Translation of "Entsprechend anwendbar" in English
Artikel
504
Absätze
3
und
4
ist
entsprechend
anwendbar.
Article
504(3)
and
(4)
shall
apply.
JRC-Acquis v3.0
Die
Artikel
59
bis
65
sind
auf
die
Auslegung
einseitiger
Absichtserklärungen
entsprechend
anwendbar.
Articles
59
to
65
apply
with
appropriate
adaptations
to
the
interpretation
of
unilateral
statements
indicating
intention.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
über
den
Zugang
zu
Umweltinformation4
muß
entsprechend
anwendbar
sein.
The
Directive
on
access
to
environmental
information4
is
applicable
here.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
des
Artikels
17
Absätze
2
und
3
sind
entsprechend
anwendbar.
The
provisions
of
Article
17(2)
and
(3)
shall
apply
mutatis
mutandis.
TildeMODEL v2018
Diese
Rechtsprechung
ist
nach
dem
Assoziationsabkommen
entsprechend
anwendbar.
In
accordance
with
the
Association
Agreement,
that
case-law
is
applicable
by
analogy.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
ist
es
generell
bei
der
Herstellung
von
entsprechend
gestaltetem
Besteck
anwendbar.
It
is
for
instance
generally
applicable
to
the
production
of
correspondingly
designed
cutlery.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Grundsätze
können
jedoch
unter
gewissen
Umständen
entsprechend
anwendbar
sein.
However,
the
principles
set
out
may
under
certain
circumstances
apply
accordingly.
EUbookshop v2
Artikel
12
dieser
Richtlinie
ist
entsprechend
anwendbar.
Article
12
of
this
latter
Directive
shall
apply
mutatis
mutandis.
EUbookshop v2
Ansonsten
sind
für
dieses
zweite
Ausführungsbeispiel
die
Ausführungen
zum
ersten
Ausführungsbeispiel
entsprechend
anwendbar.
Otherwise,
the
explanations
pertaining
to
the
first
embodiment
can
be
applied
correspondingly
to
this
second
embodiment.
EuroPat v2
Die
zu
Fig.
2
und
3
beschriebenen
Merkmale
sind
diesbezüglich
entsprechend
anwendbar.
The
features
described
in
relation
to
FIGS.
2
and
3
apply
correspondingly
in
this
connection.
EuroPat v2
Die
obigen
Erläuterungen
sind
auf
diese
Ausführungsvariante
entsprechend
anwendbar.
The
explanations
used
above
can
be
respectively
applied
to
this
variant
of
embodiment.
EuroPat v2
Die
Ausführungen
zu
FIG
3
und
FIG
4
sind
entsprechend
anwendbar.
The
statements
made
in
relation
to
FIG.
3
and
FIG.
4
can
be
applied
analogously.
EuroPat v2
Die
Lehre
ist
auf
einen
dritten
und
weiteren
Windpark
entsprechend
anwendbar.
The
teaching
is
accordingly
applicable
to
a
third
and
additional
wind
farm.
EuroPat v2
Artikel
42(c)
und
(d)
sind
entsprechend
anwendbar.
Article
42(c)
and
(d)
shall
apply
mutatis
mutandis.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschriften
des
Kapitels
5
über
Einigungsmängel
sind
auf
die
Auslegung
einseitiger
Absichtserklärungen
entsprechend
anwendbar.
The
rules
on
defects
in
consent
in
Chapter
5
apply
with
appropriate
adaptations
to
unilateral
statements
indicating
intention.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
dass
beispielsweise
bei
Cantilever-
oder
Membran-Schaltern
das
erfindungsgemäße
Konzept
entsprechend
anwendbar
ist.
This
means
that,
for
example
in
connection
with
cantilever
or
membrane
switches,
the
concept
according
to
the
invention
can
be
applied
correspondingly.
EuroPat v2
Bis
zum
Inkrafttreten
der
Verfahrensordnung
des
Beschwerdeausschusses
ist
die
Verfahrensordnung
des
Gerichts
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
entsprechend
anwendbar.
Until
the
entry
into
force
of
the
rules
of
procedure
of
the
Appeal
Board,
the
Rules
of
Procedure
of
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Bezugnahmen
auf
die
Anhänge
V,
VII
und
VIII
sind
für
die
Anhänge
V
a,
VII
a
und
VIII
a
entsprechend
anwendbar.“
References
to
Annexes
V,
VII
and
VIII
are
deemed
to
cover
also,
where
appropriate,
Annexes
Va,
VIIa
and
VIIIa;’;
DGT v2019
Die
Absätze
3
bis
5
dieses
Artikels
sowie
die
Artikel
316
bis
324f
sind
auf
das
Versandpapier
T2LF
entsprechend
anwendbar.
Paragraphs
3
to
5
of
this
Article
and
Articles
316
to
324f
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
T2LF
document.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3508/92
ist
entsprechend
anwendbar.
The
third
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EEC)
No
3508/92
shall
apply
mutatis
mutandis.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
sehen
die
Zentralbanken
des
Eurosystems
in
diesen
bilateralen
Vereinbarungen
vor,
dass
die
folgenden,
in
Anhang
II
enthaltenen
Bestimmungen
entsprechend
anwendbar
sind:
In
addition,
the
Eurosystem
CBs
shall
ensure
that
in
such
bilateral
arrangements
the
following
provisions
of
Annex
II
apply
mutatis
mutandis:
DGT v2019
Für
die
Berechnung
des
Gesamtwertes
der
in
dem
betreffenden
Gebiet
gewonnenen
Obst-
und
Gemüseerzeugung
ist
die
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
138/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
beschriebene
Methode
entsprechend
anwendbar.
For
the
calculation
of
the
total
value
of
the
fruit
and
vegetable
production
that
was
obtained
in
that
region,
the
methodology
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
138/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Hinsichtlich
des
Teils
der
Beihilfe,
der
nicht
über
dem
Betrag
der
Steuererhöhung
von
1999
lag,
hat
die
Kommission
ebenfalls
geurteilt,
ob
die
Bedingungen
von
Ziffer
51.1
Buchstabe
b
(die
nach
Ziffer
52
entsprechend
anwendbar
sind)
erfüllt
worden
sind.
With
respect
to
the
part
of
the
aid
which
has
not
gone
beyond
the
increase
of
the
tax
in
1999,
the
Commission
has
also
determined
whether
the
conditions
of
point
51.1(b)
(applicable
by
analogy
in
accordance
with
point
52
of
the
guidelines)
were
respected.
DGT v2019
Die
Artikel
43,
44
und
45
betreffend
die
Abwicklung
der
Arbeiten
auf
der
Plenartagung
sind
auf
die
Arbeiten
der
Fachgruppen
entsprechend
anwendbar.
The
provisions
of
Rules
43,
44
and
45
regarding
the
conduct
of
proceedings
at
plenary
sessions
shall
apply,
mutatis
mutandis,
to
section
meetings.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
der
Artikel
43,
44
und
45
dieser
Geschäftsordnung
betreffend
die
Abwicklung
der
Arbeiten
auf
der
Plenartagung
sind
auf
die
Arbeiten
der
Fachgruppen
entsprechend
anwendbar.
The
provisions
of
Rules
43,
44
and
45
regarding
the
conduct
of
proceedings
at
plenary
sessions
shall
apply,
mutatis
mutandis,
to
section
meetings.
TildeMODEL v2018