Translation of "Entsteht bei" in English
Es
entsteht
bei
der
Glycolyse
aus
Glucose
unter
Verbrauch
von
ATP.
The
major
reason
for
the
immediate
phosphorylation
of
glucose
is
to
prevent
diffusion
out
of
the
cell.
Wikipedia v1.0
Im
Gegensatz
zu
anderen
Tierarten
entsteht
bei
Katzen
kein
Fipronil-Sulfon.
Unlike
other
species,
fipronil
sulfone
is
not
formed
in
cat.
ELRC_2682 v1
Weiterhin
entsteht
Formaldehyd
auch
bei
der
Photooxidation
in
der
Atmosphäre.
It
is
also
used
for
the
embalming
of
human
remains.
Wikipedia v1.0
Dadurch
entsteht
Unsicherheit
bei
Investoren,
Regierungen
und
Bürgern.
This
creates
uncertainty
among
investors,
governments
and
citizens.
TildeMODEL v2018
Der
meiste
Feinstaub
entsteht
bei
der
traditionellen
Kleinverbrennung
von
Holz
in
den
Haushalten.
Most
fine
particles
are
produced
by
burning
small
amounts
of
wood
in
the
home
for
domestic
purposes.
TildeMODEL v2018
Molke
entsteht
als
Nebenerzeugnis
bei
der
Käseherstellung.
Whey
is
a
by-product
of
cheese
manufacturing.
DGT v2019
Häufig
entsteht
bei
den
Opfern
Verwirrung
aufgrund
widersprüchlicher
und
unvollständiger
Informationen.
Victims
are
often
confused
by
conflicting
and
incomplete
information.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
zu
anderen
Tierarten
entsteht
bei
Katzen
kein
Fipronil-
Sulfon.
Unlike
other
species,
fipronil
sulfone
is
not
formed
in
cat.
TildeMODEL v2018
Aktiviert
man
die
auf
die
richtige
Weise,
entsteht
bei
ihr
ein
Lustgefühl.
You
engage
them
in
the
right
way,
creates
a
pleasure
response.
OpenSubtitles v2018
Entsteht
bei
Kontakt
von
Luft
und
Feuchtigkeit.
That
there
is
the
sound
of
air
against
liquid.
OpenSubtitles v2018
Es
entsteht
als
Zwischenprodukt
bei
der
Synthese
von
Nicotinsäure.
It
is
generally
obtained
by
the
oxidation
of
quinoline.
Wikipedia v1.0
Die
Steuerschuld
entsteht
bei
der
Auslieferung
aus
dem
Herstellungsbetrieb.
The
same
rates
of
tax
apply
to
imported
goods
as
to
goods
produced
in
this
country.
EUbookshop v2
Ein
Arbeitskräftemangel
entsteht
bei
den
Informationstechnologien,
im
Managementund
in
bestimmten
technischen
Kategorien.
Labour
shortages
are
emerging
in
the
areas
of
informationtechnologies,
management
and
several
categories
of
engineering.
EUbookshop v2
Es
entsteht
als
Zwischenprodukt
bei
der
Gewinnung
von
Chrom
aus
dem
Mineral
Chromit.
It
is
an
intermediate
in
the
extraction
of
chromium
from
its
ores.
WikiMatrix v1
Außerdem
entsteht
bei
einer
solchen
Schlitzleitungsausführung
eines
Richtungskopplers
ein
erhebliches
Streufeld.
Also,
in
such
a
slit
line
embodiment
of
a
directional
coupler,
a
significant
leakage
field
occurs.
EuroPat v2
Außerdem
entsteht
bei
dieser
Reaktion
ein
Nebenprodukt
mit
mindestens
12%
Ausbeute.
In
addition,
a
by-product
is
formed
in
this
reaction
in
a
yield
of
at
least
12%.
EuroPat v2
Hierdurch
entsteht
bei
örtlich
begrenzten
Fehlerquellen
keine
schwerwiegende
Beeinträchtigung
der
Uebertragungseänrichtung
als
solcher.
Thus
upon
a
locally
limited
error
source
no
grave
interference
occurs
of
the
transmission
system
as
such.
EuroPat v2
Welcher
Eindruck
entsteht
dadurch
bei
den
Bürgern?
What
message
does
this
send
to
our
citizens?
EUbookshop v2
Die
Steuerschuld
entsteht
bei
der
Auslieferung
der
Erzeugnisse
aus
dem
Herst
ellungsbetri
eb.
When
the
goods
are
delivered
in
retail
packs
from
the
registered
businesses.
EUbookshop v2
Die
Steuerschuld
entsteht
bei
der
Einfuhr
der
Erzeugnisse.
Businesses
producing
taxable
goods
are
required
to
register
with
the
Customs
service.
EUbookshop v2