Translation of "Entsprechende genehmigung" in English

Das IT-Referat wird die Haushaltsgruppe um die entsprechende Genehmigung ersuchen.
The IT unit will request the necessary authorisation from the Budget Group.
TildeMODEL v2018

Eine entsprechende Genehmigung wird Bestandteil des Sanierungsplans sein.
Such authorisation will be part of the recovery plan.
TildeMODEL v2018

Eine entsprechende Genehmigung müsste jedoch von den Gegebenheiten des jeweiligen Falls abhängen.
Clearly such permission must depend on the circumstances of the individual case.
ParaCrawl v7.1

Jede erhaltene Bestellung muss eine eigene entsprechende Anforderung auf Genehmigung der Rückgaben haben.
Each order to be returned must correspond to a specific return authorization request.
ParaCrawl v7.1

Und Sie sind verpflichtet, eine entsprechende Genehmigung zu dem Gerät haben.
You are required to have proper authorization to the device.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine entsprechende Genehmigung einholen möchten, wenden Sie sich bitte an:
In case you would like to obtain such consent, please contact:
ParaCrawl v7.1

Und Sie sind erforderlich, um das Gerät eine entsprechende Genehmigung zu haben.
And you are required to have proper authorization to the device.
ParaCrawl v7.1

Dazu benötigen Sie allerdings eine entsprechende Genehmigung.
You must however, have the relative permit.
ParaCrawl v7.1

Bevor diese Daten verschickt werden, muss eine entsprechende Genehmigung erteilt werden.
Before sending the data, it is necessary to obtain their authorization.
ParaCrawl v7.1

An- oder Umbauten, Poolbauten die ohne entsprechende Genehmigung errichtet wurden.
Extensions or modifications, pool constructions that were built without proper authorization.
ParaCrawl v7.1

Ohne entsprechende Genehmigung von den Straßen, Absperrungen oder Barrikaden aus zu fotografieren.
Taking photographs inside the run, or from the fences or barriers without due authorisation.
ParaCrawl v7.1

Vor der Versendung von Geflügel ist von der zuständigen dänischen Veterinärbehörde eine entsprechende Genehmigung einzuholen.
The prior authorisation from the competent veterinary authority of Denmark shall be requested before the dispatch of poultry.
DGT v2019

Auch die Versammlungsfreiheit ist gesetzlich vorgesehen, vorausgesetzt man holt eine entsprechende Genehmigung des Innenministers ein.
The law provides for freedom of assembly, as long as a permit is obtained from the Minister of Interior.
Europarl v8

Die entsprechende Genehmigung für Casino-Spiele vom Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein wurde im Januar 2013 gewährt.
Authorisation for casino games was granted by the Ministry of the Interior of Schleswig-Holstein in January 2013.
Wikipedia v1.0

Es empfiehlt sich nunmehr, eine entsprechende Genehmigung für Saatgut von Öl- und Faserpflanzen zu erteilen.
Whereas it is now desirable to grant a similar authorization in respect of seed of oil and fibre plants;
JRC-Acquis v3.0