Translation of "Entstanden sind" in English
Das
waren
Forderungen,
die
unmittelbar
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
entstanden
sind.
These
were
calls
that
were
made
immediately
after
the
Second
World
War.
Europarl v8
Vielfältige
Dialogformen
sind
entstanden,
einschließlich
eines
jährlichen
Gipfeltreffens.
Dialogue
is
being
cultivated
in
a
variety
of
ways,
including
an
annual
summit.
Europarl v8
Dieses
Haus
hat
wichtige
Impulse
geleistet,
damit
europäische
Parteien
entstanden
sind.
Mr President,
ladies
and
gentlemen,
this
House
has
provided
a
major
impetus
to
the
development
of
European
political
parties.
Europarl v8
Neue
Quellen
und
Formen
der
Wissensaneignung
und
der
Ausbildung
sind
entstanden.
New
methods
and
sources
for
acquiring
knowledge
and
training
have
appeared.
Europarl v8
Neue
Träger,
neue
Übertragungsformen
und
neue
Dienste
sind
entstanden.
New
media,
new
broadcasting
methods
and
new
services
have
appeared.
Europarl v8
Wo
sie
entstanden
sind
und
wie
es
dort
aussieht,
in
seiner
Heimat.
Where
they
originated,
and
what
it
looks
like,
in
his
home
country.
WMT-News v2019
Über
30
Labors
und
Werkstätten
sind
entstanden.
Over
30
labs
and
workshops
were
opened.
Wikipedia v1.0
Der
Präsident
verkündet
Bundesgesetze,
die
durch
die
ersten
beiden
Methoden
entstanden
sind.
The
President
promulgates
Acts
of
Congress
made
by
the
first
two
methods.
Wikipedia v1.0
Das
ist
sicherlich
der
Grund,
weshalb
staatliche
Gesundheitssysteme
entstanden
sind.
This
is,
of
course,
why
state-run
health-care
systems
came
into
being.
News-Commentary v14
Jahrhundert
nach
Christus
oder
schon
kurz
nach
der
Zeitenwende
entstanden
sind,
entdeckt.
All
of
these
were
discovered
in
the
basement
of
the
theatre
in
the
gardens.
Wikipedia v1.0
Das
Wichtige
für
mich
ist,
dass
diese
Lösungen
im
Sinnzusammenhang
entstanden
sind
-
The
important
thing
for
me
is
that
these
are
solutions
solved
in
context.
TED2013 v1.1
Der
Kommission
ist
bewusst,
dass
möglicherweise
zu
viele
kleine
Agenturen
entstanden
sind.
The
Commission
is
aware
of
the
risk
that
agencies
may
have
become
too
numerous
while
their
size
remains
rather
small.
TildeMODEL v2018
Herr
MALOSSE
bedauert
die
Spannungen,
die
durch
diesen
Besuch
entstanden
sind.
Mr
Malosse
regretted
the
tensions
arising
during
the
visit.
TildeMODEL v2018
Herr
MALOSSE
bedauert
die
Spannungen,
die
nach
diesem
Besuch
entstanden
sind.
Mr
Malosse
regretted
the
tensions
arising
after
the
visit.
TildeMODEL v2018
Staatseigene
Versicherungsgesellschaften
beherrschen
den
Markt,
obgleich
einige
Privatunternehmen
entstanden
sind.
State-owned
insurance
companies
have
a
dominant
share
of
the
market,
although
some
private
companies
have
emerged.
TildeMODEL v2018
Hunderte
von
Verbindungen
entstanden,
aber
es
sind
noch
viele
andere
möglich.
Hundreds
of
compounds
have
been
made,
but
many
others
are
still
possible.
OpenSubtitles v2018
Dies
hat
vielleicht
dazu
beigetragen,
dass
alternative
digitale
Währungen
entstanden
sind.
This
situation
may
have
contributed
to
the
development
of
alternative
digital
currencies.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Unternehmen
und
neue
politische
Beziehungen
sind
entstanden.
Joint
business
ventures
and
new
political
relationships
have
been
created.
TildeMODEL v2018
Neue
berufliche
Laufbahnen
und
Profile
sind
entstanden.
New
careers
and
professional
profiles
have
been
created.
TildeMODEL v2018
Neue
Strukturen
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
Kommunen,
Arbeitsämtern
usw.
sind
entstanden.
New
cooperation
structures
were
set
up
between
municipalities,
employment
offices,
etc.
TildeMODEL v2018
Und
da
die
Bruchränder
nicht
verfärbt
sind,
entstanden
diese
Verletzungen
postmortem.
And
based
on
the
lack
of
discoloration
on
the
fracture
margins,
the
injuries
are
postmortem.
OpenSubtitles v2018
Die
Ära,
in
der
sie
entstanden
sind.
I
love
the
era
that
created
it
and
all
of
that.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eins
der
Hauptprobleme,
die
uns
durch
sie
entstanden
sind.
What
are
the
President's
engagements
for
the
next
three
months
?
EUbookshop v2
Es
gibt
Theorien,
wo
diese
Bänder
entstanden
sind.
There's
a
range
of
theories
as
to
where
friendship
bracelets
originated.
OpenSubtitles v2018