Translation of "Er gibt nach" in English

Aber er gibt ihrem Flehen nach.
But he finally yields to her pleas.
Wikipedia v1.0

Desillusioniert gibt er vor, nach Istanbul zu gehen.
Disillusioned, he agrees to leave Vienna.
WikiMatrix v1

Er gibt auf Baumwolle nach den bekannten Färbetechniken kräftige blaue Färbungen.
It produces strong blue dyeings on cotton by the known dyeing techniques.
EuroPat v2

Großmaul, ich wusste er gibt nach.
Fuckin' loudmouth. I knew he'd cave.
OpenSubtitles v2018

Er gibt nicht nach, ebenso wenig wie du.
I mean, he's not going to give up any more than you are.
OpenSubtitles v2018

Das inständige Flehen, rührt ihn und er gibt nach.
The orator stands up, and gives the sense.
WikiMatrix v1

Wenn man ihm Druck macht, gibt er nach.
Press him, and he'll back down.
OpenSubtitles v2018

Schon 1459 gibt er aber, nach einem Vergleich, die Burg zurück.
By 1459 he had returned the castle, however, after an agreement had been reached.
WikiMatrix v1

Seine Kurse gibt er nach wie vor mit voller Motivation und Begeisterung.
He is still highly motivated and enthusiastic when holding his courses.
ParaCrawl v7.1

Diesen gibt er nach der Installation der App ein.
He enters it after installing the app.
ParaCrawl v7.1

Die einfältige Sau besteht also auf 10% und er gibt kein bisschen nach.
So the silly sod is insisting on 10% and he is digging his heels in.
OpenSubtitles v2018

Da Klaus weiß, was du getan hast, gibt er erst nach der Rache Ruhe.
Now that Klaus knows what you've done, he'll never stop until he's had his revenge.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten doch, er gibt nicht nach, aber er ließ eine gehen.
I don't understand. I thought you said he wouldn't bend, but now he's let one go.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem gibt er schließlich nach, bestrebt danach einer Niederlage durch die gefürchtete Witwe zu vermeiden.
Even so, he eventually concedes, anxious to avoid a drubbing at the hands of this redoubtable widow.
ParaCrawl v7.1

Wem gibt er nach sieben Folgen mit der letzten Rose den Schlüssel zu seinem Herzen?
Who, after the seven episodes, will he give the key to his heart along with the final rose?
ParaCrawl v7.1

Seine Komplotte sind bei weitem nicht mehr so unterhaltend und er gibt sogar nach.
His schemes are not as entertaining anymore and he even backs down.
ParaCrawl v7.1

Wird seine Hand durch eine fremde Kraft in Bewegung gesetzt, so gibt er nach.«
If his hand is moved by a foreign force, he should yield.
ParaCrawl v7.1

Um seine Mutter nicht zu enttäuschen, gibt er vor, nach Übersee verschifft zu werden, um dort im Zweiten Weltkrieg zu kämpfen.
One of the Marines decides to telephone Woodrow's mother, telling her that he has received a medical discharge, so she will not have to worry about him.
Wikipedia v1.0

Er gibt auf Druck nach und ist weich, cremig, im Mund etwas klebrig und hat eine glatte, feine Textur.
It is soft to the touch, smooth and melting and not very sticky in the mouth and its texture is smooth and fine.
DGT v2019

Der Mensch sucht folglich nach einem Ausweg, er gibt nach, verzichtet auf Handlungsfreiheitund versucht, die Einsamkeit zu überwinden, indem er den Graben, der sich zwischen seinem Ich und der Welt gebildet hat, zu schließen sucht.
So, the only way out is for him to retreat, to abandon the freedom of self-action and to attempt to overcome his loneliness by bridging the gap between his individual 'self and the world.
EUbookshop v2

Will beispielsweise ein Benutzer, der Zugriff auf ein Routenplanungs- und Zielführungssystem oder Navigationssystem hat, auf dieses Navigationssystem zugreifen, so gibt er nach Einschalten des Systems den Befehl "Navigationssystem" ein (Schritt S11).
If, for example, a user who has access to a route plan and destination routing system or a navigation system wishes to access this navigation system, then, after switching the system on, he inputs the command “navigation system” (step S 11).
EuroPat v2

So gibt er ihm nach und nach die Würde wieder, die er verloren hatte am Rande des Weges und als Blinder.
And by doing this he gradually restored the man’s lost dignity; he included him.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Stempel auf einen geringen Überdruck stösst, d.h. wenn die hydraulische Druckkraft der Masse grösser als der pneumatische Druck auf den Stempel ist, gibt er nach, und die Bewegung des Stempels in die Alveole hinein wird gestoppt.
As soon as the stamp encounters a slight overpressure, i.e., when the hydraulic compressive force of the mass exceeds the pneumatic pressure on the stamp, it gives way, and the movement of the stamp into the alveolus is stopped.
EuroPat v2

Gegen Ende des Liedes sagt Jon, dass er außer Atem ist und gehen muss, aber dann gibt er nach und sagt: "I'm not done...one more time, with feelin'" (deutsch:"Ich bin noch nicht fertig... noch einmal mit Gefühl!") und zum Schluss beenden Bon Jovi das Lied mit einer Wiederholung des Refrains.
Towards the end of the song, Jon says he is running out of breath and has to go, but then relents, saying "I'm not done...one more time, with feelin'" and the band finishes the song with another repeat of the chorus.
WikiMatrix v1

Er gibt die Ware nach dem Großhandelspreis (ungefähr mit dem 50-prozentigen Rabatt) dem System der Distribution ab, das seines Dealernetzes weiter verteilt.
It hands over the goods for a wholesale price (approximately with the 50 percent discount) to system of distribution which distributes further its dealer network.
ParaCrawl v7.1

Eine vielversprechende Beziehung gibt er schon nach einer Nacht auf, weil er den Gedanken nicht ertragen kann, dass man sich irgendwann vielleicht nichts mehr zu sagen hat.
He ends a promising relationship after the first night because he can't stand the idea that someday they won't have anything to talk about.
ParaCrawl v7.1

Die Steigerung von 73 auf jetzt 462 Töchter ist seinen Leistungszuchtwerten aber nicht gut bekommen (RZM 106, -9, +184 kg Milch, -0,09 % Fett, +0,05 % Eiweiß) und auch im Exterieur gibt er leicht nach (RZE 120, Fundament 121, Euter 116).
The improvement by 73 to 462 daughters now has not had a good impact on his production breeding values (RZM 106, -9, +184 kg milk, -0.09 % fat, +0.05 % protein) and he also loses slightly for conformation (RZE 120, feet and legs 121, udder 116).
ParaCrawl v7.1

Was er während seines Studium gelernt hat, gibt er nach Rückkehr an das St. Peter's Seminar an die dortigen 270 Studenten weiter.
After his return to his native country, he passed on the knowledge that he acquired during his studies to the 270 students of the St. Peter's Seminary.
ParaCrawl v7.1