Translation of "Entweder noch" in English

Viele dieser Änderungen wurden bisher entweder noch nicht oder nur teilweise umgesetzt.
Many of these changes have either not yet been implemented or have been implemented partially.
Europarl v8

Jeder, der uns geholfen hat... wurde entweder festgenommen oder noch schlimmer.
We don't need any additional oversight... - Is either in custody or worse. - ...now that our suspect is nearly in custody. - The suspect is...
OpenSubtitles v2018

Sie hören entweder Lügen oder noch mehr Lügen.
It's either listen to lies or listen to more lies.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das entweder schmerzhaft, oder noch schmerzhafter durchziehen.
You have gone soft. I can either make this painful... or quite painful.
OpenSubtitles v2018

Entweder bin ich noch high, oder Miss Angeline hat sich verbessert.
Well, either I'm still buzzin' from last night's party, or Miss Angeline done come up.
OpenSubtitles v2018

Entweder denkt Sloane noch, ich bin der Maulwurf...
Either Sloane still thinks I'm the mole...
OpenSubtitles v2018

Entweder schlafe ich noch oder ich fange gerade an, mich zu erinnern.
Either I'm still asleep, or I'm starting to remember.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu wissen, entweder Liebe, noch Freundschaft süß,
Not knowing either love, nor friendship sweet,
CCAligned v1

Entweder seine Worte noch seine Meditationen waren wirklich wichtig für mich.
Neither his words nor his meditations were really important to me.
ParaCrawl v7.1

Aber nach den Bildungen gibt es entweder besondere Training noch Sammlung.
But after the organization, there is niether special training nor gathering.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt entweder Uniformen noch Training nur für die Mitglieder.
There is niether uniform nor training only for the members.
ParaCrawl v7.1

Lesezeichen sind immer noch entweder über die Lesezeichenleiste oder Manager verfügbar.
Bookmarks are still available via either the Bookmark Bar or Manager.
ParaCrawl v7.1

Die Aufladung kann entweder bei noch lösungsfeuchter Schicht erfolgen oder nach dem Trocknen der Schicht.
Charging can be performed while the layer is still wet with solvent or after the layer has dried.
EuroPat v2

Die einzelnen Stufen der Regelschleife sind entweder noch völlig stromlos oder arbeiten hier noch nicht richtig.
The individual stages of the control loop either are still completely deenergized or are not yet operating correctly.
EuroPat v2

Die anderen waren entweder noch immer arbeitslos oder hatten unsichere Arbeitsplätze oder eine Aushilfsarbeit.
The others were either still unemployed or in precarious or temporary jobs.
EUbookshop v2

Entweder hast du noch nicht mit ihr geschlafen, oder sie war nicht gut.
Either you haven't slept with her yet or she wasn't that good.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Ausbildung ist auch noch entweder mit geringerer oder noch höherer Aufteilung möglich.
Also, such an embodiment is still possible, either with fewer or more divisions.
EuroPat v2

Die Daten können dabei entweder noch innerhalb des Meßgerätes oder innerhalb des PCs 7 digitalisiert werden.
The data can be digitized either still inside the measuring device or inside the PC 7 .
EuroPat v2

Diese Partikel werden entweder noch im Dispergiergerät oder im Auslaufrohr des Dispergiergerätes vollständig regeneriert bzw. ausgefällt.
These particles are completely regenerated or precipitated either already in the disperser or in the outflow pipe of the disperser.
EuroPat v2

Pusynoj konnten noch entweder des Musikers, oder des Menschen nennen, der die Musikinstrumente herstellt.
Puzyna could name still either the musician, or the person making musical instruments.
ParaCrawl v7.1

Die anderen sind entweder noch im Bau bzw. in Planung oder wurden ad acta gelegt.
The other ones are either under construction or just planned or will not be finished.
ParaCrawl v7.1

Zwei Drittel aller Krankheiten können entweder noch nicht angemessen oder überhaupt nicht behandelt werden.
Two-thirds of all diseases are either still not treated adequately or not treated at all.
ParaCrawl v7.1

Unsere alte Website war wesentlich umfangreicher und viele der Inhalte sind entweder noch aktuell oder zeitlos.
Our old website comprised a lot more content and much of it is either timeless or still relevant.
ParaCrawl v7.1

Nach den jetzt Finanzbestimmung sie nicht existieren entweder in "Dinamo", noch der Minister.
According to the financial legislation now they do not exist either in «Dinamo», nor the minister.
ParaCrawl v7.1