's in coma, he might have understood the meaning of this process.
OpenSubtitles v2018

Er hat erkannt, dass Mae was Besonderes ist und hat sie eingeladen.
I just really didn't have the guts.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass er mich erkannt hat.
I doubt he recognized me.
OpenSubtitles v2018

Na ja, er hat vielleicht erkannt, dass er verspielt hat.
He knew well that it was driven When I said we found Elin.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal dein Gesicht hat er erkannt.
He didn't know your face.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich erkannt, aber er ist noch in schlechter Verfassung.
He recognized me, but he's still in bad shape.
OpenSubtitles v2018

Sie kamen ein Jahr später wieder zurück und er hat sie wieder erkannt.
They came back a year later, and it recognized them.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, ich glaube er hat uns erkannt.
Fuck, I think he made us.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich nicht erkannt, obwohl wir uns schon unterhalten haben.
I don't think he recognised me but we have met before.
OpenSubtitles v2018

Ich war ihm so nah, und er hat mich nicht erkannt.
I'VE BEEN THIS CLOSE TO HIM... AND HE DIDN'T KNOW WHO I REALLY WAS.
OpenSubtitles v2018

Er ist vom NIA, und er hat uns erkannt.
He's NIA, all right, and he's made us.
OpenSubtitles v2018

Er hat dich erkannt, Kyle.
It has to be, it recognizes you, Kyle.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er hat Sie erkannt, Doktor!
See, I think he recognized you, Doctor, from your tennis match.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich nicht erkannt, aber vergessen hat er mich noch nicht.
Well, he didn't recognize me, but he's not yet ready to forget me.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, er hat mich erkannt?
Do you think he recognized me?
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, er hat Sie erkannt?
Do you think he's recognized you?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, er hat dich erkannt?
Victor, do you think he knew it was you, Victor?
OpenSubtitles v2018

Fazit: Er hat Angst, erkannt zu werden.
In conclusion, he's afraid that his identity is revealed.
OpenSubtitles v2018

Er hat wohl erkannt, wie viel er verpasst.
He's figured out how much he's missing.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn erkannt, deshalb denke ich an einen Insider Job.
He recognized him, which makes me think inside job.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, er hat uns erkannt?
Think he made us?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich' wie, aber er hat mich erkannt!
I don't know how he did, but he did.
OpenSubtitles v2018