Translation of "Entwurf eines gesetzes" in English

Derzeit wird im Parlament der Entwurf eines Gesetzes über gemeinnützige Organisationen erörtert.
Parliament is currently considering a bill on non-profit-making organisations.
TildeMODEL v2018

Im März 2001 veröffentlichte die britische Regierung ihren Entwurf eines Gesetzes über ille­gal erworbene Vermögenswerte.
In March 2001, the UK £ qyernment published the Proceeds of Crime Bill.
EUbookshop v2

Im Oktober 2012 hat die Bundesregierung einen Entwurf eines Achten Gesetzes zur Änderung des Urheberrechtsgesetzes vorgelegt.
In October 2012, the federal government proposed an Eighth Amending Law on Copyright.
ParaCrawl v7.1

Kommentare zum Entwurf eines Gesetzes äußerte auch das Ministerium für Wirtschaft und regionale Entwicklung.
Comments on the draft law also expressed the Ministry of Economy and Regional Development.
ParaCrawl v7.1

Eine Gruppe von Frauen hat eine grundlegende Initiative für den Entwurf eines Gesetzes zur Parität in der Politik gestartet, das vorsehen soll, dass 50 % der Kandidaten bei Wahlen Frauen sein müssten.
A group of women has started a grass-roots initiative to draft a law on parity in politics, so that 50% of the candidates in elections would have to be women.
Europarl v8

Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zum Entwurf eines Gesetzes über das Verbot von Homosexualität in Uganda.
The next item is the debate on six motions for a resolution on the anti-homosexual draft legislation in Uganda.
Europarl v8

Um nur ganz kurz auf dieses Thema einzugehen, sei darauf hingewiesen, dass eine Verfassungsänderung in Frankreich, die von dem Premierminister und dem Präsidenten der Französischen Republik unterstützt wurde, am 28. Juni 1999 verabschiedet worden ist und wir unmittelbar im Anschluss daran über den Entwurf eines Gesetzes zur Parität beraten haben, dessen Verabschiedung am 3. Mai 2000 erfolgte.
Very briefly, a reform of the constitution was adopted on 28 June 1999 in France, with the support of the Prime Minister and the President of the Republic, and immediately afterwards we began debating a bill on parity, which was adopted on 3 May 2000.
Europarl v8

Ich ersuche alle politischen Kräfte in Georgien, beim Entwurf eines Gesetzes zur Regelung audiovisueller Tätigkeiten zusammenzuarbeiten, um Situationen wie der jüngsten vorzubeugen.
I ask all the political forces in Georgia to cooperate in order to draw up a law regulating audio-visual activity, which would prevent situations like the recent one.
Europarl v8

Der pakistanische Entwurf eines Gesetzes zur Prävention von Computerkriminalität hat unter regionalen und internationalen Menschenrechtsorganisationen Bedenken laut werden lassen, weil es sowohl die Meinungsfreiheit als auch den Schutz der Privatsphäre in Pakistan gefährden könnte.
The proposed Prevention of Electronic Crimes (PEC) Bill in Pakistan has raised concern among local and international human rights organisations as it could put at risk freedom expression and privacy in Pakistan.
GlobalVoices v2018q4

Nur ein einziger russischer Abgeordneter stimmte in erster Lesung gegen den Entwurf eines Gesetzes für das Recht auf Vergessenwerden.
Only one Russian lawmaker voted against the first draft of the "right to be forgotten" legislation.
GlobalVoices v2018q4

Auf Ersuchen der Regierung prüfte das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) den Entwurf eines Gesetzes über Gerechtigkeit und Wiedergutmachung und kam dabei zu dem Schluss, dass es auf die Frage der Straflosigkeit und auf die Menschenrechtsverletzungen der Vergangenheit eingehen muss.
As requested by the Government, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights examined a draft law on justice and reparations, concluding that it needed to address impunity and past human rights violations.
MultiUN v1

Am 25. Januar 2017 legte der Justizminister den Entwurf eines Gesetzes über die Staatliche Hochschule für Richter und Staatsanwälte vor.
On 12 January 2017, the Minister of Justice launched a procedure before the Constitutional Tribunal to review the constitutionality of the election, in 2010, of three judges of the Tribunal.
DGT v2019

Einige interessante Entwicklungen finden auch in Ländern wie Spanien statt, wo der Entwurf eines neuen Gesetzes zum Schutz des Wettbewerbs („Ley de defensa de la competencia“) derzeit dem Parlament vorliegt.
Some interesting developments are also taking place in countries such as Spain where a draft of a new law for the protection of competition ("Ley de defensa de la competencia") is currently under study in the National Parliament.
TildeMODEL v2018

In der Sache PL 1/03 ging es um die Entscheidung der polnischen Wettbewerbskontrollbehörde über den Entwurf eines Gesetzes über staatliche Ausgleichszahlungen für die Kündigung der PPA, nicht jedoch um die aufgrund der PPA gewährte Beihilfe.
Case PL 1/03 concerned a decision by the Polish competition authority on the draft law on state compensation for the termination of PPAs.
DGT v2019

Lettland hat große Anstrengungen hinsichtlich einer den Anforderungen der Gemeinschaft entsprechenden Bestandsaufnahme aller staatlichen Beihilfen unternommen und außerdem beträchtliche Fortschritte gemacht bei dem Entwurf eines Gesetzes über staatliche Beihilfen sowie eines weiteren Gesetzes über die Funktion der hierfür zuständigen Überwachungsbehörde, die mit den erforderlichen Kontrollbefugnissen ausgestattet werden soll.
The substantial efforts made to establish a state aid inventory in accordance with Community requirements and the considerable progress made in drafting a Law on Public Aid and a Law for the functioning of the Monitoring Authority on state aid, giving it the powers necessary to implement state aid control, are welcomed.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass der am 14. Januar 2010 von der Regierung verabschiedete Entwurf eines Gesetzes über ehrenamtliche Arbeit der Stellung von NGO-Vertretern nicht Rechnung trägt und damit den Grundgedanken dieses Gesetzes insgesamt in Frage stellt.
In addition to this, the draft Law on Volunteers passed by the Government on January 14, 2010 did not acknowledge the position of NGO representatives and thus made the whole spirit of this law questionable.
TildeMODEL v2018

Im Juli 2000 haben die italienischen Behörden der Kommission den Entwurf eines Gesetzes gemeldet, das zwei Maßnahmen umfasst, mit denen die Investitionen der Seeverkehrsunternehmen durch Steuergutschriften und verbilligte Zinssätze für die zur Finanzierung der Investitionen aufgenommenen Kredite gefördert werden sollen.
In July the Italian authorities notified the Commission of a draft law containing two measures for promoting shipyard investment in the form of a tax credit and a subsidised interest rate on borrowing to finance the investment.
TildeMODEL v2018

In Zukunft soll nach regionalen und nationalen Landschaftsparks unter schieden werden (laut Entwurf eines Gesetzes zum Schutz der natürlichen Umwelt).
It is also proposed to differentiate between regional and national landscape parks (in a bill on the conserva tion of the natural environment).
EUbookshop v2

November 2007 hat das Bundesministerium der Finanzen ( nachfolgend das „Bundesfinanzministerium ") die Europäische Zentralbank ( EZB ) um eine Stellungnahme zum Entwurf eines Gesetzes zur Neuordnung und Modernisierung des Bundesdienstrechts ( nachfolgend der „Gesetzentwurf ") ersucht .
Introduction and legal basis On 9 November 2007 the European Central Bank ( ECB ) received a request from the German Federal Ministry of Finance ( hereinafter the « Ministry of Finance ') for an opinion on a draft law on the reorganisation and modernisation of federal civil service law ( hereinafter the « draft law ') .
ECB v1

In Nigeria wurde ein neues Ministerium für Wohnungs- und Städtebau geschaffen, und in Namibia wurde der Entwurf eines Gesetzes über flexible Landnutzungsrechte ausgearbeitet, das Slumbewohnern sichere Nutzungs- und Besitzrechte garantieren soll.
In Nigeria, a new ministry of housing and urban development has been established and in Namibia a law on flexible land tenure has been drafted with a view to ensuring security of tenure for slum dwellers.
MultiUN v1

Die Europäische Union bringt gegenüber der amerikanischen Regierung erneut ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß der Kongreß gegebenenfalls den Entwurf eines Gesetzes über "Freiheit und demokratische Solidarität mit Kuba" (Bill S-381 - Helms Bill und HR 927 - Burton Bill) annehmen wird.
The European Union once again draws the attention of the United States authorities to its serious concern regarding the possible adoption by Congress of the bill on liberty and democratic solidarity with Cuba (Bill S-381 Helms Bill and HR 927 - Burton Bill).
TildeMODEL v2018

In Dänemark war in dem Entwurf eines Gesetzes über den Schutz der Umwelt vom 13. Juni 1973 vorgesehen, daß das Umweltschutzministerium eine Rechtsverordnung über die hygienischen Anforderungen an Badewasser und Strände erlassen kann.
In Denmark, the draft law on the Protection of the Environment of 13 June 1973 provided that the Ministry of the Environment might lay down a regulation on hygenic conditions for bathing water and beaches.
EUbookshop v2

Gemäß Artikel 1 des Ratsbeschlusscs vom 21. März 1962, mit dem ein Verfahren für die vorherige Prüfung und Konsultation in bezug auf bestimmte geplante Rechtsvorschriften im Verkehrsbereich in den Mitgliedstaaten geschaffen wurde, in der Fassung des Ratsbeschlusses vom 22. November 1973, übersandte die niederländische Regierung der Kommission den Entwurf eines Gesetzes über den Schutz der Umwelt gegen den Lärm, und zwar mit einem Schreiben des niederländischen Ständigen Vertreters bei der Europäischen Gemeinschaft.
In accordance with Article 1 of the Council Decision of 21 March 1962 instituting a procedure for prior examination and consultation in respect of certain laws, re gulations and administrative provisions concerning transport proposed in Member States, as amended by the Council Decision of 22 November 1973, the Netherlands Government sent the text of a draft law to protect the environment against nuisance by noise to the Commission under cover of a letter of 27 October 1975 from the Office of its Permanent Representative to the European Communities.
EUbookshop v2

Der Entwurf eines Gesetzes über Stadtentwicklungsgebiete 1982 enthält Vorschläge, nach denen dem Umweltministerium unterstehende Sonderausschüsse, die von der Regierung finanziert werden, gewisse Stadtgebiete für eine Erneuerung bestimmen können.
In Ireland, the Local Government (Planning and Development) Act 1982 included measures relating to the duration of planning permissions, higher penalties for offenses, payment of fees and other matters.
EUbookshop v2

Dementsprechend wurde der Entwurf eines Gesetzes zur Wieder belebung der Wirtschaft mit Sozialbestimmungen vorgelegt und am 22. Januar 1985 verabschiedet.
With this end in view, a draft recovery law incorporating social provisions was tabled and voted into law on 22 January 1985.
EUbookshop v2

Im März 1973 nahm die Kommission zum Entwurf eines luxemburgischen Gesetzes (4) über die wirtschaftliche Expansion Stellung.
In March 197.'!, it issued an Opinion on the Luxembourg draft law3on economic expansion.
EUbookshop v2