Translation of "Entsprechende vorlage" in English
Eine
entsprechende
Vorlage
finden
Sie
auf
dieser
Seite.
An
appropriate
template
for
such
a
contract
can
be
found
on
this
page.
ParaCrawl v7.1
Das
Destillat
wird
wiederum
in
die
entsprechende
Vorlage
gefördert.
The
destillate
is
continually
fed
in
the
corresponding
container.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
eine
entsprechende
Vorlage
erstellen.
You
need
to
create
a
custom
template.
ParaCrawl v7.1
Als
solides
Geschäft
benötigen
Sie
eine
entsprechende
Vorlage,
die
Ihre
Kriterien
erfüllt.
As
a
sound
business,
you
need
a
respective
template
that
will
satisfy
your
criteria.
CCAligned v1
Die
entsprechende
Vorlage
muss
beim
Einchecken
der
INX-Dokumente
ausgewählt
werden.
The
corresponding
template
should
be
selected
during
check-in
of
INX
documents.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Kalibration
ist
eine
entsprechende
Vorlage
erforderlich.
For
this
kind
of
calibration
is
a
special
template
required.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Spektralwerte
zusammen
müssen
jedoch
dieselbe
spektrale
Energie
wie
eine
entsprechende
Untergruppe
der
Vorlage
haben.
The
corresponding
spectral
values
together
must,
however,
have
the
same
spectral
energy
as
a
corresponding
subgroup
of
the
pattern.
EuroPat v2
Dazu
kopiert
man
die
entsprechende
Vorlage
im
Ordner
Vorlagen\Blätter\Favoriten
und
speichert
sie
unter
einem
neuen
Namen.
For
this
purpose
copy
the
respective
template
in
the
folder
Templates\Sheets\Favorites
and
store
it
under
another
name.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Planfeststellungsentwurf
steht
Ihnen
eine
entsprechende
Vorlage
mit
einem
vorbereiteten
Gliederungsbaum
zur
Verfügung.
There
is
a
ready-to-use
template
with
a
tree
view
available
for
the
project
approval
plan.
ParaCrawl v7.1
Zum
Definieren
eines
Parameters
ordnen
Sie
zunächst
die
entsprechende
Vorlage
dem
Parameterverzeichnis
des
gewünschten
Sitzungstypen
zu.
To
define
a
parameter,
you
first
assign
the
corresponding
template
to
the
parameter
directory
of
the
desired
session
type.
ParaCrawl v7.1
Zum
zweiten
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
die
dritte
Anlage
die
Zusammensetzung
der
Präsidien
der
Delegationen
enthält,
und
ich
möchte
Ihnen
die
Frage
stellen,
ob
gestern,
als
wir
über
dieses
Thema
abgestimmt
haben
-
das
ist
ja
offenbar
geschehen
-,
ob
also
gestern
auch
die
Listen
mit
den
Namen
und
der
Zusammensetzung
vorgelegen
haben,
oder
ob
wir
gestern
ohne
Kenntnis
der
Zusammensetzung
abgestimmt
haben,
was
ich
für
einen
unerhörten
Vorgang
halten
würde,
wenn
keine
entsprechende
Vorlage
dagewesen
wäre!
Secondly,
I
wish
to
point
out
that
the
third
Annex
contains
the
composition
of
the
committees
of
delegations,
and
I
would
like
to
ask
whether
yesterday,
when
we
took
a
vote
on
this
issue
-
which
is
what
apparently
happened
-
whether
the
lists
with
the
names
and
the
composition
were
available
or
whether
we
took
a
vote
without
knowledge
of
the
composition.
I
consider
this
to
be
an
unheard
of
sequence
of
events
if
no
appropriate
submission
was
forthcoming.
Europarl v8
Deshalb
schlage
ich
vor,
daß
die
geforderte
Bewertung
drei
Jahre
nach
der
Umsetzung
der
Richtlinie
vorzunehmen
ist
und
die
entsprechende
Vorlage
des
Jahresberichts
innerhalb
des
bereits
bestehenden
Rahmens
für
die
Vorlage
von
Berichten
über
die
Umsetzung
der
gemeinschaftlichen
Gesetzgebung
erfolgt.
For
that
reason,
I
propose
that
the
assessment
called
for
should
take
place
three
years
after
the
directive
comes
into
force,
and
the
related
submission
of
the
annual
report
should
take
place
within
the
already
existing
framework
for
submitting
reports
on
the
implementation
of
Community
law.
Europarl v8
Deshalb,
Frau
Schreyer,
bitte
ich
Sie,
diesem
Haus
möglichst
bald
eine
entsprechende
Vorlage
zu
präsentieren.
For
this
reason,
I
would
ask
you,
Ms
Schreyer,
to
present
an
appropriate
report
to
this
House
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Über
eine
entsprechende
Vorlage
stimmte
das
Stadtparlament
im
September
2008
ab,
womit
auch
der
Weg
für
die
Beschaffung
von
neuen
Niederflur-Gelenktrolleybussen
frei
wurde.
In
September
2008,
the
City
Parliament
voted
in
favour
of
a
corresponding
resolution,
paving
the
way
for
the
acquisition
of
new
low-floor
articulated
trolleybuses.
Wikipedia v1.0
Für
den
jährlichen
Bericht
über
Aquakulturseuchen
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
entsprechende
Vorlage
gemäß
Anhang III
verwenden
und
den
Bericht
per
Post
oder
auf
elektronischem
Weg
übermitteln.
For
the
annual
report
on
aquaculture
diseases,
the
Member
States
shall
use
the
corresponding
template
set
out
in
Annex III
and
submit
the
report
by
post
or
electronic
means.
DGT v2019
Die
Dämpfung
der
Verschwenkung
nimmt
somit
progressiv
zu
und
mit
Rücksicht
auf
die
relativ
geringen
elastischen
Verformungskräfte
bleiben
die
Rückstellkräfte
in
die
der
üblichen
Vorlage
entsprechende
neutrale
Lage
relativ
gering.
Damping
of
the
pivotal
movement
is
thus
progressively
increasing
and
with
consideration
of
the
relatively
low
elastic
deformation
forces,
the
restoring
forces
for
restoring
the
neutral
position
corresponding
to
the
usual
forward
lean
or
vorlage
remain
relatively
small.
EuroPat v2
Die
weitere
Verarbeitung
wurde,
wie
im
Beispiel
1
beschrieben,
durchgeführt,
wobei
man
die
der
Positiv-Vorlage
entsprechende
Druckschablone
erhielt.
The
material
was
further
processed
as
described
in
Example
1
and
a
printing
stencil
corresponding
to
the
positive
original
was
obtained.
EuroPat v2
Das
so
hergestellte
vorsensibilisierte
Material
mit
einem
Schichtgewicht
von
2,5
g/m
2
wurde
unter
einer
transparenten
Positiv-Vorlage
bildmässig
belichtet
und
anschliessend
mit
einer
2%igen
Natriummetasilikatlösung
entwickelt,
wodurch
eine
der
Vorlage
entsprechende
positive
Druckschablone
erhalten
wurde.
The
presensitized
material
prepared
in
this
manner,
in
which
the
light-sensitive
copying
layer
had
a
layer
weight
of
2.5
g/m2,
was
imagewise
exposed
under
a
transparent
positive
original
and
then
developed
with
a
2%
strength
solution
of
sodium
metasilicate,
such
that
a
positive
printing
stencil
corresponding
to
the
original
was
obtained.
EuroPat v2
Nach
einer
erfinderischen
Weiterbildung
ist
vorgesehen,
daß
auf
dem
Montagezylinder
eine
der
Druckvorlage
entsprechende
unverzerrte
Vorlage
befestigt
und
von
den
die
Druckvorlage
erfassenden
Kameras
durch
einen
Prozeßrechner,
der
die
Dehnung
des
auf
dem
Formzylinder
aufgebrachten
Klischees
berücksichtigt,
über
jeden
der
beiden
Mischer
auf
jeden
der
beiden
Fernsehbildschirme
ein
verzerrtes
Bild
der
Vorlage
ausgegeben
wird.
According
to
a
further
feature
of
the
invention,
an
undistorted
pattern
corresponding
to
the
original
is
secured
to
the
mounting
cylinder,
the
outputs
of
the
cameras
directed
to
the
original
are
processed
by
a
computer
in
consideration
of
the
elongation
of
the
printing
block
applied
to
the
form
cylinder
and
a
distorted
picture
of
the
original
is
displayed
on
the
two
television
screens
under
the
control
of
the
computer
and
the
respective
mixers.
EuroPat v2
Das
der
Bezugsfläche
entsprechende
Flächenstück
der
Vorlage
tastet
man
zweckmäßig
in
einzelnen,
der
gewünschten
Detailauflösung
entsprechenden
Flächenabschnitten
ab
und
vergleicht
dann
die
Dichtewerte
der
einzelnen
Flächenabschnitte
miteinander.
The
surface
section
of
the
master
corresponding
to
the
reference
surface
is
expediently
scanned
in
individual
surface
sections
corresponding
to
the
desired
detail
resolution
and
the
density
values
of
the
individual
surface
sections
are
then
compared
to
one
another.
EuroPat v2
Das
so
hergestellte
vorsensibilisierte
Material
wurde
unter
einer
transparenten
Positiv-Vorlage
bildmäßig
belichtet
und
anschließend
mit
einer
l
%igen
Natriummetasilikatlösung
entwickelt,
wodurch
eine
der
Vorlage
entsprechende
positive
Druckschablone
erhalten
wurde.
The
presensitized
material
prepared
in
this
manner
was
imagewise
exposed
under
a
transparent
positive
original
and
then
developed
with
a
1%
strength
solution
of
sodium
metasilicate
to
produce
a
positive
printing
stencil
corresponding
to
the
original.
EuroPat v2
Durch
die
Entwicklung
wurden
die
vom
Licht
getroffenen
Anteile
der
Kopierschicht
entfernt,
und
es
blieben
die
unbelichteten
Bildstellen
auf
dem
Schichtträger
zurück,
wobei
man
die
der
Vorlage
entsprechende
Druckschablone
erhielt.
The
areas
of
the
copying
layer
struck
by
light
are
removed
by
developing
and
the
unexposed
image
areas
remain
on
the
support,
with
a
printing
stencil
corresponding
to
the
original
being
obtained.
EuroPat v2
Das
so
hergestellte
vorsensibilisierte
Material
mit
einem
Schichtgewicht
von
3
g/m
2
wurde
unter
einer
transparenten
Positiv-Vorlage
bildmässig
belichtet
und
anschliessend
mit
einer
0,
5%igen
Natriummetasilikat-Lösung
entwickelt,
wodurch
eine
der
Vorlage
entsprechende
positive
Druckschablone
erhalten
wurde.
The
presensitized
material
prepared
in
this
manner,
in
which
the
light-sensitive
copying
layer
had
a
layer
weight
of
3
g/m2,
was
imagewise
exposed
under
a
transparent
positive
original
and
then
was
developed
with
a
0.5%
strength
solution
of
sodium
metasilicate
to
produce
a
positive
printing
stencil
corresponding
to
the
original.
EuroPat v2