Translation of "Enttäuscht von mir" in English

Ich weiß, Sie sind enttäuscht von mir.
I know you're disappointed in me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, du bist enttäuscht von mir.
I know you're disappointed in me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin so enttäuscht von mir.
I'm so disappointed in myself.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du bist nicht enttäuscht von mir.
I hope you're not disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch furchtbar enttäuscht von mir.
I'm disappointed in myself.
OpenSubtitles v2018

Onkel Bev wird enttäuscht sein von mir.
Uncle Bev must be disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Sie gibt dir nicht die Schuld, sie ist enttäuscht von mir.
She doesn't blame you, it's me she's disappointed with.
OpenSubtitles v2018

Sohn, bist du enttäuscht von mir?
Son, are you disappointed in me?
OpenSubtitles v2018

Mutter, bist du enttäuscht von mir?
Mother, are you disappointed in me?
OpenSubtitles v2018

Sie sind wohl furchtbar enttäuscht von mir.
I suppose you're disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur enttäuscht von mir selbst.
You know, I'm just disappointed in myself.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr enttäuscht von mir.
He's... very disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht enttäuscht von mir, oder?
You're not disappointed in me? Hmm?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen so enttäuscht von mir sein.
You must be so disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Daddy, du bist sicher sehr enttäuscht von mir.
I'm sorry, Daddy. You must be so disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Du wärst wütend gewesen, weißt du, enttäuscht von mir.
You'd have been angry, you know, disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Eltern sind dann sicher enttäuscht von mir.
I think my parents will be disappointed.
OpenSubtitles v2018

Was, bist du etwa enttäuscht von mir?
What, are you disappointed in me?
OpenSubtitles v2018

Du musst sehr enttäuscht von mir sein.
How very disappointed you must be.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs werden so enttäuscht von mir sein.
These guys are gonna be so disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu Recht enttäuscht von mir.
You have every reason to be disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist sie... nicht enttäuscht von mir.
Hope that she's not disappointed by me.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid doch nicht enttäuscht von mir, oder?
You're not disappointed in me, are you?
OpenSubtitles v2018

Du bist also nicht enttäuscht von mir, weil ich Polizist bin?
So you're not disappointed in me because I'm a cop?
OpenSubtitles v2018

Dann müssen Sie sehr enttäuscht von mir sein.
Sounds as if you're destined to be endlessly disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Sie wäre so enttäuscht von mir.
She'd be so disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Aber sie waren alle wahnsinnig enttäuscht von mir.
But everyone was really disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Meine Freundin ist enttäuscht von mir, und... mein Bruder.
My gal is disappointed in me, and... my brother...
OpenSubtitles v2018