Translation of "Entsprechend anwendbar" in English

Artikel 504 Absätze 3 und 4 ist entsprechend anwendbar.
Article 504(3) and (4) shall apply.
JRC-Acquis v3.0

Die Artikel 59 bis 65 sind auf die Auslegung einseitiger Absichtserklärungen entsprechend anwendbar.
Articles 59 to 65 apply with appropriate adaptations to the interpretation of unilateral statements indicating intention.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie über den Zugang zu Umweltinformation4 muß entsprechend anwendbar sein.
The Directive on access to environmental information4 is applicable here.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften des Artikels 17 Absätze 2 und 3 sind entsprechend anwendbar.
The provisions of Article 17(2) and (3) shall apply mutatis mutandis.
TildeMODEL v2018

Diese Rechtsprechung ist nach dem Assoziationsabkommen entsprechend anwendbar.
In accordance with the Association Agreement, that case-law is applicable by analogy.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise ist es generell bei der Herstellung von entsprechend gestaltetem Besteck anwendbar.
It is for instance generally applicable to the production of correspondingly designed cutlery.
EuroPat v2

Die beschriebenen Grundsätze können jedoch unter gewissen Umständen entsprechend anwendbar sein.
However, the principles set out may under certain circumstances apply accordingly.
EUbookshop v2

Artikel 12 dieser Richtlinie ist entsprechend anwendbar.
Article 12 of this latter Directive shall apply mutatis mutandis.
EUbookshop v2

Ansonsten sind für dieses zweite Ausführungsbeispiel die Ausführungen zum ersten Ausführungsbeispiel entsprechend anwendbar.
Otherwise, the explanations pertaining to the first embodiment can be applied correspondingly to this second embodiment.
EuroPat v2

Die zu Fig. 2 und 3 beschriebenen Merkmale sind diesbezüglich entsprechend anwendbar.
The features described in relation to FIGS. 2 and 3 apply correspondingly in this connection.
EuroPat v2

Die obigen Erläuterungen sind auf diese Ausführungsvariante entsprechend anwendbar.
The explanations used above can be respectively applied to this variant of embodiment.
EuroPat v2

Die Ausführungen zu FIG 3 und FIG 4 sind entsprechend anwendbar.
The statements made in relation to FIG. 3 and FIG. 4 can be applied analogously.
EuroPat v2

Die Lehre ist auf einen dritten und weiteren Windpark entsprechend anwendbar.
The teaching is accordingly applicable to a third and additional wind farm.
EuroPat v2

Artikel 42(c) und (d) sind entsprechend anwendbar.
Article 42(c) and (d) shall apply mutatis mutandis.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschriften des Kapitels 5 über Einigungsmängel sind auf die Auslegung einseitiger Absichtserklärungen entsprechend anwendbar.
The rules on defects in consent in Chapter 5 apply with appropriate adaptations to unilateral statements indicating intention.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass beispielsweise bei Cantilever- oder Membran-Schaltern das erfindungsgemäße Konzept entsprechend anwendbar ist.
This means that, for example in connection with cantilever or membrane switches, the concept according to the invention can be applied correspondingly.
EuroPat v2

Bis zum Inkrafttreten der Verfahrensordnung des Beschwerdeausschusses ist die Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften entsprechend anwendbar.
Until the entry into force of the rules of procedure of the Appeal Board, the Rules of Procedure of the Court of First Instance of the European Communities shall apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Bezugnahmen auf die Anhänge V, VII und VIII sind für die Anhänge V a, VII a und VIII a entsprechend anwendbar.“
References to Annexes V, VII and VIII are deemed to cover also, where appropriate, Annexes Va, VIIa and VIIIa;’;
DGT v2019

Die Absätze 3 bis 5 dieses Artikels sowie die Artikel 316 bis 324f sind auf das Versandpapier T2LF entsprechend anwendbar.
Paragraphs 3 to 5 of this Article and Articles 316 to 324f shall apply mutatis mutandis to the T2LF document.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 ist entsprechend anwendbar.
The third subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EEC) No 3508/92 shall apply mutatis mutandis.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus sehen die Zentralbanken des Eurosystems in diesen bilateralen Vereinbarungen vor, dass die folgenden, in Anhang II enthaltenen Bestimmungen entsprechend anwendbar sind:
In addition, the Eurosystem CBs shall ensure that in such bilateral arrangements the following provisions of Annex II apply mutatis mutandis:
DGT v2019

Für die Berechnung des Gesamtwertes der in dem betreffenden Gebiet gewonnenen Obst- und Gemüseerzeugung ist die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 138/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates beschriebene Methode entsprechend anwendbar.
For the calculation of the total value of the fruit and vegetable production that was obtained in that region, the methodology set out in Annex I to Regulation (EC) No 138/2004 of the European Parliament and of the Council shall apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Hinsichtlich des Teils der Beihilfe, der nicht über dem Betrag der Steuererhöhung von 1999 lag, hat die Kommission ebenfalls geurteilt, ob die Bedingungen von Ziffer 51.1 Buchstabe b (die nach Ziffer 52 entsprechend anwendbar sind) erfüllt worden sind.
With respect to the part of the aid which has not gone beyond the increase of the tax in 1999, the Commission has also determined whether the conditions of point 51.1(b) (applicable by analogy in accordance with point 52 of the guidelines) were respected.
DGT v2019

Die Artikel 43, 44 und 45 betreffend die Abwicklung der Arbeiten auf der Plenartagung sind auf die Arbeiten der Fachgruppen entsprechend anwendbar.
The provisions of Rules 43, 44 and 45 regarding the conduct of proceedings at plenary sessions shall apply, mutatis mutandis, to section meetings.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen der Artikel 43, 44 und 45 dieser Geschäftsordnung betreffend die Abwicklung der Arbeiten auf der Plenartagung sind auf die Arbeiten der Fachgruppen entsprechend anwendbar.
The provisions of Rules 43, 44 and 45 regarding the conduct of proceedings at plenary sessions shall apply, mutatis mutandis, to section meetings.
TildeMODEL v2018