Translation of "Entwurf einer legislativen entschliessung" in English

Das Parlament nimmt den Entwurf einer legislativen Entschließung an.
Parliament adopted the legislative resolution
Europarl v8

Der Entwurf einer legislativen Entschließung bleibt in der Sphäre des Unverbindlichen.
The draft legislative resolution remains hazy.
EUbookshop v2

Ungefähr die Hälfte der Änderungsanträge des vorliegenden Entwurfs einer legislativen Entschließung bezieht sich auf dieses Thema.
Perhaps half the amendments to the proposal for a regulation relate to this issue.
Europarl v8

Es ist noch eine Abstimmung erforderlich, nämlich die Abstimmung über den Entwurf einer legislativen Entschließung.
There is only one more vote to be held and that is the vote on the draft legislative resolution.
EUbookshop v2

Ich habe für den Entwurf einer legislativen Entschließung des Europäischen Parlaments über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten gestimmt, da ich wie der Berichterstatter die Position der Kommission unterstütze, die vorgeschlagen hat, die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten, wie sie im Anhang der Entscheidung des Rates 2008/618/EG vom 15. Juli 2008 enthalten sind, auch 2009 beizubehalten, da sie einen soliden Rahmen sowohl für die Bewältigung der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise als auch für die Fortführung der Strukturreform bilden.
I voted in favour of the draft European Parliament legislative resolution on guidelines for the employment policies of the Member States because I join the rapporteur in supporting the Commission's position, which proposed (as set out in the Annex to Council Decision 2008/618/EC of 15 July 2008) that employment policies are maintained for 2009. According to the Commission, this approach will create a sound framework capable of tackling the economic and financial crisis as well as continuing structural reform.
Europarl v8

Ich habe für diesen Entwurf einer legislativen Entschließung des Europäischen Parlaments zum gemeinsamen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zu Statistiken zu Pestiziden, die durch den Vermittlungsausschuss angenommen wurde, gestimmt, weil es meiner Ansicht nach beträchtliche Vorteile mit sich bringen wird.
I voted in favour of the draft legislative resolution of the European Parliament on the joint proposal for a regulation of the European Parliament and the Council concerning statistics on pesticides, which was approved by the Conciliation Committee, because in my view, it will bring significant benefits.
Europarl v8

In dieser Sitzung hat das Parlament nach einem geänderten Vorschlag des Parlaments und des Rates einen Entwurf einer legislativen Entschließung über die Verschmelzung von Aktiengesellschaften (kodifizierte Fassung) analysiert und den von der Kommission vorgelegten Vorschlag angenommen.
In this sitting, following an amended proposal by Parliament and the Council, Parliament has analysed a draft legislative resolution on mergers of public limited liability companies (codified version), having adopted the proposal tabled by the Commission.
Europarl v8

Der Entwurf zu einer legislativen Entschließung zielt darauf ab, ein Finanzierungsinstrument zu schaffen, dass hilft, die AKP-Staaten zu unterstützen, die von der Reduzierung der Vorzugstarife betroffen sind.
This draft legislative resolution is aimed at establishing a financing instrument that helps protect ACP countries affected by the reduction of tariff preferences.
Europarl v8

Herr Langen, möchten Sie als Berichterstatter, daß jetzt über die Ablehnung des Entwurfs einer legislativen Entschließung abgestimmt wird?
Mr Langen, as rapporteur, do you now wish to vote to reject the draft legislative resolution?
Europarl v8

Der Berichterstatter kann die Kommission bitten, zu jedem angenommenen Änderungsantrag eine zusätzliche Erklärung abzugeben, und er kann vorschlagen, die Abstimmung über den Entwurf einer legislativen Entschließung zu vertagen.
The rapporteur can ask the Commission to make an additional statement on any accepted amendment, and he may propose to delay voting on a draft legislative resolution.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte gemäß Artikel 60 Absatz 2 der Geschäftsordnung als Berichterstatter die Vertagung der Abstimmung über den Entwurf einer legislativen Entschließung beantragen.
Mr President, in accordance with Article 60, paragraph 2, as rapporteur I would like to request a postponement of the draft resolution.
Europarl v8

Aus den gleichen Gründen wie meine Kolleginnen und Kollegen, nämlich um Zeit für eine sorgfältige Prüfung des Standpunkts der Kommission zu haben, beantrage ich, die Abstimmung über den Entwurf einer legislativen Entschließung zu vertagen.
For the same reasons as my colleagues, to have more time to examine the Commission's position properly, I would ask for the vote on the legislative resolution to be postponed.
Europarl v8

Frau Präsidentin, in der gestrigen Debatte hatte ich zum Schluß meiner Einführung die Kommission aufgefordert, sich vor der Abstimmung über den Legislativvorschlag klar und eindeutig zu verpflichten, die beiden Abschnitte unseres Entwurfs einer legislativen Entschließung zu akzeptieren.
Madam President, in yesterday's debate I ended my introduction by asking the Commission to give a clear and firm commitment, before the vote on the legislative proposal, to accept the two paragraphs of our draft legislative resolution.
Europarl v8

Das Parlament stimmt zunächst ab über die Änderungsanträge zu dem dem Bericht des zuständigen Ausschusses zugrunde liegenden Vorschlag, sodann über den gegebenenfalls geänderten Vorschlag, dann über die Änderungsanträge zu dem Entwurf einer legislativen Entschließung, dann über den gesamten Entwurf der legislativen Entschließung, der ausschließlich eine Erklärung darüber, ob das Parlament den Vorschlag der Kommission billigt, ablehnt oder Änderungen dazu vorschlägt, sowie Anträge zum Verfahren enthält.
Parliament shall first vote on the amendments to the proposal with which the report of the committee responsible is concerned, then on the proposal, amended or otherwise, then on the amendments to the draft legislative resolution, then on the draft legislative resolution as a whole, which shall contain only a statement as to whether Parliament approves, rejects or proposes amendments to the Commission's proposal and any procedural requests.
DGT v2019

Unter Text wird in diesem und in Artikel 151 die Gesamtheit eines Entschließungsantrags/Entwurfs einer legislativen Entschließung, eines Vorschlags für einen Beschluss oder eines Vorschlags der Kommission verstanden.
In this Rule and Rule 151 the term ‘text’ means the whole of a motion for a resolution/draft legislative resolution, of a proposal for a decision or of a Commission proposal.
DGT v2019

Der Meinungsaustausch hat auch klar zum Ausdruck gebracht, wie sensibel diese Themen sind, und aus diesem Grund wird das Europäische Parlament diesen Entwurf für eine legislative Entschließung morgen annehmen, wird die Kommission ihrer aus dem Rahmenabkommen resultierende Verpflichtung nachkommen und auf diese Entschließung innerhalb von drei Monaten antworten.
The exchange of views clearly demonstrated as well how sensitive these issues are and, therefore, if this House approves this proposed legislative resolution tomorrow, the Commission will respect its commitment stemming from the framework agreement and will respond to this resolution within three months.
Europarl v8

Ich stimme für diesen Entwurf einer legislativen Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung gemäß dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe.
I am voting in favour of this draft European Parliament legislative resolution on the draft Council decision on the conclusion of the protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe.
Europarl v8

In diesem Sinne bitte ich die Abgeordneten um Berücksichtigung dieser Überlegung bei der Abstimmung über die Änderungsanträge zu dem Entwurf einer legislativen Entschließung und ferner um ihre Zustimmung zu dem gesamten Bericht.
I would therefore ask Members to bear this in mind when voting on the amendments to the legislative proposal, and I would urge them to vote in favour of the report as a whole.
Europarl v8

Der Bericht, den er uns vorgelegt hat, sowie der Entwurf für eine legislative Entschließung, sofern dieser vom Rat angenommen werden sollte, würden ein gutes Instrument darstellen, um mit einer Flüchtlingswelle ähnlich der aus Bosnien-Herzegowina fertigzuwerden, oder - dies liegt uns vielleicht näher - mit einer massiven Einwanderung von Kosovo-Flüchtlingen in die Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
The report he is presenting and the motion for a legislative resolution, if adopted by the Council, would provide an effective instrument for dealing with a migratory wave on the scale of that experienced in Bosnia and Herzegovina or, closer to home perhaps, a large-scale movement of displaced persons from Kosovo towards the Member States of the European Union.
Europarl v8

In diesem Fall werden der Entwurf einer legislativen Entschließung und die Änderungsanträge dem Parlament gemäß Artikel 131 Absatz 1 Unterabsatz 2 sowie dessen Absätzen 2 und 4 ohne Aussprache unterbreitet.
In this case the draft legislative resolution and the amendments shall be submitted to Parliament without debate pursuant to the second subparagraph of Rule 131(1) and Rule 131(2) and (4).
DGT v2019

Dieser Bericht betrifft den Entwurf einer legislativen Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/48/EG im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen.
This report concerns the draft European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council directive amending Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat sich zu dem Entwurf einer legislativen Entschließung zu dem Standpunkt des Rates zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2011 geäußert.
The European Parliament has spoken on the draft legislative resolution on the Council's position on the draft general budget of the European Union for the financial year 2011.
Europarl v8

Wir haben heute im Plenum über den Entwurf einer legislativen Entschließung mit Blick auf die Beteiligung der Schweiz am Programm "Jugend in Aktion" und am Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens abgestimmt.
Today in plenary, we voted on the draft legislative resolution concerning the participation of Switzerland in the 'Youth in Action' programme and in the action programme in the field of lifelong learning.
Europarl v8

Der Entwurf einer legislativen Entschließung betreffend den Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf die Annahme einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung ist ein wichtiges Dokument, dessen Annahme aus sozialer Sicht einen wesentlich Schritt nach vorne darstellen würde.
The draft legislative resolution on the Council position at first reading with a view to adopting a directive of the European Parliament and of the Council on the application of patients' rights in cross-border healthcare is an important document, and adopting this resolution would mark a significant step forward from a social perspective.
Europarl v8

Der Entwurf einer legislativen Entschließung ist eine Antwort auf die Bedenken der öffentlichen Meinung zu Fragen des Tierschutzes hinsichtlich des Erlegens und Häutens von Robben.
The draft resolution is a response to the concerns of public opinion over issues of animal welfare during the culling and skinning of seals.
Europarl v8