Translation of "Entscheidung steht fest" in English

Ich will kein Heulen und Drängen hören, meine Entscheidung steht fest.
I want no wailing or urging. My decision is irrevocable.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, meine Entscheidung steht fest.
I'm afraid I've made my decision.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich, und meine Entscheidung steht fest.
I have, and my decision stands.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe sehr lange darüber nachgedacht und meine Entscheidung steht fest.
I know this is serious. But I've thought about it a lot, and it's the decision that I've made.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber meine Entscheidung steht fest:
I'm sorry, but my decision is clear:
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Entscheidung, und sie steht fest.
This is my decision, and it's been made.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, aber meine Entscheidung steht fest.
I'm afraid my mind's made up.
OpenSubtitles v2018

Nach gemeinsamer Entscheidung steht fest, daß Juk der Anführer wird.
By the unanimous decision, Juk will be the patriarch.
OpenSubtitles v2018

Captain, die Entscheidung steht fest.
Captain, the decision's been made.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte Ihnen, dass meine Entscheidung fest steht.
I told you... I've made my decision.
OpenSubtitles v2018

Ruf' mich an sobald die Entscheidung fest steht.
Call me as soon as the decision is in.
OpenSubtitles v2018

Red du nur, meine Entscheidung steht fest.
Talk all you like! My mind's made up.
OpenSubtitles v2018

Die Frage der Subventionen ist zutreffend, aber ich möchte auch hinzufügen, dass die Subventionen letztlich auslaufen werden, und diese Entscheidung steht ja bereits fest, aber der Tabakfonds, den wir in Kampagnen auf europäischer Ebene finanziert haben, erhält Geld durch diese Subventionen.
The issue of subsidies is correct, but I would also like to add that subsidies will eventually be phased out and that is a decision which has already been taken, but the tobacco fund that we financed in European-level campaigns gets money through those subsidies.
Europarl v8

Mit der heutigen Entscheidung steht fest, dass wir bei der Gewährung von Handelspräferenzen auch weiterhin die Lage und die besonderen Bedürfnisse der einzelnen Entwicklungsländer in Betracht ziehen können, wenn wir dabei nach objektiven, nicht diskriminierenden und transparenten Kriterien vorgehen.
Today's decision makes it clear that we can continue, to give trade preferences to developing countries according to their particular situation and needs, provided this is done in an objective, non-discriminatory and transparent manner.
TildeMODEL v2018

Keine leichte Entscheidung, das steht fest... Aber eine, von der ich weiß, dass du sie schon getroffen hast.
Not an easy decision, to be sure... but one that I know you already have the answer for.
OpenSubtitles v2018

Die Wiedervereinigung Europas nach seiner künstlichen Spaltung ist eine politische Entscheidung von weitreichender Bedeutung, und diese Entscheidung steht fest, und es ist eine schwierige Entscheidung, die Anstrengungen von beiden Seiten erfordert.
To reunite Europe again after its artificial division is a very great political decision, an established decision, and a difficult one which demands efforts from both sides.
EUbookshop v2

Kurzes Überlegen und die Entscheidung steht fest, morgen ganz früh ein neuer Versuch, weiter gehts zur Sagrada Familia.
Short considering and the decision is made, tomorrow very early a new attempt, so let?s move to the Sagrada Familia.
ParaCrawl v7.1