Translation of "Entwurf einer legislativen entschliessung" in English
Das
Parlament
nimmt
den
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
an.
Parliament
adopted
the
legislative
resolution
Europarl v8
Der
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
bleibt
in
der
Sphäre
des
Unverbindlichen.
The
draft
legislative
resolution
remains
hazy.
EUbookshop v2
Ungefähr
die
Hälfte
der
Änderungsanträge
des
vorliegenden
Entwurfs
einer
legislativen
Entschließung
bezieht
sich
auf
dieses
Thema.
Perhaps
half
the
amendments
to
the
proposal
for
a
regulation
relate
to
this
issue.
Europarl v8
Es
ist
noch
eine
Abstimmung
erforderlich,
nämlich
die
Abstimmung
über
den
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung.
There
is
only
one
more
vote
to
be
held
and
that
is
the
vote
on
the
draft
legislative
resolution.
EUbookshop v2
Ich
habe
für
den
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
über
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
gestimmt,
da
ich
wie
der
Berichterstatter
die
Position
der
Kommission
unterstütze,
die
vorgeschlagen
hat,
die
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten,
wie
sie
im
Anhang
der
Entscheidung
des
Rates
2008/618/EG
vom
15.
Juli
2008
enthalten
sind,
auch
2009
beizubehalten,
da
sie
einen
soliden
Rahmen
sowohl
für
die
Bewältigung
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
als
auch
für
die
Fortführung
der
Strukturreform
bilden.
I
voted
in
favour
of
the
draft
European
Parliament
legislative
resolution
on
guidelines
for
the
employment
policies
of
the
Member
States
because
I
join
the
rapporteur
in
supporting
the
Commission's
position,
which
proposed
(as
set
out
in
the
Annex
to
Council
Decision
2008/618/EC
of
15
July
2008)
that
employment
policies
are
maintained
for
2009.
According
to
the
Commission,
this
approach
will
create
a
sound
framework
capable
of
tackling
the
economic
and
financial
crisis
as
well
as
continuing
structural
reform.
Europarl v8
Ich
habe
für
diesen
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zum
gemeinsamen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zu
Statistiken
zu
Pestiziden,
die
durch
den
Vermittlungsausschuss
angenommen
wurde,
gestimmt,
weil
es
meiner
Ansicht
nach
beträchtliche
Vorteile
mit
sich
bringen
wird.
I
voted
in
favour
of
the
draft
legislative
resolution
of
the
European
Parliament
on
the
joint
proposal
for
a
regulation
of
the
European
Parliament
and
the
Council
concerning
statistics
on
pesticides,
which
was
approved
by
the
Conciliation
Committee,
because
in
my
view,
it
will
bring
significant
benefits.
Europarl v8
In
dieser
Sitzung
hat
das
Parlament
nach
einem
geänderten
Vorschlag
des
Parlaments
und
des
Rates
einen
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
über
die
Verschmelzung
von
Aktiengesellschaften
(kodifizierte
Fassung)
analysiert
und
den
von
der
Kommission
vorgelegten
Vorschlag
angenommen.
In
this
sitting,
following
an
amended
proposal
by
Parliament
and
the
Council,
Parliament
has
analysed
a
draft
legislative
resolution
on
mergers
of
public
limited
liability
companies
(codified
version),
having
adopted
the
proposal
tabled
by
the
Commission.
Europarl v8
Der
Entwurf
zu
einer
legislativen
Entschließung
zielt
darauf
ab,
ein
Finanzierungsinstrument
zu
schaffen,
dass
hilft,
die
AKP-Staaten
zu
unterstützen,
die
von
der
Reduzierung
der
Vorzugstarife
betroffen
sind.
This
draft
legislative
resolution
is
aimed
at
establishing
a
financing
instrument
that
helps
protect
ACP
countries
affected
by
the
reduction
of
tariff
preferences.
Europarl v8
Herr
Langen,
möchten
Sie
als
Berichterstatter,
daß
jetzt
über
die
Ablehnung
des
Entwurfs
einer
legislativen
Entschließung
abgestimmt
wird?
Mr
Langen,
as
rapporteur,
do
you
now
wish
to
vote
to
reject
the
draft
legislative
resolution?
Europarl v8
Der
Berichterstatter
kann
die
Kommission
bitten,
zu
jedem
angenommenen
Änderungsantrag
eine
zusätzliche
Erklärung
abzugeben,
und
er
kann
vorschlagen,
die
Abstimmung
über
den
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
zu
vertagen.
The
rapporteur
can
ask
the
Commission
to
make
an
additional
statement
on
any
accepted
amendment,
and
he
may
propose
to
delay
voting
on
a
draft
legislative
resolution.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
gemäß
Artikel
60
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
als
Berichterstatter
die
Vertagung
der
Abstimmung
über
den
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
beantragen.
Mr
President,
in
accordance
with
Article
60,
paragraph
2,
as
rapporteur
I
would
like
to
request
a
postponement
of
the
draft
resolution.
Europarl v8
Aus
den
gleichen
Gründen
wie
meine
Kolleginnen
und
Kollegen,
nämlich
um
Zeit
für
eine
sorgfältige
Prüfung
des
Standpunkts
der
Kommission
zu
haben,
beantrage
ich,
die
Abstimmung
über
den
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
zu
vertagen.
For
the
same
reasons
as
my
colleagues,
to
have
more
time
to
examine
the
Commission's
position
properly,
I
would
ask
for
the
vote
on
the
legislative
resolution
to
be
postponed.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
in
der
gestrigen
Debatte
hatte
ich
zum
Schluß
meiner
Einführung
die
Kommission
aufgefordert,
sich
vor
der
Abstimmung
über
den
Legislativvorschlag
klar
und
eindeutig
zu
verpflichten,
die
beiden
Abschnitte
unseres
Entwurfs
einer
legislativen
Entschließung
zu
akzeptieren.
Madam
President,
in
yesterday's
debate
I
ended
my
introduction
by
asking
the
Commission
to
give
a
clear
and
firm
commitment,
before
the
vote
on
the
legislative
proposal,
to
accept
the
two
paragraphs
of
our
draft
legislative
resolution.
Europarl v8
Das
Parlament
stimmt
zunächst
ab
über
die
Änderungsanträge
zu
dem
dem
Bericht
des
zuständigen
Ausschusses
zugrunde
liegenden
Vorschlag,
sodann
über
den
gegebenenfalls
geänderten
Vorschlag,
dann
über
die
Änderungsanträge
zu
dem
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung,
dann
über
den
gesamten
Entwurf
der
legislativen
Entschließung,
der
ausschließlich
eine
Erklärung
darüber,
ob
das
Parlament
den
Vorschlag
der
Kommission
billigt,
ablehnt
oder
Änderungen
dazu
vorschlägt,
sowie
Anträge
zum
Verfahren
enthält.
Parliament
shall
first
vote
on
the
amendments
to
the
proposal
with
which
the
report
of
the
committee
responsible
is
concerned,
then
on
the
proposal,
amended
or
otherwise,
then
on
the
amendments
to
the
draft
legislative
resolution,
then
on
the
draft
legislative
resolution
as
a
whole,
which
shall
contain
only
a
statement
as
to
whether
Parliament
approves,
rejects
or
proposes
amendments
to
the
Commission's
proposal
and
any
procedural
requests.
DGT v2019
Unter
Text
wird
in
diesem
und
in
Artikel
151
die
Gesamtheit
eines
Entschließungsantrags/Entwurfs
einer
legislativen
Entschließung,
eines
Vorschlags
für
einen
Beschluss
oder
eines
Vorschlags
der
Kommission
verstanden.
In
this
Rule
and
Rule
151
the
term
‘text’
means
the
whole
of
a
motion
for
a
resolution/draft
legislative
resolution,
of
a
proposal
for
a
decision
or
of
a
Commission
proposal.
DGT v2019
Der
Meinungsaustausch
hat
auch
klar
zum
Ausdruck
gebracht,
wie
sensibel
diese
Themen
sind,
und
aus
diesem
Grund
wird
das
Europäische
Parlament
diesen
Entwurf
für
eine
legislative
Entschließung
morgen
annehmen,
wird
die
Kommission
ihrer
aus
dem
Rahmenabkommen
resultierende
Verpflichtung
nachkommen
und
auf
diese
Entschließung
innerhalb
von
drei
Monaten
antworten.
The
exchange
of
views
clearly
demonstrated
as
well
how
sensitive
these
issues
are
and,
therefore,
if
this
House
approves
this
proposed
legislative
resolution
tomorrow,
the
Commission
will
respect
its
commitment
stemming
from
the
framework
agreement
and
will
respond
to
this
resolution
within
three
months.
Europarl v8
Ich
stimme
für
diesen
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zu
dem
Entwurf
eines
Beschlusses
des
Rates
über
den
Abschluss
des
Protokolls
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
gemäß
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Demokratischen
Republik
São
Tomé
und
Príncipe.
I
am
voting
in
favour
of
this
draft
European
Parliament
legislative
resolution
on
the
draft
Council
decision
on
the
conclusion
of
the
protocol
setting
out
the
fishing
opportunities
and
financial
contribution
provided
for
in
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Democratic
Republic
of
São
Tomé
and
Príncipe.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
bitte
ich
die
Abgeordneten
um
Berücksichtigung
dieser
Überlegung
bei
der
Abstimmung
über
die
Änderungsanträge
zu
dem
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
und
ferner
um
ihre
Zustimmung
zu
dem
gesamten
Bericht.
I
would
therefore
ask
Members
to
bear
this
in
mind
when
voting
on
the
amendments
to
the
legislative
proposal,
and
I
would
urge
them
to
vote
in
favour
of
the
report
as
a
whole.
Europarl v8
Der
Bericht,
den
er
uns
vorgelegt
hat,
sowie
der
Entwurf
für
eine
legislative
Entschließung,
sofern
dieser
vom
Rat
angenommen
werden
sollte,
würden
ein
gutes
Instrument
darstellen,
um
mit
einer
Flüchtlingswelle
ähnlich
der
aus
Bosnien-Herzegowina
fertigzuwerden,
oder
-
dies
liegt
uns
vielleicht
näher
-
mit
einer
massiven
Einwanderung
von
Kosovo-Flüchtlingen
in
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
The
report
he
is
presenting
and
the
motion
for
a
legislative
resolution,
if
adopted
by
the
Council,
would
provide
an
effective
instrument
for
dealing
with
a
migratory
wave
on
the
scale
of
that
experienced
in
Bosnia
and
Herzegovina
or,
closer
to
home
perhaps,
a
large-scale
movement
of
displaced
persons
from
Kosovo
towards
the
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
In
diesem
Fall
werden
der
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
und
die
Änderungsanträge
dem
Parlament
gemäß
Artikel
131
Absatz
1
Unterabsatz
2
sowie
dessen
Absätzen
2
und
4
ohne
Aussprache
unterbreitet.
In
this
case
the
draft
legislative
resolution
and
the
amendments
shall
be
submitted
to
Parliament
without
debate
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
Rule
131(1)
and
Rule
131(2)
and
(4).
DGT v2019
Dieser
Bericht
betrifft
den
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zu
dem
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
2003/48/EG
im
Bereich
der
Besteuerung
von
Zinserträgen.
This
report
concerns
the
draft
European
Parliament
legislative
resolution
on
the
proposal
for
a
Council
directive
amending
Directive
2003/48/EC
on
taxation
of
savings
income
in
the
form
of
interest
payments.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
sich
zu
dem
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
zu
dem
Standpunkt
des
Rates
zu
dem
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2011
geäußert.
The
European
Parliament
has
spoken
on
the
draft
legislative
resolution
on
the
Council's
position
on
the
draft
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2011.
Europarl v8
Wir
haben
heute
im
Plenum
über
den
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
mit
Blick
auf
die
Beteiligung
der
Schweiz
am
Programm
"Jugend
in
Aktion"
und
am
Aktionsprogramm
im
Bereich
des
lebenslangen
Lernens
abgestimmt.
Today
in
plenary,
we
voted
on
the
draft
legislative
resolution
concerning
the
participation
of
Switzerland
in
the
'Youth
in
Action'
programme
and
in
the
action
programme
in
the
field
of
lifelong
learning.
Europarl v8
Der
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
betreffend
den
Standpunkt
des
Rates
in
erster
Lesung
im
Hinblick
auf
die
Annahme
einer
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Ausübung
der
Patientenrechte
in
der
grenzüberschreitenden
Gesundheitsversorgung
ist
ein
wichtiges
Dokument,
dessen
Annahme
aus
sozialer
Sicht
einen
wesentlich
Schritt
nach
vorne
darstellen
würde.
The
draft
legislative
resolution
on
the
Council
position
at
first
reading
with
a
view
to
adopting
a
directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
application
of
patients'
rights
in
cross-border
healthcare
is
an
important
document,
and
adopting
this
resolution
would
mark
a
significant
step
forward
from
a
social
perspective.
Europarl v8
Der
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
ist
eine
Antwort
auf
die
Bedenken
der
öffentlichen
Meinung
zu
Fragen
des
Tierschutzes
hinsichtlich
des
Erlegens
und
Häutens
von
Robben.
The
draft
resolution
is
a
response
to
the
concerns
of
public
opinion
over
issues
of
animal
welfare
during
the
culling
and
skinning
of
seals.
Europarl v8