Translation of "Er erinnert mich an" in English

Er erinnert mich an meinen Großvater.
He reminds me of my grandfather.
Tatoeba v2021-03-10

Immer wenn ich ihn sehe, erinnert er mich an meinen verstorbenen Großvater.
Whenever I see him he reminds me of my late grandfather.
Tatoeba v2021-03-10

Er erinnert mich an den Hund, den ich als Kind hatte.
He's cute. Reminds me of my dog when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an den armen, alten Marsden.
It reminds me of poor old Marsden.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an den Kerl mit seinem zweiten Dollar.
That mug reminds me of the guy with his second dollar.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an Max Schmeling.
He puts me in the mind of Max Schmeling.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an den, der sich Ohrlos vorknöpfte.
Well, I haven't advised many genies before...
OpenSubtitles v2018

Auf gewisse Weise erinnert er mich an meinen Vater.
In some manner, he was reminiscent of my father.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an mein früheres Ich.
He reminds me of my long-ago self.
OpenSubtitles v2018

Hört euch den Jungen an, er erinnert mich an mich selbst!
Listen to him, listen to the boy, he reminds me of me.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich immer an Mama, draußen im Garten bei Mineral Mound.
It always reminds me of Mama in the garden at Mineral Mount.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an... Sex.
It makes me think of... sex.
OpenSubtitles v2018

Okay, er erinnert mich an meinen Bruder.
Okay, he reminds me of my brother.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an meinen zweiten Mann.
Reminds me of my second husband.
OpenSubtitles v2018

Ja, er erinnert mich an Troy, als ich ihn erstmals traf.
Yeah, he reminds me of Troy when I first met him.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an dich, findest du nicht?
Kind of reminds me of you, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an meine Kindheit.
It reminds me of my childhood.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, er erinnert sich an mich.
I'm sure he'd remember me.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an meinen Vater.
He reminds me of my father a little bit.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an Harry Belafonte.
He reminds me of Harry Belafonte.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich einfach so an meine Kindheit.
He just reminds me of when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an die Frühjahr-Sommer-Kollektion.
You know? It reminds me of the spring-summer collection.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an die Riesin Hel.
He reminds me of the giantess Hel.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an den jungen Ronald Reagan.
Reminds me of a young Ronald Reagan.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich irgendwie an den Kerl, der mich gerettet hat.
He kinda reminds me of the guy who rescued me.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich sehr an Sie, Sir.
He really reminds me of you, sir.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an dich damals.
He reminds me of you years ago.
OpenSubtitles v2018

Nein, er erinnert mich an meine Frau.
No, he reminds me of my wife.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an einen Jungen, den ich mal kannte.
He reminds me of a boy, who I've known.
OpenSubtitles v2018