Übersetzung für "Er hat erkannt" in Englisch
Er
hat
mich
erkannt,
aber
ich
war
gar
nicht
da.
I
wasn't
there!
I
got
witnesses!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
vielleicht
erkannt,
aber
es
hat
ihn
nicht
sehr
interessiert.
Well,
he
may
have
recognized
it,
but
it
certainly
didn't
excite
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
vielleicht
hat
er
dich
erkannt.
So
he
recognized
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
erkannt
und
sie
gegrüßt.
He
recognized
her,
so
he
said
hi.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
die
Komik
erkannt.
See,
he
saw
the
humor
in
it.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
erkannt
und
hergebracht,
damit
ich
pünktlich
bin.
He
recognised
me
and
drove
me
home
so
I'd
be
on
time.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
erkannt
und
wollte
sich
davonmachen.
I
recognised
him.
He
recognised
me.
He
tried
to
get
away,
made
a
jump
for
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
uns
nicht
erkannt.
Yeah,
but
he
hasn't
acknowledged
us.
OpenSubtitles v2018
Selbst
im
Koma
hat
er
offenbar
erkannt,
was
da
vor
sich
ging.
Although
he's
in
coma,
he
might
have
understood
the
meaning
of
this
process.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
erkannt,
dass
Mae
was
Besonderes
ist
und
hat
sie
eingeladen.
I
just
really
didn't
have
the
guts.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
er
mich
erkannt
hat.
I
doubt
he
recognized
me.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
er
hat
vielleicht
erkannt,
dass
er
verspielt
hat.
He
knew
well
that
it
was
driven
When
I
said
we
found
Elin.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
dein
Gesicht
hat
er
erkannt.
He
didn't
know
your
face.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
erkannt,
aber
er
ist
noch
in
schlechter
Verfassung.
He
recognized
me,
but
he's
still
in
bad
shape.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
ein
Jahr
später
wieder
zurück
und
er
hat
sie
wieder
erkannt.
They
came
back
a
year
later,
and
it
recognized
them.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
ich
glaube
er
hat
uns
erkannt.
Fuck,
I
think
he
made
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
nicht
erkannt,
obwohl
wir
uns
schon
unterhalten
haben.
I
don't
think
he
recognised
me
but
we
have
met
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ihm
so
nah,
und
er
hat
mich
nicht
erkannt.
I'VE
BEEN
THIS
CLOSE
TO
HIM...
AND
HE
DIDN'T
KNOW
WHO
I
REALLY
WAS.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
vom
NIA,
und
er
hat
uns
erkannt.
He's
NIA,
all
right,
and
he's
made
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dich
erkannt,
Kyle.
It
has
to
be,
it
recognizes
you,
Kyle.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
hat
Sie
erkannt,
Doktor!
See,
I
think
he
recognized
you,
Doctor,
from
your
tennis
match.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
nicht
erkannt,
aber
vergessen
hat
er
mich
noch
nicht.
Well,
he
didn't
recognize
me,
but
he's
not
yet
ready
to
forget
me.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
er
hat
mich
erkannt?
Do
you
think
he
recognized
me?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
er
hat
Sie
erkannt?
Do
you
think
he's
recognized
you?
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
er
hat
dich
erkannt?
Victor,
do
you
think
he
knew
it
was
you,
Victor?
OpenSubtitles v2018
Fazit:
Er
hat
Angst,
erkannt
zu
werden.
In
conclusion,
he's
afraid
that
his
identity
is
revealed.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wohl
erkannt,
wie
viel
er
verpasst.
He's
figured
out
how
much
he's
missing.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihn
erkannt,
deshalb
denke
ich
an
einen
Insider
Job.
He
recognized
him,
which
makes
me
think
inside
job.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
er
hat
uns
erkannt?
Think
he
made
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich'
wie,
aber
er
hat
mich
erkannt!
I
don't
know
how
he
did,
but
he
did.
OpenSubtitles v2018