Translation of "Entsprechende änderungen" in English
Entsprechende
Änderungen
des
PKA
sollten
erlassen
werden —
Appropriate
amendments
to
the
PCA
should
be
adopted,
DGT v2019
Der
Europäische
Konvent
schlägt
entsprechende
Änderungen
vor,
wofür
wir
äußerst
dankbar
sind.
The
European
Convention
proposes
similar
changes,
something
for
which
we
are
extremely
grateful.
Europarl v8
Gemäß
allen
Änderungen
der
SmPC
werden
mehrere
entsprechende
Änderungen
an
der
Packungsbeilage
vorgenommen.
Following
all
the
changes
in
the
SPC
there
are
several
corresponding
changes
to
the
Package
Leaflet.
ELRC_2682 v1
Entsprechende
Änderungen
wurden
an
den
Packungsbeilagen
vorgenommen.
Corresponding
changes
were
made
to
the
package
leaflets.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
unterstützt
die
Kommission
gegebenenfalls
entsprechende
Änderungen
an
den
Programmen.
Furthermore,
the
Commission
will
welcome
appropriate
modifications
of
the
programmes
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Änderungen
sind
bereits
geplant
und
werden
von
der
Kommission
unterstützt.
Such
changes
are
already
planned,
with
the
support
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Änderungen
sind
für
die
Richtlinie
68/360/EWG
vorgesehen.
The
proposal
is
matched
by
the
amendments
to
Directive
68/360/EEC.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
ist
damit
einverstanden,
dass
der
Berichterstatter
entsprechende
Änderungen
vornimmt.
The
Section
accepts
that
the
Rapporteur
makes
relevant
changes.
TildeMODEL v2018
Er
beantragt
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Verordnung
eine
Genehmigung
für
entsprechende
Änderungen.
He
shall
apply
for
approval
of
corresponding
variations
in
accordance
with
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Verwendung
anderer
Tierarten
ist
zu
begründen
und
entsprechende
Änderungen
sind
vorzunehmen.
If
other
species
are
used,
justification
should
be
given
and
appropriate
modifications
will
be
necessary.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
ihren
nationalen
Haushalten
und
Ausgabenprogrammen
entsprechende
Änderungen
vornehmen.
Member
States
should
make
similar
changes
in
their
own
national
budgets
and
spending
programmes.
TildeMODEL v2018
Dort,
wo
dies
erforderlich
ist,
werden
entsprechende
Änderungen
vorgeschlagen.
Such
amendments
will
be
proposed
wherever
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Staaten
haben
entsprechende
Änderungen
vor
allem
nach
1984
eingeführt.
In
most
countries,
these
changes
occurred
mainly
after
1984.
EUbookshop v2
Diese
Rechtsakte
wurden
durch
entsprechende
Änderungen
des
SIS-Gesetzes
in
norwegisches
Recht
umgesetzt.
These
legislative
acts
were
implemented
into
Norwegian
law
through
corresponding
amendments
to
the
SIS
Act.
EUbookshop v2
Andere
Druckbereiche
bzw.
Durchflußmengen
lassen
sich
durch
entsprechende
Änderungen
der
Membranbohrung
realisieren.
Other
pressure
ranges
or
flow
rates
can
be
achieved
by
suitable
modifications
of
the
diaphragm
bore.
EuroPat v2
Dies
kann
entsprechende
Änderungen
bzw.
Adaption
der
Maximal-Verbrauchs-Regelung
sinnvoll
machen.
This
may
make
corresponding
changes
or
adaptation
of
the
maximum
consumption
control
appropriate.
EuroPat v2
Ausbildungsförderungssystem
sowie
die
Versicherung
für
Kinderbetreuung
und
Erziehungsurlaub
durch
entsprechende
Änderungen
beschäftigungsfreundlicher
gestaltet.
The
UK
Government
recognises
that
the
gender
pay
gap
is
unacceptably
high.
Government
Departments
are
to
prepare
Action
Plans
to
reduce
any
gaps.
EUbookshop v2
Entsprechende
Änderungen
teilt
sie
dem
Lizenznehmer
vorab
per
E-Mail
mit.
It
will
give
licensees
advance
notice
of
any
such
modifications
by
email.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitglieder
werden
im
Voraus
über
entsprechende
Änderungen
unterrichtet.
Members
will
be
notified
in
advance
of
any
changes.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Änderungen
können
Sie
uns
über
die
oben
genannten
Kontaktdaten
mitteilen.
You
can
use
the
contact
details
above
to
inform
us
about
changes.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Änderungen
sollten
auch
am
unabhängigen
Verfahrensanspruch
6
vorgenommen
werden.
Corresponding
amendments
were
requested
to
the
independent
method
claim
6.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Oberfläche
der
Aufzeichnungsschicht
2
treten
entsprechende
Änderungen
des
Reliefs
auf.
Recording
of
information
results
from
certain
changes
in
the
relief
of
the
surface
of
the
recording
layer
2.
EuroPat v2
Für
entsprechende
Änderungen
wird
eine
Gebühr
in
Höhe
von
5
Euro
fällig.
Date
change
is
charged
with
a
€5,00
fee.
CCAligned v1
Wir
behalten
uns
vor,
jederzeit
entsprechende
Änderungen
vorzunehmen.
We
reserve
the
right
to
make
the
appropriate
modifications
at
any
time.
ParaCrawl v7.1