Translation of "Entspannt mich" in English

Ich fühle mich entspannt bei ihm.
I feel relaxed with him.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist das einzige, was mich entspannt sein lässt.
They are the only things that keep me relaxed.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Spaß, es entspannt mich.
You know what magic is to me. - It's a hobby.
OpenSubtitles v2018

Das zu sagen, entspannt mich nicht.
Which, when I say it out loud, doesn't really relax me at all.
OpenSubtitles v2018

Das entspannt mich, es beruhigt mich.
It relaxes me... calms me.
OpenSubtitles v2018

Trinken entspannt mich und hilft mir, mich zu konzentrieren.
Because it's not a problem. Drinking relaxes me and helps me focus.
OpenSubtitles v2018

Es entspannt mich, wenn ich nicht schlafen kann.
I find it relaxing when I can't sleep.
OpenSubtitles v2018

Es entspannt mich, Anita Dust anzusehen.
It relaxes me to watch Anita Dust.
OpenSubtitles v2018

Das entspannt mich zwischen 2 Bärenjagden.
It relaxes me between two bear hunts.
OpenSubtitles v2018

Selbstvergnügung ist das einzige, was mich entspannt.
Self-pleasure is the only thing that relaxes me. - Ugh.
OpenSubtitles v2018

Das Nähen entspannt mich aus irgendeinem Grund.
For some reason, sewing seems to calm me down.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, wie entspannt ich mich danach fühle.
It's incredible how much more relaxed I feel.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entspannt, ich frag mich nur, ob's Eric gefallen wird.
This is really serious. I'm relaxed, I'm just wondering whether Eric will like it.
OpenSubtitles v2018

Eine gute Mahlzeit entspannt mich sehr, vor allem nach einem schwierigen Tag.
I find a good meal extremely relaxing, especially after a difficult day.
OpenSubtitles v2018

Es ist dumm, aber es entspannt mich.
I know it sounds ridiculous but it relaxes me.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, das Malen entspannt mich sehr.
I find painting relaxes me.
OpenSubtitles v2018

Die Gartenarbeit entspannt mich und das gefällt euch nicht, was?
Gardening has calmed me down and you just can't stand it, can you?
OpenSubtitles v2018

Früher bin ich nach Hause gekommen, habe mich entspannt, etwas gegessen.
I used to be able to come home, relax, get something to eat.
OpenSubtitles v2018

Mich um meine Bonsai zu kümmern entspannt mich.
Caring for my bonsai relaxes me.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich fühle mich entspannt.
I guess I feel relaxed.
OpenSubtitles v2018

Es ist abstoßend, aber es entspannt mich.
It's a revolting affectation, but it relaxes me.
OpenSubtitles v2018

Es entspannt mich in gesellschaftlichen Situationen.
It relaxes me in social situations.
OpenSubtitles v2018

Nach all dem Stress brauche ich etwas hochprozentiges, was mich entspannt.
After all the stress we’ve gone through, and I need something stiff and relaxing.
ParaCrawl v7.1

Jetzt fühle ich mich entspannt, frisch und sehr ausgeglichen.
Now, I'm relaxed, refreshed and my life is balanced again.
ParaCrawl v7.1

Ich war entspannt und fühlte mich unglaublich wohl.
I was relaxed and felt wonderfully well.
ParaCrawl v7.1

Es entspannt mich total einfach nur meinem Trainingsplan folgen zu können.
It relaxes me completely to blindly follow my training plan.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich entspannt, ohne Gedanken an meine Familie oder meine Vergangenheit.
I felt relaxed with no thoughts of my family or my past.
ParaCrawl v7.1

Ich war zu entspannt um mich darum zu kümmern.
I was too relaxed to care.
ParaCrawl v7.1

Falun Gong lässt mich entspannt fühlen und gereinigt.
Falun Gong makes me feel relaxed and purified.
ParaCrawl v7.1