Translation of "Steuer entrichten" in English

Bei diesem Verfahren müssen die Firmen vor Investitionsbeginn lediglich die Steuer entrichten.
In this case firms must pay a tax before they can realize their project.
EUbookshop v2

Gericht ausgeführt hat, eine höhere Steuer zu entrichten.
BURDA proceedings pointed out, the company will owe more tax.
EUbookshop v2

Der inländische Benutzer eines ausländischen Kraftfahrzeugs muß die Steuer entrichten.
Tax returns and payment at regular intervals, or by means of assessment books.
EUbookshop v2

Registrierte Unternehmer haben die Steuer vierteljährlich zu entrichten.
Registered traders pay the tax at threemonthly intervals.
EUbookshop v2

Die Steuer ist zu entrichten, wenn die Urkunde zur Stempelung vorgelegt wird.
Tax payable by The heirs jointly, for the entire amount of duty, subject to their right of appeal against co-heirs and legatees.
EUbookshop v2

Lager nehmen, ohne zum Zeitpunkt der Lieferung die Steuer zu entrichten.
Registered businesses are, however, allowed to take the goods into stock without being assessed for tax at the time of de livery.
EUbookshop v2

Finanzdienstleistungsunternehmen müssen zu sätzlich auf ihre Gewinne eine Steuer von 8 % entrichten.
Fi nancial services companies would be charged a 'top-up' tax on their profits at a rate of 8 %.
EUbookshop v2

Hierüber ist die ersten beiden Jahre die volle Steuer zu entrichten.
Hereon the tax has to be paid completely during the first two years.
ParaCrawl v7.1

Für den Geschäftsvorgang wurde manuell festgelegt, dass keine Steuer zu entrichten ist.
It has been manually defined for the business activity that no tax is to be paid.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umsetzung der Reform müssen steuerbefreite Unternehmen im Finanzdienstleistungssektor eine Steuer von 5 % entrichten.
Exempt companies in the financial services sector will experience the imposition of tax of 5 % on implementation of the reform.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können jedoch vorsehen, daß der Dienstleistungserbringer die Steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten hat;
However, Member States may require that the supplier of services shall be held jointly and severally liable for payment of the tax;
JRC-Acquis v3.0

Jedes Finanzinstitut, das an einer steuerpflichtigen Transaktion beteiligt ist, hat die Steuer zu entrichten;
The tax would have to be paid by each financial institution involved in the transaction;
TildeMODEL v2018

Ausserdem ist beim ueberschreiten der zugelassenen Grenzuebergangsstellen eine Steuer (MwSt.) zu entrichten.
At the frontier posts where taxis are allowed to cross, they are charged VAT.
TildeMODEL v2018

Körperschaften, deren Einkünfte der Körperschaftsteuer unterliegen, haben keine Einkommen steuer zu entrichten.
In the case of a body corporate, income which is chargeable to corporation tax is not chargeable to income tax.
EUbookshop v2

Eingetragene Unternehmen nehmen die Erzeugnisse auf Lager, ohne bei der Einfuhr die Steuer zu entrichten.
Registered businesses take imports into stock without paying tax at the time of entry.
EUbookshop v2

Der Gewinn bei der ersten Veräußerung von Grundstücken, für die Freisetzung-Steuer zu entrichten ist.
Owners of rented properties are obliged to pay part of any rent in creases into a blocked account in the Landlords' Investment Fund.
EUbookshop v2

Wer muss diese Steuer entrichten?
Who has to pay this tax?
ParaCrawl v7.1

Wenn nun diejenigen, die Briefe verschicken, eine weitere neue Steuer zu entrichten haben, kommen damit noch mehr Nachteile hinzu, und deshalb war ich froh, dass eine Mehrheit in diesem Haus meine Besorgnis teilte und den Bericht abgelehnt hat.
There are now, moreover, added disadvantages, in that those who post letters are going to have to pay yet another new tax, and so I was happy that a majority in the House shared my concern and rejected the report.
Europarl v8

Von anderen Benutzern britischer Straßen wird man verlangen, dass sie an der Grenze zum Vereinigten Königreich eine spezielle Steuer entrichten.
Other users of British roads will be required to pay a special tax at the border on entry into the United Kingdom.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können ausserdem bestimmen, daß eine andere Person als der Steuerpflichtige die Steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten hat;
Member States may also provide that someone other than the taxable person shall be held jointly and severally liable for payment of the tax;
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können ausserdem bestimmen, daß eine andere Person als diejenige, die den innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen bewirkt, die Steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten hat;
Member States may also provide that someone other than the person effecting the intra-Community acquisition of goods shall be held jointly and severally liable for payment of the tax;
JRC-Acquis v3.0

In der Steuererklärung anzugeben sind die Identifikationsnummer und in Bezug auf jeden Verbrauchsmitgliedstaat, in dem die Steuer zu entrichten ist, der Gesamtwert - ohne Umsatzsteuer - der elektronischen Dienstleistungen für den Erklärungszeitraum sowie der Gesamtbetrag der entsprechenden Steuer.
The value added tax return shall set out the identification number and, for each Member State of consumption where tax has become due, the total value, less value added tax, of supplies of electronic services for the reporting period and total amount of the corresponding tax.
JRC-Acquis v3.0