Translation of "Eine vorlage" in English
Nein,
es
handelt
sich
dabei
um
eine
gute
Vorlage.
No:
this
is
a
good
text.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
gute
Vorlage,
eine
sehr
seriöse
Arbeit
des
Parlaments.
This
is
a
very
good
proposal
and
a
very
thorough
job
of
work
by
Parliament.
Europarl v8
Wolf
Klinz
hat
eine
kompromissfähige
Vorlage
unterbreitet,
die
ich
unterstützen
kann.
Mr
Klinz
has
presented
a
compromise
document
that
I
can
support.
Europarl v8
Doch
eine
Empfehlung
zur
Vorlage
verlässlicherer
Daten
darf
nicht
selbst
unrichtige
Daten
enthalten.
However,
a
recommendation
to
produce
higher-quality
data
cannot
itself
include
inaccurate
data.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Vorlage,
wie
sie
die
Amerikaner
auch
gemacht
haben.
This
is
a
model
just
like
the
American
model.
Europarl v8
Das
Plenum
hat
mit
großer
Mehrheit
eine
Vorlage
der
Kommission
substanziell
geändert.
The
plenary
has
substantively
amended
a
Commission
item
by
a
large
majority.
Europarl v8
Drittens:
Wir
wollen
natürlich
zum
Schluss
eine
legislative
Vorlage
haben.
Thirdly,
it
goes
without
saying
that
we
want
a
legislative
proposal
at
the
end
of
the
day.
Europarl v8
Bitte
wählen
Sie
eine
zu
löschende
Vorlage.
Please
select
a
template
that
should
be
removed.
KDE4 v2
Erzeugt
eine
&
kspread;-
Vorlage
aus
diesem
Dokument.
Create
a
&
kspread;
template
based
on
this
document.
KDE4 v2
Klicken
Sie
hier,
um
eine
neue
Vorlage
direkt
zu
installieren.
Click
to
install
a
new
template
directly.
KDE4 v2
Eine
neue
Vorlage
basierend
auf
den
derzeitigen
Einstellungen
anlegen.
Create
a
new
template
from
the
current
settings
KDE4 v2
Oktober
1966
gegen
die
Detroit
Red
Wings,
dabei
erzielte
er
eine
Vorlage.
Orr
made
his
NHL
regular-season
debut
on
October
19,
1966,
against
the
Detroit
Red
Wings,
getting
one
assist.
Wikipedia v1.0
Sie
erarbeitete
ein
Standardformat
für
GMP-Inspektionsberichte
und
eine
Vorlage
für
Berichte
zur
Herstellungsgenehmigung.
This
included
the
implementation
of
standard
format
GMP
inspection
reports
as
well
as
a
template
for
manufacturing
authorisation
reports.
EMEA v3
Auch
in
der
DDR
war
Steinitz'
Werk
eine
wichtige
Vorlage
der
Folk-Bewegung.
In
East
Germany,
Steinitz's
work
was
an
important
source
for
the
folk
movement.
Wikipedia v1.0
Später
bildeten
die
spanischen
Ritterromane
eine
Vorlage
für
weltliche
Literatur.
Later,
the
Spanish-Mexican
ballads
of
chivalry,
the
corrido,
provided
a
model
for
secular
literature.
Wikipedia v1.0
Es
müssen
Spezifikationen
für
eine
elektronische
Vorlage
für
die
Emissionsberichte
festgelegt
werden.
It
is
necessary
to
lay
down
specifications
for
an
electronic
template
for
emissions
reports.
DGT v2019
Die
Regierung
hat
dem
Parlament
eine
Vorlage
für
eine
Änderung
dieses
Gesetzes
unterbreitet.
A
government
bill
for
a
revised
act
has
been
submitted
to
Parliament.
TildeMODEL v2018
Daran
schließen
sich
zwei
mündliche
Anhörungen
und
eine
zweite
schriftliche
Vorlage
an.
Two
oral
hearings
and
a
second
written
submission
follow.
TildeMODEL v2018
Danach
folgen
zwei
Anhörungen
und
eine
zweite
schriftliche
Vorlage.
Two
oral
hearings
and
a
second
written
submission
follow.
TildeMODEL v2018
Herr
Präsident,
wir
haben
hier
eine
Vorlage
der
Kommission
mit
einer
Prioritätenliste.
Mr
President,
the
report
concerns
a
proposal
from
the
Commission
which
contains
a
list
of
priorities.
EUbookshop v2
Sie
erarbeitete
ein
Standardformat
für
GMPInspektionsberichte
und
eine
Vorlage
für
Berichte
zur
Herstellungsgenehmigung.
This
included
the
implementation
of
standard
format
GMP
inspection
reports
as
well
as
a
template
for
manufacturing
authorisation
reports.
EUbookshop v2
Sie
kann
einfach
sein,
nimm
eine
WordPress-Vorlage.
It
could
be
something
very
simple,
like
a
Wordpress
template
or
something.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Vinick,
gib
mir
eine
Vorlage.
Come
on,
Vinick,
give
me
an
opening.
OpenSubtitles v2018
Maruk
hat
gestern
zwei
Tore
und
eine
Vorlage
gegen
L.A.
gemacht.
Maruk
got
two
goals
and
an
assist
last
night
versus
L.A.
OpenSubtitles v2018