Translation of "Entrichten" in English
Diese
Hersteller
sind
nicht
als
mehrwertsteuerpflichtig
registriert
und
entrichten
somit
keine
Mehrwertsteuer.
These
producers
are
not
registered
as
VAT
payers,
and
therefore
do
not
pay
VAT.
DGT v2019
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
45
Tagen
nach
Durchführung
der
Inspektion
zu
entrichten.
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
45
days
from
the
date
on
which
the
inspection
is
carried
out.
DGT v2019
Die
Forschungseinrichtung
muss
eine
Abgabe
an
das
Internationale
Büro
für
Migration
entrichten.
The
research
body
must
pay
a
tax
to
the
International
Migration
Office.
DGT v2019
Beim
Verkauf
des
Vermögenswertes
wäre
eine
Provision
von
WE
3
zu
entrichten.
If
the
asset
were
sold,
a
commission
of
CU3
would
be
paid.
DGT v2019
Die
Entgelte
sind
vom
Antragsteller
oder
gegebenenfalls
vom
Kläger
zu
entrichten.
The
charges
shall
be
payable
by
the
applicant
or,
where
appropriate,
the
person
lodging
an
appeal.
DGT v2019
Über
diese
Kontingente
hinaus
ist
auf
die
Einfuhren
ein
Zusatzzoll
zu
entrichten.
Beyond
those
quotas,
an
additional
duty
should
be
payable
on
imports.
DGT v2019
Für
die
Anmeldung
sind
folgende
Gebühren
zu
entrichten:
The
fees
payable
for
the
application
shall
be:
DGT v2019
Die
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
werden
beim
Immobilienerwerb
grundsätzlich
weiterhin
die
Grunderwerbsteuer
entrichten.
Furthermore,
the
housing
companies
and
associations
will
in
principle
continue
to
pay
the
real
estate
transfer
tax
when
buying
property.
DGT v2019
Im
Berichtsjahr
waren
keine
Pensionszahlungen
an
frühere
Direktoriumsmitglieder
oder
deren
Angehörige
zu
entrichten
.
No
pensions
were
paid
to
former
members
of
the
Executive
Board
or
their
dependants
during
the
year
.
ECB v1
Diese
Gebühr
ist
bei
der
Vorlage
des
Dossiers
zu
entrichten.
This
fee
shall
be
paid
at
the
time
of
submission
of
the
dossier.
JRC-Acquis v3.0
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
30
Tagen
nach
der
Inspektion
zu
entrichten.
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
30
days
of
the
date
on
which
the
inspection
was
carried
out.
JRC-Acquis v3.0