Translation of "Entweder als" in English
Die
Rolle
der
Kommission
wird
entweder
als
vage
oder
als
sehr
vage
angesehen.
The
Commission's
role
is
seen
as
either
vague
or
very
vague.
Europarl v8
Die
Kommission
erachtet
diese
Änderungsanträge
als
entweder
unnötig
oder
nicht
ausreichend
begründet.
The
Commission
considers
these
amendments
to
be
either
unnecessary
or
not
sufficiently
justified.
Europarl v8
Wir
können
diese
entweder
als
Problem
oder
als
Chance
sehen.
We
can
see
them
either
as
problems
or
as
opportunities.
Europarl v8
Sie
werden
entweder
als
herkömmliche
Kriminelle
bezeichnet
oder
aber
als
Kriegsverbrecher.
They
are
regarded
either
as
ordinary
criminals
or
as
war
criminals.
Europarl v8
Bekanntermaßen
wiederholt
sich
die
Geschichte
entweder
als
Farce
oder
als
Tragödie.
It
is
well
known
that
history
either
repeats
itself
as
a
farce
or
as
a
tragedy.
Europarl v8
Entweder
bestehen
wir
als
Zivilisation
weiter
oder
nicht.
Either
we
go
on
as
a
civilization
or
we
don't.
TED2020 v1
In
der
Regel
können
Aufführungen
entweder
als
formell
oder
informell
klassifiziert
werden.
Generally,
performances
can
be
classified
as
either
formal
ones
or
informal.
Wikipedia v1.0
Diese
werden
entweder
als
freie
oder
als
glucuronidierte
Metaboliten
in
die
Gallenflüssigkeit
ausgeschieden.
Metabolites
are
then
excreted
in
the
bile
as
either
free
or
glucuronidated
metabolites.
EMEA v3
Das
Arzneimittel
wird
als
Injektion
gegeben,
entweder
als
intravenöse
(i.v.)
This
medicine
is
given
by
injection,
either
through
an
intravenous
(IV)
infusion
(drip)
or
a
subcutaneous
(SC)
injection
(into
the
tissue
just
under
the
skin).
ELRC_2682 v1
Harnstoff
landwirtschaftlicher
Qualität
findet
entweder
als
Streudünger
oder
als
Futtermittelzusatz
Verwendung.
Agricultural
grade
urea
can
be
used
either
as
a
fertiliser,
which
is
spread
onto
the
soil,
or
as
an
animal
feed
additive.
JRC-Acquis v3.0
Welche
Länder
wären
bereit
teilzunehmen,
entweder
als
Geber
oder
als
Nehmer?
Which
countries
would
be
willing
to
participate,
either
as
borrowers
or
lenders?
News-Commentary v14
Er
spielt
meist
entweder
als
zentraler
oder
als
rechter
Mittelfeldspieler.
A
versatile
midfielder,
he
can
play
as
either
a
central,
an
attacking
or
a
defensive
midfielder.
Wikipedia v1.0
Geldmarktfonds
sollten
deshalb
entweder
als
kurzfristige
oder
als
Standard-Geldmarktfonds
eingestuft
werden.
Therefore,
an
MMF
should
be
classified
as
either
a
short-term
MMF
or
as
a
standard
MMF.
DGT v2019
Das
übrige
Material
sei
entweder
als
Reserve
vorgehalten
oder
auf
Abfallhalden
entsorgt
worden.
If
slate
quarries
ceased
re-cycling
waste
as
aggregates,
more
waste
and
spoil
from
slate
extraction
would
be
discarded
into
landfill
or
tipped
as
spoil.
DGT v2019
Die
Kraft
wird
entweder
als
vordefinierte
Kennlinie
oder
als
Wert
in
Newton
angegeben.
The
force
is
either
given
as
a
predefined
curve
or
a
value
expressed
in
newton.
DGT v2019
Bei
Schuldtiteln
kann
der
Preis
entweder
als
Währungsbetrag
oder
als
Prozentsatz
ausgedrückt
werden.
In
the
case
of
a
debt
instrument,
the
price
may
be
expressed
either
in
terms
of
currency
or
as
a
percentage.
DGT v2019
Anhörungen
können
entweder
telefonisch
oder
als
Videokonferenzen
abgehalten
werden.
Hearings
may
alternatively
be
organised
via
telephone,
or
by
using
video-conference
facilities.
DGT v2019
Eine
Meeresschicht
kann
entweder
als
Fläche
oder
als
Punkt
dargestellt
werden.
A
Marine
Layer
can
be
represented
as
either
a
surface
or
a
point.
DGT v2019
Überprüfungsberichte
werden
entweder
als
Anhang
beigefügt
oder
es
wird
auf
sie
verwiesen.
Review
reports
are
either
annexed
or
referenced.
DGT v2019