Translation of "Entwurf eines gesetzes" in English
Derzeit
wird
im
Parlament
der
Entwurf
eines
Gesetzes
über
gemeinnützige
Organisationen
erörtert.
Parliament
is
currently
considering
a
bill
on
non-profit-making
organisations.
TildeMODEL v2018
Im
März
2001
veröffentlichte
die
britische
Regierung
ihren
Entwurf
eines
Gesetzes
über
illegal
erworbene
Vermögenswerte.
In
March
2001,
the
UK
£
qyernment
published
the
Proceeds
of
Crime
Bill.
EUbookshop v2
Im
Oktober
2012
hat
die
Bundesregierung
einen
Entwurf
eines
Achten
Gesetzes
zur
Änderung
des
Urheberrechtsgesetzes
vorgelegt.
In
October
2012,
the
federal
government
proposed
an
Eighth
Amending
Law
on
Copyright.
ParaCrawl v7.1
Kommentare
zum
Entwurf
eines
Gesetzes
äußerte
auch
das
Ministerium
für
Wirtschaft
und
regionale
Entwicklung.
Comments
on
the
draft
law
also
expressed
the
Ministry
of
Economy
and
Regional
Development.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
von
Frauen
hat
eine
grundlegende
Initiative
für
den
Entwurf
eines
Gesetzes
zur
Parität
in
der
Politik
gestartet,
das
vorsehen
soll,
dass
50
%
der
Kandidaten
bei
Wahlen
Frauen
sein
müssten.
A
group
of
women
has
started
a
grass-roots
initiative
to
draft
a
law
on
parity
in
politics,
so
that
50%
of
the
candidates
in
elections
would
have
to
be
women.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
sechs
Entschließungsanträge
zum
Entwurf
eines
Gesetzes
über
das
Verbot
von
Homosexualität
in
Uganda.
The
next
item
is
the
debate
on
six
motions
for
a
resolution
on
the
anti-homosexual
draft
legislation
in
Uganda.
Europarl v8
Um
nur
ganz
kurz
auf
dieses
Thema
einzugehen,
sei
darauf
hingewiesen,
dass
eine
Verfassungsänderung
in
Frankreich,
die
von
dem
Premierminister
und
dem
Präsidenten
der
Französischen
Republik
unterstützt
wurde,
am
28.
Juni
1999
verabschiedet
worden
ist
und
wir
unmittelbar
im
Anschluss
daran
über
den
Entwurf
eines
Gesetzes
zur
Parität
beraten
haben,
dessen
Verabschiedung
am
3.
Mai
2000
erfolgte.
Very
briefly,
a
reform
of
the
constitution
was
adopted
on
28
June
1999
in
France,
with
the
support
of
the
Prime
Minister
and
the
President
of
the
Republic,
and
immediately
afterwards
we
began
debating
a
bill
on
parity,
which
was
adopted
on
3
May
2000.
Europarl v8
Ich
ersuche
alle
politischen
Kräfte
in
Georgien,
beim
Entwurf
eines
Gesetzes
zur
Regelung
audiovisueller
Tätigkeiten
zusammenzuarbeiten,
um
Situationen
wie
der
jüngsten
vorzubeugen.
I
ask
all
the
political
forces
in
Georgia
to
cooperate
in
order
to
draw
up
a
law
regulating
audio-visual
activity,
which
would
prevent
situations
like
the
recent
one.
Europarl v8
Der
pakistanische
Entwurf
eines
Gesetzes
zur
Prävention
von
Computerkriminalität
hat
unter
regionalen
und
internationalen
Menschenrechtsorganisationen
Bedenken
laut
werden
lassen,
weil
es
sowohl
die
Meinungsfreiheit
als
auch
den
Schutz
der
Privatsphäre
in
Pakistan
gefährden
könnte.
The
proposed
Prevention
of
Electronic
Crimes
(PEC)
Bill
in
Pakistan
has
raised
concern
among
local
and
international
human
rights
organisations
as
it
could
put
at
risk
freedom
expression
and
privacy
in
Pakistan.
GlobalVoices v2018q4
Nur
ein
einziger
russischer
Abgeordneter
stimmte
in
erster
Lesung
gegen
den
Entwurf
eines
Gesetzes
für
das
Recht
auf
Vergessenwerden.
Only
one
Russian
lawmaker
voted
against
the
first
draft
of
the
"right
to
be
forgotten"
legislation.
GlobalVoices v2018q4
Auf
Ersuchen
der
Regierung
prüfte
das
Amt
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
(OHCHR)
den
Entwurf
eines
Gesetzes
über
Gerechtigkeit
und
Wiedergutmachung
und
kam
dabei
zu
dem
Schluss,
dass
es
auf
die
Frage
der
Straflosigkeit
und
auf
die
Menschenrechtsverletzungen
der
Vergangenheit
eingehen
muss.
As
requested
by
the
Government,
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
examined
a
draft
law
on
justice
and
reparations,
concluding
that
it
needed
to
address
impunity
and
past
human
rights
violations.
MultiUN v1
Am
25. Januar
2017
legte
der
Justizminister
den
Entwurf
eines
Gesetzes
über
die
Staatliche
Hochschule
für
Richter
und
Staatsanwälte
vor.
On
12
January
2017,
the
Minister
of
Justice
launched
a
procedure
before
the
Constitutional
Tribunal
to
review
the
constitutionality
of
the
election,
in
2010,
of
three
judges
of
the
Tribunal.
DGT v2019
Einige
interessante
Entwicklungen
finden
auch
in
Ländern
wie
Spanien
statt,
wo
der
Entwurf
eines
neuen
Gesetzes
zum
Schutz
des
Wettbewerbs
(„Ley
de
defensa
de
la
competencia“)
derzeit
dem
Parlament
vorliegt.
Some
interesting
developments
are
also
taking
place
in
countries
such
as
Spain
where
a
draft
of
a
new
law
for
the
protection
of
competition
("Ley
de
defensa
de
la
competencia")
is
currently
under
study
in
the
National
Parliament.
TildeMODEL v2018
In
der
Sache
PL
1/03
ging
es
um
die
Entscheidung
der
polnischen
Wettbewerbskontrollbehörde
über
den
Entwurf
eines
Gesetzes
über
staatliche
Ausgleichszahlungen
für
die
Kündigung
der
PPA,
nicht
jedoch
um
die
aufgrund
der
PPA
gewährte
Beihilfe.
Case
PL
1/03
concerned
a
decision
by
the
Polish
competition
authority
on
the
draft
law
on
state
compensation
for
the
termination
of
PPAs.
DGT v2019
Lettland
hat
große
Anstrengungen
hinsichtlich
einer
den
Anforderungen
der
Gemeinschaft
entsprechenden
Bestandsaufnahme
aller
staatlichen
Beihilfen
unternommen
und
außerdem
beträchtliche
Fortschritte
gemacht
bei
dem
Entwurf
eines
Gesetzes
über
staatliche
Beihilfen
sowie
eines
weiteren
Gesetzes
über
die
Funktion
der
hierfür
zuständigen
Überwachungsbehörde,
die
mit
den
erforderlichen
Kontrollbefugnissen
ausgestattet
werden
soll.
The
substantial
efforts
made
to
establish
a
state
aid
inventory
in
accordance
with
Community
requirements
and
the
considerable
progress
made
in
drafting
a
Law
on
Public
Aid
and
a
Law
for
the
functioning
of
the
Monitoring
Authority
on
state
aid,
giving
it
the
powers
necessary
to
implement
state
aid
control,
are
welcomed.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt,
dass
der
am
14.
Januar
2010
von
der
Regierung
verabschiedete
Entwurf
eines
Gesetzes
über
ehrenamtliche
Arbeit
der
Stellung
von
NGO-Vertretern
nicht
Rechnung
trägt
und
damit
den
Grundgedanken
dieses
Gesetzes
insgesamt
in
Frage
stellt.
In
addition
to
this,
the
draft
Law
on
Volunteers
passed
by
the
Government
on
January
14,
2010
did
not
acknowledge
the
position
of
NGO
representatives
and
thus
made
the
whole
spirit
of
this
law
questionable.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
2000
haben
die
italienischen
Behörden
der
Kommission
den
Entwurf
eines
Gesetzes
gemeldet,
das
zwei
Maßnahmen
umfasst,
mit
denen
die
Investitionen
der
Seeverkehrsunternehmen
durch
Steuergutschriften
und
verbilligte
Zinssätze
für
die
zur
Finanzierung
der
Investitionen
aufgenommenen
Kredite
gefördert
werden
sollen.
In
July
the
Italian
authorities
notified
the
Commission
of
a
draft
law
containing
two
measures
for
promoting
shipyard
investment
in
the
form
of
a
tax
credit
and
a
subsidised
interest
rate
on
borrowing
to
finance
the
investment.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
soll
nach
regionalen
und
nationalen
Landschaftsparks
unter
schieden
werden
(laut
Entwurf
eines
Gesetzes
zum
Schutz
der
natürlichen
Umwelt).
It
is
also
proposed
to
differentiate
between
regional
and
national
landscape
parks
(in
a
bill
on
the
conserva
tion
of
the
natural
environment).
EUbookshop v2
November
2007
hat
das
Bundesministerium
der
Finanzen
(
nachfolgend
das
„Bundesfinanzministerium
")
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
um
eine
Stellungnahme
zum
Entwurf
eines
Gesetzes
zur
Neuordnung
und
Modernisierung
des
Bundesdienstrechts
(
nachfolgend
der
„Gesetzentwurf
")
ersucht
.
Introduction
and
legal
basis
On
9
November
2007
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
received
a
request
from
the
German
Federal
Ministry
of
Finance
(
hereinafter
the
«
Ministry
of
Finance
')
for
an
opinion
on
a
draft
law
on
the
reorganisation
and
modernisation
of
federal
civil
service
law
(
hereinafter
the
«
draft
law
')
.
ECB v1
In
Nigeria
wurde
ein
neues
Ministerium
für
Wohnungs-
und
Städtebau
geschaffen,
und
in
Namibia
wurde
der
Entwurf
eines
Gesetzes
über
flexible
Landnutzungsrechte
ausgearbeitet,
das
Slumbewohnern
sichere
Nutzungs-
und
Besitzrechte
garantieren
soll.
In
Nigeria,
a
new
ministry
of
housing
and
urban
development
has
been
established
and
in
Namibia
a
law
on
flexible
land
tenure
has
been
drafted
with
a
view
to
ensuring
security
of
tenure
for
slum
dwellers.
MultiUN v1
Die
Europäische
Union
bringt
gegenüber
der
amerikanischen
Regierung
erneut
ihre
tiefe
Besorgnis
darüber
zum
Ausdruck,
daß
der
Kongreß
gegebenenfalls
den
Entwurf
eines
Gesetzes
über
"Freiheit
und
demokratische
Solidarität
mit
Kuba"
(Bill
S-381
-
Helms
Bill
und
HR
927
-
Burton
Bill)
annehmen
wird.
The
European
Union
once
again
draws
the
attention
of
the
United
States
authorities
to
its
serious
concern
regarding
the
possible
adoption
by
Congress
of
the
bill
on
liberty
and
democratic
solidarity
with
Cuba
(Bill
S-381
Helms
Bill
and
HR
927
-
Burton
Bill).
TildeMODEL v2018
In
Dänemark
war
in
dem
Entwurf
eines
Gesetzes
über
den
Schutz
der
Umwelt
vom
13.
Juni
1973
vorgesehen,
daß
das
Umweltschutzministerium
eine
Rechtsverordnung
über
die
hygienischen
Anforderungen
an
Badewasser
und
Strände
erlassen
kann.
In
Denmark,
the
draft
law
on
the
Protection
of
the
Environment
of
13
June
1973
provided
that
the
Ministry
of
the
Environment
might
lay
down
a
regulation
on
hygenic
conditions
for
bathing
water
and
beaches.
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
1
des
Ratsbeschlusscs
vom
21.
März
1962,
mit
dem
ein
Verfahren
für
die
vorherige
Prüfung
und
Konsultation
in
bezug
auf
bestimmte
geplante
Rechtsvorschriften
im
Verkehrsbereich
in
den
Mitgliedstaaten
geschaffen
wurde,
in
der
Fassung
des
Ratsbeschlusses
vom
22.
November
1973,
übersandte
die
niederländische
Regierung
der
Kommission
den
Entwurf
eines
Gesetzes
über
den
Schutz
der
Umwelt
gegen
den
Lärm,
und
zwar
mit
einem
Schreiben
des
niederländischen
Ständigen
Vertreters
bei
der
Europäischen
Gemeinschaft.
In
accordance
with
Article
1
of
the
Council
Decision
of
21
March
1962
instituting
a
procedure
for
prior
examination
and
consultation
in
respect
of
certain
laws,
re
gulations
and
administrative
provisions
concerning
transport
proposed
in
Member
States,
as
amended
by
the
Council
Decision
of
22
November
1973,
the
Netherlands
Government
sent
the
text
of
a
draft
law
to
protect
the
environment
against
nuisance
by
noise
to
the
Commission
under
cover
of
a
letter
of
27
October
1975
from
the
Office
of
its
Permanent
Representative
to
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Der
Entwurf
eines
Gesetzes
über
Stadtentwicklungsgebiete
1982
enthält
Vorschläge,
nach
denen
dem
Umweltministerium
unterstehende
Sonderausschüsse,
die
von
der
Regierung
finanziert
werden,
gewisse
Stadtgebiete
für
eine
Erneuerung
bestimmen
können.
In
Ireland,
the
Local
Government
(Planning
and
Development)
Act
1982
included
measures
relating
to
the
duration
of
planning
permissions,
higher
penalties
for
offenses,
payment
of
fees
and
other
matters.
EUbookshop v2
Dementsprechend
wurde
der
Entwurf
eines
Gesetzes
zur
Wieder
belebung
der
Wirtschaft
mit
Sozialbestimmungen
vorgelegt
und
am
22.
Januar
1985
verabschiedet.
With
this
end
in
view,
a
draft
recovery
law
incorporating
social
provisions
was
tabled
and
voted
into
law
on
22
January
1985.
EUbookshop v2
Im
März
1973
nahm
die
Kommission
zum
Entwurf
eines
luxemburgischen
Gesetzes
(4)
über
die
wirtschaftliche
Expansion
Stellung.
In
March
197.'!,
it
issued
an
Opinion
on
the
Luxembourg
draft
law3on
economic
expansion.
EUbookshop v2