Translation of "Steuer entrichten" in English
Bei
diesem
Verfahren
müssen
die
Firmen
vor
Investitionsbeginn
lediglich
die
Steuer
entrichten.
In
this
case
firms
must
pay
a
tax
before
they
can
realize
their
project.
EUbookshop v2
Gericht
ausgeführt
hat,
eine
höhere
Steuer
zu
entrichten.
BURDA
proceedings
pointed
out,
the
company
will
owe
more
tax.
EUbookshop v2
Der
inländische
Benutzer
eines
ausländischen
Kraftfahrzeugs
muß
die
Steuer
entrichten.
Tax
returns
and
payment
at
regular
intervals,
or
by
means
of
assessment
books.
EUbookshop v2
Registrierte
Unternehmer
haben
die
Steuer
vierteljährlich
zu
entrichten.
Registered
traders
pay
the
tax
at
threemonthly
intervals.
EUbookshop v2
Die
Steuer
ist
zu
entrichten,
wenn
die
Urkunde
zur
Stempelung
vorgelegt
wird.
Tax
payable
by
The
heirs
jointly,
for
the
entire
amount
of
duty,
subject
to
their
right
of
appeal
against
co-heirs
and
legatees.
EUbookshop v2
Lager
nehmen,
ohne
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
die
Steuer
zu
entrichten.
Registered
businesses
are,
however,
allowed
to
take
the
goods
into
stock
without
being
assessed
for
tax
at
the
time
of
de
livery.
EUbookshop v2
Finanzdienstleistungsunternehmen
müssen
zu
sätzlich
auf
ihre
Gewinne
eine
Steuer
von
8
%
entrichten.
Fi
nancial
services
companies
would
be
charged
a
'top-up'
tax
on
their
profits
at
a
rate
of
8
%.
EUbookshop v2
Hierüber
ist
die
ersten
beiden
Jahre
die
volle
Steuer
zu
entrichten.
Hereon
the
tax
has
to
be
paid
completely
during
the
first
two
years.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Geschäftsvorgang
wurde
manuell
festgelegt,
dass
keine
Steuer
zu
entrichten
ist.
It
has
been
manually
defined
for
the
business
activity
that
no
tax
is
to
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umsetzung
der
Reform
müssen
steuerbefreite
Unternehmen
im
Finanzdienstleistungssektor
eine
Steuer
von
5
%
entrichten.
Exempt
companies
in
the
financial
services
sector
will
experience
the
imposition
of
tax
of
5
%
on
implementation
of
the
reform.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
vorsehen,
daß
der
Dienstleistungserbringer
die
Steuer
gesamtschuldnerisch
zu
entrichten
hat;
However,
Member
States
may
require
that
the
supplier
of
services
shall
be
held
jointly
and
severally
liable
for
payment
of
the
tax;
JRC-Acquis v3.0
Jedes
Finanzinstitut,
das
an
einer
steuerpflichtigen
Transaktion
beteiligt
ist,
hat
die
Steuer
zu
entrichten;
The
tax
would
have
to
be
paid
by
each
financial
institution
involved
in
the
transaction;
TildeMODEL v2018
Ausserdem
ist
beim
ueberschreiten
der
zugelassenen
Grenzuebergangsstellen
eine
Steuer
(MwSt.)
zu
entrichten.
At
the
frontier
posts
where
taxis
are
allowed
to
cross,
they
are
charged
VAT.
TildeMODEL v2018
Körperschaften,
deren
Einkünfte
der
Körperschaftsteuer
unterliegen,
haben
keine
Einkommen
steuer
zu
entrichten.
In
the
case
of
a
body
corporate,
income
which
is
chargeable
to
corporation
tax
is
not
chargeable
to
income
tax.
EUbookshop v2
Eingetragene
Unternehmen
nehmen
die
Erzeugnisse
auf
Lager,
ohne
bei
der
Einfuhr
die
Steuer
zu
entrichten.
Registered
businesses
take
imports
into
stock
without
paying
tax
at
the
time
of
entry.
EUbookshop v2
Der
Gewinn
bei
der
ersten
Veräußerung
von
Grundstücken,
für
die
Freisetzung-Steuer
zu
entrichten
ist.
Owners
of
rented
properties
are
obliged
to
pay
part
of
any
rent
in
creases
into
a
blocked
account
in
the
Landlords'
Investment
Fund.
EUbookshop v2
Wer
muss
diese
Steuer
entrichten?
Who
has
to
pay
this
tax?
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
diejenigen,
die
Briefe
verschicken,
eine
weitere
neue
Steuer
zu
entrichten
haben,
kommen
damit
noch
mehr
Nachteile
hinzu,
und
deshalb
war
ich
froh,
dass
eine
Mehrheit
in
diesem
Haus
meine
Besorgnis
teilte
und
den
Bericht
abgelehnt
hat.
There
are
now,
moreover,
added
disadvantages,
in
that
those
who
post
letters
are
going
to
have
to
pay
yet
another
new
tax,
and
so
I
was
happy
that
a
majority
in
the
House
shared
my
concern
and
rejected
the
report.
Europarl v8
Von
anderen
Benutzern
britischer
Straßen
wird
man
verlangen,
dass
sie
an
der
Grenze
zum
Vereinigten
Königreich
eine
spezielle
Steuer
entrichten.
Other
users
of
British
roads
will
be
required
to
pay
a
special
tax
at
the
border
on
entry
into
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
ausserdem
bestimmen,
daß
eine
andere
Person
als
der
Steuerpflichtige
die
Steuer
gesamtschuldnerisch
zu
entrichten
hat;
Member
States
may
also
provide
that
someone
other
than
the
taxable
person
shall
be
held
jointly
and
severally
liable
for
payment
of
the
tax;
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
ausserdem
bestimmen,
daß
eine
andere
Person
als
diejenige,
die
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
bewirkt,
die
Steuer
gesamtschuldnerisch
zu
entrichten
hat;
Member
States
may
also
provide
that
someone
other
than
the
person
effecting
the
intra-Community
acquisition
of
goods
shall
be
held
jointly
and
severally
liable
for
payment
of
the
tax;
JRC-Acquis v3.0
In
der
Steuererklärung
anzugeben
sind
die
Identifikationsnummer
und
in
Bezug
auf
jeden
Verbrauchsmitgliedstaat,
in
dem
die
Steuer
zu
entrichten
ist,
der
Gesamtwert
-
ohne
Umsatzsteuer
-
der
elektronischen
Dienstleistungen
für
den
Erklärungszeitraum
sowie
der
Gesamtbetrag
der
entsprechenden
Steuer.
The
value
added
tax
return
shall
set
out
the
identification
number
and,
for
each
Member
State
of
consumption
where
tax
has
become
due,
the
total
value,
less
value
added
tax,
of
supplies
of
electronic
services
for
the
reporting
period
and
total
amount
of
the
corresponding
tax.
JRC-Acquis v3.0