Translation of "Entworfen werden" in English

Dennoch kann eine Roadmap für einen friedlichen Übergang entworfen werden.
Yet a road map for a peaceful transition can be designed.
News-Commentary v14

Neue Häuser werden entworfen, um mit den wärmeren Temperaturen zurechtzukommen.
New houses will be designed to deal with warmer temperatures.
News-Commentary v14

Für die betroffenen nationalen/regionalen Gebiete müssen geeignete Risikomanagementstrategien entworfen werden.
Appropriate risk management strategies shall be addressed for national/regional areas.
DGT v2019

Die Betriebsanleitung muss nach den unten stehenden Grundsätzen entworfen werden.
The instructions must be drafted in accordance with the principles set out below.
TildeMODEL v2018

Eine strategische Forschungsagenda muss entworfen werden, die gerade auch die IIC berücksichtigt.
A Strategic Research Agenda must be set up, including IICs.
TildeMODEL v2018

Eine strategische Forschungsagenda muss entworfen werden, die gerade auch die KMU berücksichtigt.
A Strategic Research Agenda must be set up, especially regarding SMEs.
TildeMODEL v2018

Politische Maßnahmen müssen entsprechend den Erwartungen unserer Bürger entworfen und umgesetzt werden.
Policies need to be drawn up and implementedaccording to citizens’ expectations.
EUbookshop v2

Kompliziertere Produkte können mit größerer Präzision entworfen und hergestellt werden.
Product quality improves, because the technical aspects of the manufacturing process can be made more effective with programmable automation equipment.
EUbookshop v2

Funktionale Beschreibungssprachen werden zur Beschreibung von Protokollinstanzen auf hohem Abstraktionsniveau entworfen werden.
Functional description language(s) will be designed to describe protocol entity models with a high level of abstraction.
EUbookshop v2

Die Cover für DVDs werden entworfen und von Hand hergestellt.
The covers for DVDs are designed and manufactured by hand.
WikiMatrix v1

Auch für neue Hörgerätetypen können schnell geeignete Makrosätze entworfen werden.
Suitable macro sets can also be quickly designed for new hearing aid types.
EuroPat v2

Für andere Formen von Leistungsbauteilen muß sie neu entworfen werden.
For other forms of power components a new design must be made.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck könnte ein Evaluierungsfragebogen entworfen werden.
An evaluation questionnaire could be devised for this.
EUbookshop v2

Solche Verfahren müssen nach sorgfältiger Analyse für jeden Algorithmus getrennt entworfen werden.
Such methods must be developed for each algorithm after careful analysis.
EuroPat v2

Im nächsten Schritt sollte ein Experiment entworfen werden, das ein Spiel ist.
So the next step was to design an experiment, which is a game.
QED v2.0a

Alle Schläuche und die Schüsseln könnten von dir selbst entworfen werden.
All the hoses and the bowls could be designed by yourself.
CCAligned v1

Soem ist vorhanden, jede mögliche Farbe oder Art kann entworfen werden.
OEM is available, any color or style can be designed.
CCAligned v1

Spezielle Pakete für Gruppen können auf Anfrage entworfen werden.
Special packages for groups can be designed upon request, too.
CCAligned v1

Unser Produkt kann in viele Muster und helle Oberfläche entworfen werden.
Our product can be designed into many patterns and bright surface.
CCAligned v1

Platinen für alle LPWAN-Techniken müssen viel sorgfältiger entworfen und geroutet werden.
PCBs for all LPWAN techniques need to be designed and routed much more carefully.
ParaCrawl v7.1

Die äußere Form kann als Kundenanforderung entworfen werden.
The outer shape can be designed as customer requirement.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Größen können entworfen werden, um Ihre Anforderungen zu erfüllen.
Different sizes can be designed to meet your requirements.
ParaCrawl v7.1