Translation of "Entsprechende infrastruktur" in English
Handelschancen
werden
nicht
genutzt,
solange
die
entsprechende
Infrastruktur
fehlt.
Trading
opportunities
will
not
be
used
unless
the
infrastructure
is
there.
Europarl v8
Zur
Unterstützung
seiner
Inspektionsaktivitäten
verfügt
das
Amt
über
eine
entsprechende
Infrastruktur.
The
Euratom
Safeguards
Office
has
an
appropriate
infrastructure
to
support
its
inspection
activities.
TildeMODEL v2018
Investitionen
in
entsprechende
Infrastruktur
sind
notwendig,
aber
nicht
hinreichend.
Investment
in
suitable
infrastructure
is
necessary,
but
not
sufficient.
TildeMODEL v2018
Auch
in
Afrika
und
Südamerika
fehlt
eine
entsprechende
Infrastruktur.
Corresponding
infrastructures
are
also
missing
in
Africa
and
South
America.
ParaCrawl v7.1
Kein
Gesetz
kann
funktionieren
ohne
eine
entsprechende
soziale
Infrastruktur.
No
law
can
become
effective
without
a
social
infrastructure
to
support
it.
ParaCrawl v7.1
Solche
Mengen
verlangen
eine
entsprechende
Infrastruktur.
And
these
quantities
demand
the
corresponding
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Dem
gebirgigen
Binnenland
Nepals
fehlt
die
entsprechende
Infrastruktur
zur
industriellen
Produktion.
The
mountainous
interior
of
the
country
lacks
the
necessary
infrastructure
for
industrial
production.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Varianten
benötigen
allerdings
eine
entsprechende
Infrastruktur
und
Logistik
seitens
der
Betreiber-Luftlinie.
However,
these
two
variants
require
a
corresponding
infrastructure
and
logistics
on
the
part
of
the
airline
operator.
EuroPat v2
Sofern
die
entsprechende
SharePoint-Infrastruktur
und
ein
Hosting-Modell
vorhanden
sind,
ja.
Yes,
provided
the
appropriate
SharePoint
infrastructure
and
hosting
model
are
in
place.
CCAligned v1
Die
dafür
erforderliche
Software
ist
jeweils
an
die
entsprechende
bauliche
Infrastruktur
anzupassen.
The
software
necessary
for
this
is
to
be
adapted
respectively
to
the
corresponding
built
infrastructure.
EuroPat v2
Falls
keine
entsprechende
landseitige
Infrastruktur
vorhanden
ist,
gibt
es
kaum
Alternativen.
It
no
appropriate
landside
infrastructure
is
in
place,
there
are
hardly
any
alternatives.
EuroPat v2
Um
Anwendungen
streamen
zu
können
ist
eine
entsprechende
Infrastruktur
erforderlich.
To
stream
applications,
an
appropriate
infrastructure
is
needed.
CCAligned v1
Luxus-Ausstattung
und
entsprechende
Infrastruktur
garantiert
die
beste
Voraussetzung
für
Ihren
Urlaub.
Luxury
facilities
and
relevant
infrastructure
guarantees
the
best
condition
for
your
vacation.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
errichten
wir
auch
die
entsprechende
Halle
mit
Infrastruktur
dazu.
On
request
we
also
construct
the
required
building
with
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
entsprechende
Infrastruktur
benötigt
oder
die
Inanspruchnahme
eines
Dienstleisters.
This
requires
an
appropriate
infrastructure
or
the
use
of
a
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
entsprechende
Infrastruktur
zur
Stromanbindung
nötig.
The
appropriate
infrastructure
for
connecting
to
this
power
supply
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
wird
die
entsprechende
Cloud-Infrastruktur
anbieten.
Microsoft
will
provide
the
necessary
cloud
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Infrastruktur
muss
rasch
ausgebaut
werden.
This
infrastructure
must
be
expanded
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bosch
IoT
Cloud
verfügt
Bosch
nun
über
die
entsprechende
Infrastruktur.
The
Bosch
IoT
Cloud
means
Bosch
now
has
the
relevant
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
nicht
über
die
entsprechende
technologische
Infrastruktur?
You
lack
the
required
technological
infrastructure?
ParaCrawl v7.1
Über
RCG
ist
eine
entsprechende
Infrastruktur
auch
verfügbar.
About
RCG
is
also
an
appropriate
infrastructure
available.
ParaCrawl v7.1
Ohne
eine
entsprechende
IT-Infrastruktur
ist
das
heute
kaum
noch
möglich.
Without
a
corresponding
IT
infrastructure,
these
days
this
is
no
longer
possible.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihr
Boot
gibt
es
mehrere
Liegeplatzmöglichkeiten,
sowie
die
entsprechende
Infrastruktur.
For
your
boat
there
are
several
mooring
possibilities,
as
well
as
the
suitable
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
investiert
derzeit
in
die
entsprechende
Infrastruktur.
The
industry
is
currently
investing
in
the
corresponding
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Für
deren
Erfassung
bauen
wir
derzeit
eine
entsprechende
Infrastruktur
auf.
We
are
currently
setting
up
the
necessary
infrastructure
to
collect
this
data.
ParaCrawl v7.1