Translation of "Entwicklung behindern" in English
Dieses
Ziel
sollte
jedoch
die
Entwicklung
nicht
behindern
oder
blockieren.
However,
that
should
not
be
used
as
an
obstacle
or
a
block
to
development.
Europarl v8
Das
kann
die
Gründung
oder
Entwicklung
von
Unternehmen
behindern.
This
may
hinder
the
creation
or
development
of
new
enterprises.
TildeMODEL v2018
Sie
betonten,
dass
umfassendere
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
die
technische
Entwicklung
nicht
behindern
dürften.
They
stressed
that
extended
Community
legislation
must
not
hinder
technical
development.
TildeMODEL v2018
Steuerregelungen
können
die
Entwicklung
grenzüberschreitender
Kapitalmärkte
behindern.
Taxation
regimes
can
present
barriers
to
the
development
of
cross
border
capital
markets.
TildeMODEL v2018
Zwei
Kategorien
von
Regelungen
können
die
Entwicklung
der
Risikokapitalmarkte
behindern.
Regulatory
constraints
on
the
development
of
risk
capital
markets
are
of
two
types.
EUbookshop v2
Grenzen
können
noch
immer
die
Entwicklung
der
Regionen
behindern.
Borders
can
still
be
a
barrier
to
regional
development.
EUbookshop v2
Auch
dieses
Phänomen
ist
von
sich
aus
geeignet,
die
Entwicklung
zu
behindern.
In
itself,
this
is
a
phenomenon
capable
of
hindering
development.
ParaCrawl v7.1
Diese
Merkmale
können
das
berufliche
Wachstum
behindern
und
die
berufliche
Entwicklung
behindern:
These
features
can
impede
career
growth
and
hinder
professional
development:
CCAligned v1
Ausschließlich
puristische
Urteile
können
Entwicklung
nicht
behindern,
Etiketten
sollten
nicht
ewig
kleben.
Exclusively
puritanical
verdicts
cannot
stop
the
development,
etiquette
shouldn't
stick
forever.
ParaCrawl v7.1
Früher
oder
später
werden
solche
Hinterlassenschaften
die
Entwicklung
behindern.
Sooner
or
later
such
legacies
will
hinder
development.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sei
zu
befürchten,
dass
Sparmaßnahmen
die
weitere
Entwicklung
zusätzlich
behindern.
Furthermore,
there
are
concerns
that
cost-cutting
measures
will
impede
further
improvements.
ParaCrawl v7.1
Oder
werden
Charakterzüge
entwickelt,
die
tatsächlich
die
spirituelle
Entwicklung
behindern?
Or
will
character
traits
be
developed
that
actually
hinder
spiritual
development?
ParaCrawl v7.1
Regeln
sollten
jedoch
nicht
die
Entwicklung
behindern,
sondern
diese
lenken
und
flexibel
sein.
Rules,
however,
must
not
hinder
developments,
but
lead
and
alter,
and
be
flexible.
Europarl v8
Dieses
Bombardement
wird
über
Jahre
die
Umsetzung
einer
Friedenslösung
und
die
ökonomische
Entwicklung
in
Afghanistan
behindern.
This
bombardment
will
set
the
peace
process
and
economic
development
in
Afghanistan
back
years.
Europarl v8
Wir
dürfen
deshalb
nicht
zulassen,
dass
überhöhte
Preise
ihre
Nutzung
und
Entwicklung
behindern.
For
this
reason
we
cannot
afford
to
allow
their
usage
and
their
development
to
be
stifled
by
exorbitant
price
barriers.
Europarl v8
Genauso
kann
die
Justiz
die
wirtschaftliche
Entwicklung
behindern,
wenn
sie
nicht
unabhängig
oder
verlässlich
ist.
By
the
same
token,
judiciaries
can
hinder
economic
development
if
they
are
not
independent
or
reliable.
News-Commentary v14
Allerdings
könnte
ein
ungeeignetes
oder
übereiltes
Vorgehen
die
von
den
EU-Institutionen
angestrebte
Entwicklung
der
Sozialwirtschaft
behindern.
However,
it
feels
that
an
incorrect
or
rushed
approach
may
counteract
the
EU
Institutions’
aim
to
support
the
development
of
the
social
enterprise
sector.
TildeMODEL v2018
Rechnungslegungsstandards
sollten
weder
die
Finanzstabilität
in
der
Union
gefährden
noch
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
Union
behindern.
Accounting
standards
should
neither
jeopardise
financial
stability
in
the
Union
nor
hinder
the
economic
development
of
the
Union.
DGT v2019
Wird
diese
Richtlinie
die
Entwicklung
des
Internet
behindern,
beispielsweise
durch
einstweilige
Verfügungen
gegen
Diensteanbieter?
Will
this
Directive
impede
the
development
of
the
internet,
by
for
example
allowing
injunctions
to
be
served
on
service
providers?
TildeMODEL v2018
Probleme
wie
die
Doppelbesteuerung,
die
die
Entwicklung
des
Binnenmarkts
behindern
konnten,
erhielten
mehr
Gewicht.
Problems
which
could
hamper
the
development
of
the
Single
Market,
such
as
double
taxation,
became
more
important.
TildeMODEL v2018
Jedoch
können
die
verschiedensten
politischen
Maßnahmen
den
Handel
beeinflussen
und
seine
Entwicklung
fordern
oder
behindern.
However,
it
is
also
true
that
a
wide
range
of
policy
measures
affect
trade
and
can
help
or
hinder
its
development.
EUbookshop v2