Translation of "Entscheidung überdenken" in English

Der Rat beabsichtigt nicht, seine Entscheidung neu zu überdenken.
The Council currently has no plans to revisit its decision.
Europarl v8

Ich möchte, dass Sie Ihre Entscheidung noch einmal überdenken.
I want you to reconsider your decision.
Tatoeba v2021-03-10

Deswegen hoffen wir, dass die amerikanische Regierung ihre gestrige Entscheidung überdenken wird.
We therefore hope the US will reconsider the decision announced yesterday.
TildeMODEL v2018

Ich empfehle Ihnen, Ihre Entscheidung zu überdenken.
I recommend you reconsider your decision.
OpenSubtitles v2018

Dieser neue Job, lässt mich diese Entscheidung überdenken.
This new job is making me seriously reconsider that decision.
OpenSubtitles v2018

Überzeugten Sie den Abgesandten, seine Entscheidung zu überdenken?
Have you been able to convince the Emissary to reconsider his decision?
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht jede Entscheidung überdenken.
We can't second-guess every decision.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie Ihre Entscheidung überdenken.
Perhaps you should reconsider your decision.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie, die Entscheidung zu überdenken.
I urge you to re-evaluate that decision.
OpenSubtitles v2018

Sie forderte die US-Regierung auf, ihre Entscheidung zu überdenken.
We hope the government will reconsider its decision.
WikiMatrix v1

Prout nachdrücklich, Herr Präsident, Ihre Entscheidung zu überdenken.
So I do implore you, Mr President, to reconsider your decision.
EUbookshop v2

Ich finde, du solltest diese falsche Entscheidung nochmal überdenken.
Then maybe you should rethink making such a detrimental decision.
OpenSubtitles v2018

Wie dem auch sei, Du solltest diese Entscheidung überdenken.
However, you might want to rethink that choice.
ParaCrawl v7.1

Wir vertrauen darauf, dass das Justizministerium seine Entscheidung neu überdenken wird.
We trust that the Icelandic Ministry of Justice will reconsider its decision.
ParaCrawl v7.1

Ein Abgrund aus Inkompetenz und Heuchelei motiviert Sie, Ihre Entscheidung zu überdenken.
An abyss of incompetence and hypocrisy motivates you to reassess your decision.
ParaCrawl v7.1

Die Gottesmutter hindert niemanden daran, sich und seine Entscheidung zu überdenken.
Our Lady never stops anyone from reexamining himself and his own decision.
ParaCrawl v7.1

Entscheidung überdenken Sie haben Cookies abgelehnt.
Reconsider Cookies You have declined cookies.
ParaCrawl v7.1

Ich fordere diese auf, ihre Entscheidung nochmals zu überdenken, bevor es zu spät ist.
I ask them to revisit that before it is too late.
Europarl v8

Diesbezüglich sollte die Kommission ihre Entscheidung überdenken, eine Anwendung der flexiblen Mechanismen des Kyoto-Protokolls auszuschließen.
In this respect the Commission's proposal to exclude the use of flexibility mechanisms provided by the Kyoto Protocol should be reconsidered.
TildeMODEL v2018

Ich bin hier, um Seine Gnaden zu bitten, seine Entscheidung zu überdenken.
I have come here to ask His Grace to reconsider his position.
OpenSubtitles v2018

Wenn die beiden zusammen wären, ohne zu streiten, würde Cecil vielleicht seine Entscheidung überdenken.
If they could just be in the same room together without fighting, perhaps Cecil would reconsider.
OpenSubtitles v2018

Bennett hat Nathan damit bedrängt, wollte seine Mom dazu bringen, die Entscheidung zu überdenken.
Well, Bennett was working Nathan about it, wanted to get his mom to revisit the ruling.
OpenSubtitles v2018