Translation of "Sie bezieht sich auf" in English

Der Punkt zum Haushalt, den Sie aufwerfen, bezieht sich auf Finanzierungsquellen.
The first budgetary point you raise relates to funding sources.
Europarl v8

Sie bezieht sich auf ein früheres Ereignis.
It refers to an event which happened somewhat earlier.
Europarl v8

Sie bezieht sich auf die Sprachen, die von der Richtlinie abgedeckt werden.
This relates to the languages which are covered by the directive.
Europarl v8

Sie bezieht sich auf einen gemeinsamen Staat.
It refers to a single state.
Europarl v8

Sie bezieht sich auf Ihre Ausführungen zur europäischen Hochkultur.
It concerns what you said on the issue of European high culture.
Europarl v8

Was Sie sagten, bezieht sich nicht auf eine Änderung der Tagesordnung.
What you have said does not relate to a change to the agenda.
Europarl v8

Sie bezieht sich auf die Äußerungen des iranischen Staatspräsidenten Ahmadinedschad.
It has to do with the statements made by President Ahmadinejad of Iran.
Europarl v8

In ihrer jetzigen Form bezieht sie sich nur auf ruhende Ansprüche.
As it stands now, it only deals with dormant rights.
Europarl v8

Normalerweise bezieht sie sich auf die ökonomische Seite - darüber möchte ich sprechen.
It normally relates to the economic side - that is what I want to talk about.
Europarl v8

Sie bezieht sich auf moralische Überlegenheit.
It's associated with moral superiority.
TED2013 v1.1

Sie bezieht sich auf Diensleistungen oder Waren, die nie ausgestellt worden sind.
It relates to services or goods that have never been provided.
ELRA-W0201 v1

Außerdem bezieht sie sich auf tatsächliche Transaktionspreise und nicht auf Angebote für Gewerbeflächen.
The Giti Group claimed that the specificity of the subsidy for LUR was linked to being listed as an encouraged industry in the Chinese government plans, and that there was no evidence that the tyre companies belonged to an encouraged industry when the LUR prices were agreed.
DGT v2019

Dann bezieht sie sich auf die große Zahl von Rechtsstreitigkeiten in den USA.
She then referred to the large number of litigations in the USA.
TildeMODEL v2018

Sie bezieht sich auf zwei unterschiedliche Klassen.
It incorporates two distinct classes.
DGT v2019

Insbesondere bezieht sie sich auf folgende Aspekte:
We would point to the following aspects in particular:
TildeMODEL v2018

Sie bezieht sich gewöhnlich auf kleine, stark benachteiligte Gebiete.
The targets for the regeneration activities are usually small areas of severe deprivation.
TildeMODEL v2018

Sie bezieht sich auf die göttliche Inkarnation und die Wiedergeburt.
All relating to the divine incarnation and the phenomenon of rebirth.
OpenSubtitles v2018

Sie bezieht sich auf alle Arten von Medien, einschließlich Videospiele.
It relates to all types of media, including video games.
TildeMODEL v2018

Sie bezieht sich auf eine EU-weite GHF von 1 500 000 ha.
This will apply for an EU MGA of 1 500 000 ha.
TildeMODEL v2018

Sie bezieht sich auf den Zeitraum 2004 bis 2014;
It covers a period from 2004 to 2014.
TildeMODEL v2018

Und sie bezieht sich auf welchen Zeitraum?
For my part, I say it is possible to find pragmatic solutions.
EUbookshop v2

In ihm bezieht sie sich auf Harriet Tubman als ständige Mitkomponistin.
In it, she refers to Harriet Tubman as her constant songwriting companion. Harriet Tubman?
OpenSubtitles v2018

Ich lasse die Frage zu, unmittelbar bezieht sie sich auf ihn.
I'll allow it, subject to connection to Mr. Forrester.
OpenSubtitles v2018

Sie bezieht sich auf Änderungen im Gehalt der Böden an organischem Kohlenstoff.
There is still considerable discussion on how to estimate the amount of C02 absorbed from the atmosphere as a category 'Agriculture' is 'agricultural soils' which refers to changes in the amount of organic carbon stored in soils.
EUbookshop v2

Sie bezieht sich implizit undexplizit auf psychosoziale Belange.
It refers implicitly and explicitly topsychosocial issues.
EUbookshop v2

Sie bezieht sich direkt auf dieeinzelnen Berufe.
It is based directly on the variousoccupations.
EUbookshop v2