Translation of "Entsprechend auch" in English
Den
Beschlüssen
von
Cardiff
entsprechend
sind
auch
andere
Räte
betroffen.
In
line
with
the
Cardiff
decisions,
other
Councils
are
also
involved.
Europarl v8
Es
empfiehlt
sich,
entsprechend
auch
Tierbeförderungen
zu
regeln.
It
is
appropriate
that
journeys
for
animals
are
similarly
regulated.
DGT v2019
Darum
geht
es,
und
das
werden
wir
auch
entsprechend
diskutieren.
That
is
what
it
is
all
about,
and
that
is
also
what
we
will
debate
accordingly.
Europarl v8
Wir
sind
fair
und
werden
uns
auch
entsprechend
verhalten!
We
are
fair
and
shall
also
behave
accordingly.
Europarl v8
Hier
haben
die
Mitgliedstaaten
dann
auch
entsprechend
Vorsorge
zu
treffen.
The
Member
States
must
also
take
appropriate
precautionary
steps
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
unsere
russischen
Gesprächspartner
das
auch
entsprechend
aufnehmen.
I
hope
that
our
Russian
negotiating
partners
will
take
this
up
accordingly.
Europarl v8
Entsprechend
fallen
auch
die
Vorschläge
der
Kommission
unterschiedlich
aus.
Similarly,
the
Commission
proposals
also
differ.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
sich
morgen
auch
entsprechend
dazu
äußern.
Parliament
will
also
be
making
its
position
known
tomorrow.
Europarl v8
Handelt
euren
Standpunkten
entsprechend,
auch
ich
handle.
Act
according
to
your
ability;
I
too
am
acting.
Tanzil v1
Handelt
euren
Standpunkten
entsprechend,
ich
handle
auch.
Work
in
your
place;
and
I
too
am
at
work.
Tanzil v1