Translation of "Sie bezieht sich auf" in English
Der
Punkt
zum
Haushalt,
den
Sie
aufwerfen,
bezieht
sich
auf
Finanzierungsquellen.
The
first
budgetary
point
you
raise
relates
to
funding
sources.
Europarl v8
Sie
bezieht
sich
auf
ein
früheres
Ereignis.
It
refers
to
an
event
which
happened
somewhat
earlier.
Europarl v8
Sie
bezieht
sich
auf
die
Sprachen,
die
von
der
Richtlinie
abgedeckt
werden.
This
relates
to
the
languages
which
are
covered
by
the
directive.
Europarl v8
Sie
bezieht
sich
auf
einen
gemeinsamen
Staat.
It
refers
to
a
single
state.
Europarl v8
Sie
bezieht
sich
auf
Ihre
Ausführungen
zur
europäischen
Hochkultur.
It
concerns
what
you
said
on
the
issue
of
European
high
culture.
Europarl v8
Was
Sie
sagten,
bezieht
sich
nicht
auf
eine
Änderung
der
Tagesordnung.
What
you
have
said
does
not
relate
to
a
change
to
the
agenda.
Europarl v8
Sie
bezieht
sich
auf
die
Äußerungen
des
iranischen
Staatspräsidenten
Ahmadinedschad.
It
has
to
do
with
the
statements
made
by
President
Ahmadinejad
of
Iran.
Europarl v8
In
ihrer
jetzigen
Form
bezieht
sie
sich
nur
auf
ruhende
Ansprüche.
As
it
stands
now,
it
only
deals
with
dormant
rights.
Europarl v8
Normalerweise
bezieht
sie
sich
auf
die
ökonomische
Seite
-
darüber
möchte
ich
sprechen.
It
normally
relates
to
the
economic
side
-
that
is
what
I
want
to
talk
about.
Europarl v8
Sie
bezieht
sich
auf
moralische
Überlegenheit.
It's
associated
with
moral
superiority.
TED2013 v1.1
Sie
bezieht
sich
auf
Diensleistungen
oder
Waren,
die
nie
ausgestellt
worden
sind.
It
relates
to
services
or
goods
that
have
never
been
provided.
ELRA-W0201 v1
Außerdem
bezieht
sie
sich
auf
tatsächliche
Transaktionspreise
und
nicht
auf
Angebote
für
Gewerbeflächen.
The
Giti
Group
claimed
that
the
specificity
of
the
subsidy
for
LUR
was
linked
to
being
listed
as
an
encouraged
industry
in
the
Chinese
government
plans,
and
that
there
was
no
evidence
that
the
tyre
companies
belonged
to
an
encouraged
industry
when
the
LUR
prices
were
agreed.
DGT v2019
Dann
bezieht
sie
sich
auf
die
große
Zahl
von
Rechtsstreitigkeiten
in
den
USA.
She
then
referred
to
the
large
number
of
litigations
in
the
USA.
TildeMODEL v2018
Sie
bezieht
sich
auf
zwei
unterschiedliche
Klassen.
It
incorporates
two
distinct
classes.
DGT v2019
Insbesondere
bezieht
sie
sich
auf
folgende
Aspekte:
We
would
point
to
the
following
aspects
in
particular:
TildeMODEL v2018
Sie
bezieht
sich
gewöhnlich
auf
kleine,
stark
benachteiligte
Gebiete.
The
targets
for
the
regeneration
activities
are
usually
small
areas
of
severe
deprivation.
TildeMODEL v2018
Sie
bezieht
sich
auf
die
göttliche
Inkarnation
und
die
Wiedergeburt.
All
relating
to
the
divine
incarnation
and
the
phenomenon
of
rebirth.
OpenSubtitles v2018
Sie
bezieht
sich
auf
alle
Arten
von
Medien,
einschließlich
Videospiele.
It
relates
to
all
types
of
media,
including
video
games.
TildeMODEL v2018
Sie
bezieht
sich
auf
eine
EU-weite
GHF
von
1
500
000
ha.
This
will
apply
for
an
EU
MGA
of
1
500
000
ha.
TildeMODEL v2018
Sie
bezieht
sich
auf
den
Zeitraum
2004
bis
2014;
It
covers
a
period
from
2004
to
2014.
TildeMODEL v2018
Und
sie
bezieht
sich
auf
welchen
Zeitraum?
For
my
part,
I
say
it
is
possible
to
find
pragmatic
solutions.
EUbookshop v2
In
ihm
bezieht
sie
sich
auf
Harriet
Tubman
als
ständige
Mitkomponistin.
In
it,
she
refers
to
Harriet
Tubman
as
her
constant
songwriting
companion.
Harriet
Tubman?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
die
Frage
zu,
unmittelbar
bezieht
sie
sich
auf
ihn.
I'll
allow
it,
subject
to
connection
to
Mr.
Forrester.
OpenSubtitles v2018
Sie
bezieht
sich
auf
Änderungen
im
Gehalt
der
Böden
an
organischem
Kohlenstoff.
There
is
still
considerable
discussion
on
how
to
estimate
the
amount
of
C02
absorbed
from
the
atmosphere
as
a
category
'Agriculture'
is
'agricultural
soils'
which
refers
to
changes
in
the
amount
of
organic
carbon
stored
in
soils.
EUbookshop v2
Sie
bezieht
sich
implizit
undexplizit
auf
psychosoziale
Belange.
It
refers
implicitly
and
explicitly
topsychosocial
issues.
EUbookshop v2
Sie
bezieht
sich
direkt
auf
dieeinzelnen
Berufe.
It
is
based
directly
on
the
variousoccupations.
EUbookshop v2