Translation of "Entschuldigen vielmals" in English
Entschuldigen
Sie
vielmals,
aber
wollen
Sie
vielleicht
alte...
Excuse
me
thousand
time,
but
maybe
you
like
buy
old...
OpenSubtitles v2018
Miss
Bell,
entschuldigen
Sie
vielmals.
Miss
Bell,
I
am
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigen
Sie
vielmals,
Mr.
Kent.
I
am
so
sorry,
Mr.
Kent.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
entschuldigen
Sie
vielmals.
Oh,
God.
Oh,
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie
vielmals,
wenn
ich
Ihren
hektischen
Verhörzeitplan
störe.
If
I'm
interrupting
your
busy
schedule
of
invasive
interrogation,
I
do
apologize.
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigen
Sie
vielmals
die
Störung,
Ma'am.
Uh,
sorry
to
have
been
such
a
bother,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
vielmals
entschuldigen,
dass
ich
Ihre
Vase
zerbrochen
habe.
I
must
apologize
to
you
for
breaking
the
vase.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
für
die
Unannehmlichkeiten
und
bedanken
uns
für
Ihr
Verständnis!
We
apologize
for
the
inconvenience
and
thank
you
for
your
understanding
in
this
matter!
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
und
arbeiten
bereits
mit
Hochdruck
an
einer
Lösung.
We
sincerely
apologize
,
but
we
already
working
hard
on
a
solution
.
CCAligned v1
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
und
arbeiten
intensiv
an
einer
Lösung
des
Problems.
We
apologize
profoundly
and
are
working
on
a
solution
to
that
problem.
ParaCrawl v7.1
Er:
Entschuldigen
Sie
bitte
vielmals,
das
war
wirklich
gedankenlos
von
mir
…
He:
I
beg
your
pardon,
I
am
truly
sorry.
That
was
really
thoughtless
of
me
…
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
für
die
Unannehmlichkeiten.
We
apologize
for
the
inconvenience.
HOME
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
für
entstandene
Unannehmlichkeiten.
We
apologize
very
much
for
incurred
trouble.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
für
die
Unannahmenlichkeiten.
We
apology
for
any
inconvenience
caused.
ParaCrawl v7.1
Jungen
und
Mädchen,
daheim
und
hier
im
Saal,
bitte
entschuldigen
Sie
vielmals,
dass
der
diesjährige
Wettbewerb
auf
derartige
Weise
bloßgestellt
wird.
I
would
like
to
extend
my
deepest
apologies
for
what
has
devolved
into
an
embarrassment,
this
year's
competition.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns
vielmals.
We're
very
sorry.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
für
die
aufgetretenen
technischen
Probleme,
die
wir
bei
diesem
Hangout
mit
dem
Ton
hatten.
Many
apologies
for
some
of
the
technical
and
audio
trouble
we
had
in
this
Hangout.
GlobalVoices v2018q4
Entschuldigen
Sie
vielmals,
dass
ich
jetzt
noch
störe,
aber
draußen
im
Fjord
liegt
mein
Boot...
Pardon
me,
that
I'm
now
interrupting,
but
my
boat
is
out
in
the
fjord...
OpenSubtitles v2018
In
seiner
Antwort
auf
Autor
schrieb
Frey:
„Es
war
ein
schwerer
Fehler
auf
unserer
Seite,
für
den
wir
uns
vielmals
entschuldigen“.
Frey
accepted
the
accusations
and
offered
his
apologies
to
David
Autor
in
a
public
response,
saying,
"t
was
a
grave
mistake
on
our
part
for
which
we
deeply
apologize.
WikiMatrix v1
Entschuldigen
Sie
bitte
vielmals,
meine
Herren,
aber
das
ist
die
Bank
von
Mr.
Dorrit,
dem
Vater
des
Marshalsea.
Excuse
me,
gentlemen
but
this
is
Mr
Dorrit's
bench,
the
Father
of
the
Marshalsea.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns
vielmals,
aber
die
Seite,
die
Sie
verlangen,
lässt
sich
nicht
finden.
We
are
really
sorry
but
the
page
you
requested
cannot
be
found.
ParaCrawl v7.1
Missionen
zu
verlieren
oder
andere
Nachteile
im
Spiel
zu
erfahren
wegen
unverschuldeten
Gründen
ist
unerfreulich,
und
sollte
das
Problem
auf
unserer
Seite
der
Verbindung
verursacht
worden
sein,
entschuldigen
wir
uns
vielmals!
Losing
missions
or
experiencing
other
ingame
disadvantages
due
to
unindebted
reasons
is
unfortunate,
and
if
the
issue
was
caused
on
our
side
of
the
connection,
we
are
sorry
for
that!
ParaCrawl v7.1
Falls
bei
Ihrer
Bestellung
ein
Artikel
fehlt
oder
Sie
einen
falschen
Artikel
erhalten
haben,
möchten
wir
uns
vielmals
entschuldigen.
If
an
item
is
missing
from
your
order,
or
you
have
received
an
incorrect
item,
we
sincerely
apologize.
ParaCrawl v7.1