Translation of "Entsprechende genehmigung" in English
Das
IT-Referat
wird
die
Haushaltsgruppe
um
die
entsprechende
Genehmigung
ersuchen.
The
IT
unit
will
request
the
necessary
authorisation
from
the
Budget
Group.
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Genehmigung
wird
Bestandteil
des
Sanierungsplans
sein.
Such
authorisation
will
be
part
of
the
recovery
plan.
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Genehmigung
müsste
jedoch
von
den
Gegebenheiten
des
jeweiligen
Falls
abhängen.
Clearly
such
permission
must
depend
on
the
circumstances
of
the
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Jede
erhaltene
Bestellung
muss
eine
eigene
entsprechende
Anforderung
auf
Genehmigung
der
Rückgaben
haben.
Each
order
to
be
returned
must
correspond
to
a
specific
return
authorization
request.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
sind
verpflichtet,
eine
entsprechende
Genehmigung
zu
dem
Gerät
haben.
You
are
required
to
have
proper
authorization
to
the
device.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
entsprechende
Genehmigung
einholen
möchten,
wenden
Sie
sich
bitte
an:
In
case
you
would
like
to
obtain
such
consent,
please
contact:
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
sind
erforderlich,
um
das
Gerät
eine
entsprechende
Genehmigung
zu
haben.
And
you
are
required
to
have
proper
authorization
to
the
device.
ParaCrawl v7.1
Dazu
benötigen
Sie
allerdings
eine
entsprechende
Genehmigung.
You
must
however,
have
the
relative
permit.
ParaCrawl v7.1
Bevor
diese
Daten
verschickt
werden,
muss
eine
entsprechende
Genehmigung
erteilt
werden.
Before
sending
the
data,
it
is
necessary
to
obtain
their
authorization.
ParaCrawl v7.1
An-
oder
Umbauten,
Poolbauten
die
ohne
entsprechende
Genehmigung
errichtet
wurden.
Extensions
or
modifications,
pool
constructions
that
were
built
without
proper
authorization.
ParaCrawl v7.1
Ohne
entsprechende
Genehmigung
von
den
Straßen,
Absperrungen
oder
Barrikaden
aus
zu
fotografieren.
Taking
photographs
inside
the
run,
or
from
the
fences
or
barriers
without
due
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Versendung
von
Geflügel
ist
von
der
zuständigen
dänischen
Veterinärbehörde
eine
entsprechende
Genehmigung
einzuholen.
The
prior
authorisation
from
the
competent
veterinary
authority
of
Denmark
shall
be
requested
before
the
dispatch
of
poultry.
DGT v2019
Auch
die
Versammlungsfreiheit
ist
gesetzlich
vorgesehen,
vorausgesetzt
man
holt
eine
entsprechende
Genehmigung
des
Innenministers
ein.
The
law
provides
for
freedom
of
assembly,
as
long
as
a
permit
is
obtained
from
the
Minister
of
Interior.
Europarl v8
Die
entsprechende
Genehmigung
für
Casino-Spiele
vom
Innenministerium
des
Landes
Schleswig-Holstein
wurde
im
Januar
2013
gewährt.
Authorisation
for
casino
games
was
granted
by
the
Ministry
of
the
Interior
of
Schleswig-Holstein
in
January
2013.
Wikipedia v1.0
Es
empfiehlt
sich
nunmehr,
eine
entsprechende
Genehmigung
für
Saatgut
von
Öl-
und
Faserpflanzen
zu
erteilen.
Whereas
it
is
now
desirable
to
grant
a
similar
authorization
in
respect
of
seed
of
oil
and
fibre
plants;
JRC-Acquis v3.0