Translation of "Entspannen sie sich auf" in English

Nun entspannen Sie sich auf der Matte.
Relax on the mat.
OpenSubtitles v2018

Bitte, entspannen Sie sich, stehen Sie auf.
Please. Just relax. Stand up.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, sich zu entspannen, konzentrieren Sie sich auf Ihre Atmung.
Now, try to relax and focus on your breathing.
OpenSubtitles v2018

Bei schönem Wetter entspannen Sie sich auf der Terrasse im Freien.
In warm weather, guests can sit outside on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich auf der großen Terrasse oder besichtigen Sie die Sehenswürdigkeiten.
Guests can relax on the spacious patio or go sightseeing.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich auf den Liegestühlen, während die Kinder im Kinderpool spielen.
Relax on sunbeds, while your children play in the children’s' swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich auf dieser Insel Ferienhaus.
Kick back and relax in this Island vacation home.
ParaCrawl v7.1

Hier entspannen Sie sich auf der Terrasse und bewundern den Brunnen im Garten.
You can relax on the terrace and admire the fountain in the garden.
ParaCrawl v7.1

Abends entspannen Sie sich auf der Hotelterrasse und beobachten den Sonnenuntergang.
Relax on the hotel’s terraces in the evening, and admire the sunset.
ParaCrawl v7.1

Entspannen sie sich auf der Sonnenterrasse oder erkunden sie die Umgebung.
Relax on the sunny terrace or explore the surrounding region.
ParaCrawl v7.1

Den Rest des Tages entspannen Sie sich auf Ihrem Schiff.
After breakfast on your ship you will disembark.
ParaCrawl v7.1

Oder entspannen Sie sich einfach auf den Liegestühlen am Meer.
They can also relax on the sun loungers by the sea.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich, Sie sind auf Korsika!
Relax, you are in Corsica!
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie und entspannen Sie sich auf unserer Veranda...
Come and relax on our Front Porch...
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich auf der Sonnenterrasse und nutzen Sie den Skiraum.
Guests can relax on the sun terrace and use the ski storage room.
ParaCrawl v7.1

Im Clarhotel entspannen Sie sich auf 2 Terrassen im Erdgeschoss.
Guests can relax out on the Clarhotel's 2 terraces on the ground floor.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich auf unserer Sonnenterrasse und genießen Sie die frische Landluft.
You can relax on our sun terrace and enjoy the fresh country air.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich einfach auf den Termalgewässern und besuchen Sie Furnas.
Just relax on the termal waters and visit Furnas.
ParaCrawl v7.1

Genießen und entspannen Sie sich auf den Römerbad Terassen.
Relax yourself on our Römerbad terrace and enjoy the moment.
CCAligned v1

Entspannen Sie sich auf diesem Wasserausflug und lauschen Sie dem informativen Audioführer.
Relax on this water excursion and listen to the informative audio guide.
ParaCrawl v7.1

Bei schönem Wetter entspannen Sie sich auf der Terrasse bei einem Getränk.
Weather permitting, you can unwind on the terrace and have a drink.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich auf dem Deck und genießen Sie den Meerblick.
Guests can relax on the deck and enjoy views of the sea.
ParaCrawl v7.1

Entspannen und erholen Sie sich auf Ihrer Reise durch Florida.
Rest up and relax while on the road in Florida.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich auf einer Sonnenliege im Sonnenbadebereich umgeben von duftenden mediterranen Gärten.
Unwind on a lounger in the sunbathing area surrounded by fragrant Mediterranean gardens.
ParaCrawl v7.1

Liegen unter einer Palme und entspannen Sie sich auf dieser Strecke nicht verschmutzt.
Lie under a palm tree and relax on this unpolluted stretch.
ParaCrawl v7.1

Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich auf der Kent Heritage Tour!
Sit back and relax as we take you on the Kent Heritage Tour!
ParaCrawl v7.1

Spielen Sie Tischtennis oder entspannen Sie sich auf der schönen Terrasse.
Guests can play table tennis and relax on the large terrace.
ParaCrawl v7.1