Translation of "Entsprechend oft" in English

Je nach der Länge der Haarsträhne kann die Wickelrichtung entsprechend oft gewechselt werden.
The direction of rolling can be changed as often as the length of the hair strand permits.
EuroPat v2

Sollen sehr hohe Gegenstände angefertigt werden, wird der Prozess entsprechend oft wiederholt.
Where very big objects are to be produced, the process is repeated as many times as required.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend oft führen solche Vereinbarungen zu Konflikten.
As a result, such agreements often lead to conflict.
ParaCrawl v7.1

Falls vorher eine Anzahl angegeben wurde, wird der Text entsprechend oft eingefügt.
A count inserts all the text that had been inserted that many times.
ParaCrawl v7.1

Die Verkündigung europäischer Maßnahmen wird entsprechend oft mit solchen kulturpolitischen Absichtserklärungen geschmückt.
The announcement of European measures is consequently often embellished with the declaration of this kind of cultural policy intention.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend oft ist er unterwegs, für Messen, Vorträge und Konferenzen.
He is therefore often on the road, travelling to trade fairs, speaking engagements and conferences.
ParaCrawl v7.1

Die nach Markteinführung noch verbleibende Patentlaufzeit ist daher oft entsprechend kurz.
Only a short patent term often remains after launch on the market.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend oft können Sie Ihre Patronen befüllen.
Accordingly, you can refill your cartridges several times.
ParaCrawl v7.1

Für mehrere Gutscheine, muss der Bestellvorgang entsprechend oft wiederholt werden.
For several vouchers the purchasing process must be repeated accordingly.
ParaCrawl v7.1

Sollen mehrere Schichten aufgebracht werden, kann Schritt (5) entsprechend oft wiederholt werden.
If two or more coats have to be applied, step (5) may be repeated often accordingly.
EuroPat v2

Sollen mehrere Schichten aufgebracht werden, kann Schritt (b4) entsprechend oft wiederholt werden.
If two or more coats are to be applied, step (b4) may be repeated as often accordingly.
EuroPat v2

Die Schaumstoffeinlage dient üblicherweise zudem als Absorptionskörper für das Wundsekret und muss entsprechend oft gewechselt werden.
The foam insert usually also serves as an absorption body for the wound secretions and therefore has to be frequently changed.
EuroPat v2

Da dadurch der Schmierstoff von der Kette entfernt wird, muß diese entsprechend oft nachgeschmiert werden.
Since the lubricant is removed hereby from the chain, the chain must be lubricated again at a corresponding frequency.
EuroPat v2

Um den Cursor mehrere Positionen weiter zu bewegen, müssen die Tasten entsprechend oft ausgelöst werden.
In order to advance the cursor by several positions, the keys have to be pressed several times accordingly.
EuroPat v2

Ist dies nicht der Fall, so wird der Klassifizierungsschritt S2 entsprechend oft wiederholt.
If this is not the case, classification step S 2 is repeated accordingly often.
EuroPat v2

Entsprechend oft ist Ferenc Tiefenbach, Ingenieur bei Blackcam, mit Exponaten auf Fachmessen unterwegs.
Ferenc Tiefenbach, an engineer at Blackcam, is often on the road with exhibits at trade fairs.
ParaCrawl v7.1

Um eine der beiden Einschaltzeiten einzugeben, ist die Taste TIMER entsprechend oft zu drücken.
In order to input the switch-on times, press the TIMER button accordingly.
ParaCrawl v7.1

Es besteht darin, daß die Aussagen der Klimaforscher noch in hohem Maße hypothetisch und ihre Prognosen unsicher sind und entsprechend oft Korrekturen unterworfen werden mußten.
It is based on the fact that statements being made by climatologists are, to a large degree, hypothetical, while their forecasts are unreliable and often have to be revised.
Europarl v8

Gilt die Genehmigung für mehrere Verbringungen des Typs MM oder IM, muss der Empfänger nach jeder Verbringung Abschnitt 6 ausfüllen (hierzu ist das unausgefüllte Formular entsprechend oft zu kopieren) und diesen Abschnitt direkt an die zuständige Behörde übermitteln, die die Genehmigung erteilt hat.
In cases where the authorisation covers several shipments of the types MM or IM, the consignee must complete Section 6 after each shipment (having made several copies of a blank Section 6 for this purpose) and submit this section directly to the competent authority which issued the authorisation.
DGT v2019

Die technologischen Anforderungen ändern sich oft, entsprechend wird permanent versucht, diesem durch die Verbesserung und Weiterentwicklung der Pro dukte Rechnung zu tragen.
The technological requirements change frequently. Accordingly, a continuing effort is made to take account of this by improving and developing products.
EUbookshop v2

Washington Crossing the Delaware zählt fest zur nationalen Ikonographie der USA und wurde entsprechend oft karikiert, in Kunstwerken und Fotomontagen verarbeitet.
Washington Crossing the Delaware firmly ranks among the American national iconography, and is thus often caricatured.
WikiMatrix v1

Da im Hinblick auf den Bildaufbau, nicht im Hinblick auf die darzustellenden Zeichen viele Linien jedoch gleich ausgebildet sind, ist es zweckmäßig, die Binärzeichen der jeweils gleichen Linien zu Blöcken zusammenzufassen und diese nur durch eine einzige Speicherzeile im Speicher SP zu speichern und anzugeben, wie oft, entsprechend der Blocklänge diese Speicherzeile ausgelesen werden soll.
However, since may lines are identical, it is expedient to combine the binary characters of identical lines to form blocks, and to store these in a single row of the storage unit SP, with an indication of how many times, corresponding to block length, this storage row should be read out.
EuroPat v2

Jeder der für einen gegebenen Parameter verfügbaren Werte, die im unteren Feld 18b der Anzeige angezeigt sind, kann ausgewählt werden, indem die Wahltaste 62 entsprechend oft betätigt wird.
Any of the values available for a given parameter which are displayed in the lower part 18b of the display can be selected by activation of the select key 62 the necessary number of times.
EuroPat v2