Translation of "Entnahme von wasser" in English
Bei
der
Entnahme
von
karbonisiertem
Wasser
treten
erhebliche
Druckunterschiede
auf.
When
carbonated
water
is
dispensed,
considerable
pressure
variations
occur.
EuroPat v2
Wasserquellen,
die
wesentlich
von
der
Entnahme
von
Wasser
betroffen
sind
GRI:
Water
sources
significantly
affected
by
withdrawal
of
water
GRI:
ParaCrawl v7.1
Der
Reaktor
3
weist
einen
für
die
gesteuerte
Entnahme
von
Wasser
geeigneten
Auslaß
23
auf.
The
reactor
3
has
an
outlet
23
suitable
for
the
controlled
removal
of
water.
EuroPat v2
Ein
um
360°
Schwenkbares
Auslaufrohr
ermöglicht
eine
Entnahme
von
Wasser
in
jeder
Richtung.
A
360°
swivelling
outlet
pipe
enables
the
water
to
flow
in
each
direction.
ParaCrawl v7.1
Mitunter
wird
eine
solche
Probenahme
zwischen
einem
Eckventil
und
einem
Wasserhahn
zur
Entnahme
von
Wasser
durchgeführt.
Sometimes,
such
a
sampling
measure
is
carried
out
between
an
angle
valve
and
a
faucet
for
withdrawing
water.
EuroPat v2
Dann
kann
vorzugsweise
unten
an
dem
Behälterabschnitt
eine
Art
Ventil
zur
Entnahme
von
Wasser
vorgesehen
sein.
Then,
a
valve
of
some
kind
can
preferably
be
provided
at
the
bottom
of
the
container
portion
for
the
purpose
of
removing
water.
EuroPat v2
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
a)
Ableitungen
von
Haushaltsabwässern
aus
einzelstehenden
Wohnstätten,
die
nicht
an
ein
Kanalisationsnetz
angeschlossen
sind
und
ausserhalb
von
Zonen
liegen,
die
zwecks
Entnahme
von
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch
geschützt
sind;
This
Directive
shall
not
apply
to:
(a)
discharges
of
domestic
effluents
from
isolated
dwellings
not
connected
to
a
sewerage
system
and
situated
outside
areas
protected
for
the
abstraction
of
water
for
human
consumption;
JRC-Acquis v3.0
Die
Entnahme
von
Wasser
für
Bohrungen
und
hydraulisches
Fracking
kann
Grundwasserschichten
in
Gebieten,
in
denen
Wasser
knapp
ist
und
schon
jetzt
für
konkurrierende
Zwecke
verwendet
wird
(z.
B.
Industrie,
Landwirtschaft,
Trinkwassergewinnung),
zusätzlich
belasten.
The
extraction
of
water
for
drilling
and
hydraulic
fracturing
can
put
additional
stress
on
aquifers
in
areas
where
water
is
scarce
and
already
competes
with
other
uses
(e.g.
industry,
agriculture,
drinking
water).
TildeMODEL v2018
Es
dient
als
Reservoir
für
die
Entnahme
von
Wasser
guter
Qualität
für
die
Trinkwasserversorgung
und
die
Verwendung
in
Industrie
und
Landwirtschaft.
It
acts
as
a
reservoir
from
which
good
quality
water
can
be
abstracted
for
drinking
and
for
use
in
industry
and
agriculture.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
Verhinderung
oder
Begrenzung
des
Eintrags
von
Schadstoffen
in
Grundwasserkörper
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/60/EG,
die
für
die
Entnahme
von
Wasser
für
den
menschlichen
Verbrauch
genutzt
werden
oder
für
eine
solche
künftige
Nutzung
bestimmt
sind,
sollten
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
genannten
Richtlinie
die
erforderlichen
Maßnahmen
beinhalten,
die
sicherstellen,
dass
das
gewonnene
Wasser
unter
Berücksichtigung
des
angewandten
Wasseraufbereitungsverfahrens
und
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
auch
die
Anforderungen
der
Richtlinie
98/83/EG
des
Rates
vom
3.
November
1998
über
die
Qualität
von
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch
erfüllt.
Measures
to
prevent
or
limit
inputs
of
pollutants
into
bodies
of
groundwater
used
for
or
intended
for
future
use
for
the
abstraction
of
water
intended
for
human
consumption,
as
referred
to
in
Article
7(1)
of
Directive
2000/60/EC,
should,
in
accordance
with
Article
7(2)
of
that
Directive,
include
such
measures
as
are
necessary
to
ensure
that
under
the
water
treatment
regime
applied,
and
in
accordance
with
Community
legislation,
the
resulting
water
will
meet
the
requirements
of
Council
Directive
98/83/EC
of
3
November
1998
on
the
quality
of
water
intended
for
human
consumption.
DGT v2019
Für
die
Überwachung
der
Abwassereinleitungen
gibt
es
eine
große
Bandbreite
an
standardisierten
Verfahren
für
die
Entnahme
von
Proben
aus
Wasser
und
Abwasser
und
die
Analyse
dieser
Proben,
einschließlich:
For
monitoring
the
discharge
of
waste
water
a
great
variety
of
standardised
procedures
exist
for
sampling
and
analyzing
water
and
waste
water,
including:
DGT v2019
Die
Produktgruppe
„Sanitärarmaturen“
umfasst
Haushaltswasserhähne,
Duschköpfe
und
Duschsysteme,
die
in
erster
Linie
zur
Entnahme
von
Wasser
für
die
Körperpflege
und
zur
Entnahme
von
Putz-,
Koch-
und
Trinkwasser
verwendet
werden,
auch
bei
Vermarktung
für
den
nichthäuslichen
Gebrauch.
The
product
group
‘sanitary
tapware’
shall
comprise:
household
taps,
showerheads
and
showers
which
are
mainly
used
to
derive
water
for
personal
hygiene,
cleaning,
cooking
and
drinking,
including
when
they
are
marketed
for
non-domestic
use.
DGT v2019
Grundwasser
dient
als
Reservoir
für
die
Entnahme
von
Wasser
guter
Qualität
für
die
Trinkwasserversorgung
und
die
Verwendung
in
Industrie
und
Landwirtschaft.
Groundwater
acts
as
a
reservoir
from
which
good
quality
water
can
be
abstracted
for
drinking
and
for
use
in
industry
and
agriculture.
TildeMODEL v2018
Verschmutzung
aus
Punktquellen
und
diffusen
Quellen,
die
übermäßige
Entnahme
von
Wasser
und
Baumaßnahmen
an
Flüssen
und
Seen
drohen
die
Bemühungen
um
einen
guten
Zustand
der
europäischen
Gewässer
bis
2015
zunichte
zu
machen.
Pollution
from
point
and
diffuse
sources,
over-abstraction
of
water
and
alterations
to
rivers
and
lakes
threaten
efforts
to
achieve
good
status
for
European
waters
by
2015.
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
um
Fragen
wie
die
Gewährung
von
Ausnahmeregelungen,
die
Entnahme
von
Wasser
zur
Trinkwasseraufbereitung
sowie
die
Überwachung
des
ökologischen
und
chemischen
Zustands
der
Oberflächengewässer.
The
obligations
in
question
cover
matters
like
the
conditions
for
granting
exceptions,
waters
used
for
the
abstraction
of
drinking
water,
and
the
monitoring
of
the
ecological
and
chemical
status
of
surface
waters.
TildeMODEL v2018
Die
Förderpumpe
16
wird
stets
bei
Entnahme
von
Wasser
an
den
Gerätschaften
1
bis
3
eingeschaltet,
also
beispielsweise
dann,
wenn
das
Magnetventil
21
zum
Füllen
des
Mundglases
der
Füllvorrichtung
3
aktiviert
wird.
The
conveying
pump
16
is
always
switched
on
given
withdrawal
of
water
at
the
equipment
1-3,
i.e.,
for
example,
when
the
solenoid
valve
21
is
activated
for
filling
the
oral
glass
of
the
filling
means
3.
EuroPat v2
Durch
die
Entnahme
von
überschüssigem
Wasser
aus
Reaktor
3
über
das
kommunizierende
Element
23
kann
das
Verhältnis
des
dem
ersten
Reaktor
1
mit
den
organischen
Substanzen
zugeführten
Wassers
zu
dem
dem
zweiten
und
dem
dritten
Reaktor
entnommenen
Wasser
kompensiert
werden,
so
daß
damit
der
Wassergehalt
des
Gesamtsystems,
insbesondere
der
Reaktoren
2
und
3,
gesteuert
werden
kann.
Owing
to
the
removal
of
excess
water
from
the
reactor
3
via
the
communicating
element
23
it
is
possible
for
the
ration
between
the
water
supplied
to
the
first
reactor
1
with
the
organic
substances
and
the
water
removed
from
the
third
reactor
to
be
allowed
for
or
made
good
with
the
result
that
the
water
level
in
the
overall
system,
more
particularly
of
the
reactors
2
and
3,
can
be
controlled.
EuroPat v2
Diese
Maßnahmen
werden
auch
dazu
beitragen,
die
exzessive
Entnahme
von
Wasser
aus
nahe
an
der
Oberfläche
gelegenen
unterirdischen
Reserven
einzudämmen,
damit
diese
sich
wieder
füllen
können
und
auf
diese
Weise
die
Lebensdauer
der
natürlichen
Reserven
des
Landes
verlängert
wird.
These
measures
will
also
help
to
control
the
excessive
pumping
of
reserves
close
to
the
surface
in
the
north
of
Jordan
so
as
to
allow
them
to
replenish
themselves,
thereby
lengthening
the
life
of
the
country’s
natural
reserves.
EUbookshop v2
Der
Benutzer
braucht
also
weder
eine
spezielle
Handhabung
des
Ventils
vor
oder
nach
der
Entnahme
von
Wasser
durchzuführen.
Therefore
the
user
does
not
have
to
carry
out
a
special
handling
of
the
valve
before
or
after
the
removal
of
water.
EuroPat v2
Ergänzend
hierzu
wurde
ein
umfangreiches
Programm
zur
Entnahme
von
Boden,
VegetatIons-,
Wasser-
und
Luftproben
der
Umgebung
durchgeführt.
Complementing
this
survey
an
extensive
programme
of
environmental
sampling
of
soil,
vegetation,
water
and
air
was
undertaken.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
Ableitungen
von
Haushaltsabwässern
aus
einzelstehenden
Wohnstätten,
die
außerhalb
von
Zonen
liegen,
die
zwecks
Entnahme
von
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch
geschützt
sind,
noch
für
Ableitungen,
die
Stoffe
der
Liste
1
oder
11
enthalten
oder
für
Ableitungen,
die
radioaktive
Stoffe
enthalten.
The
Directive
does
not
apply
to
discharges
of
domestic
effluents
from
isolated
dwellings
situated
outside
areas
protected
for
the
abstraction
of
water
for
human
consumption;
to
trace
quantities
of
List
I
or
List
II
substances;
or
to
radioactive
materials.
EUbookshop v2
Die
Lufttemperatur
im
letzten
Element
des
Haupttrockners
3
wird
durch
Entnahme
von
kaltem
Wasser
und
Beimischen
von
heissem
Wasser
geregelt.
The
air
temperature
in
the
last
element
of
the
main
dryer
3
is
regulated
by
the
extraction
of
cold
water
and
the
admixture
of
hot
water.
EuroPat v2
Es
erfolgt
also
eine
einwandfreie
Reinigung
sowohl
des
Hauptfilters
als
auch
des
Rückspülfilters
in
einem
Arbeitsgang,
wobei
die
Entnahme
von
gefiltertem
Wasser
während
des
Rückspül
und
Reinigungsvorgangs
erhalten
bleibt.
Thus,
the
main
filter
member
and
the
reversing
flow
filter
member
are
thoroughly
cleaned
in
the
same
operation
step
while
the
supply
of
filtered
waters
is
maintained
during
the
cleaning
and
backwashing
operation.
EuroPat v2
Der
Vorschlag
legt
bereits
fest,
daß
die
Entnahme
von
Wasser
in
Übereinstimmung
mit
den
ökologischen
Bedürfnissen
des
Einzugsgebietes
erfolgen
muß.
The
proposal
already
specifies
that
water
must
be
abstracted
in
accordance
with
the
ecological
needs
in
the
river
basin
district
concerned.
Europarl v8
Die
Beachtung
rechtlicher
und
ökologischer
Rahmenbedingungen
bei
der
Entnahme
und
Rückführung
von
Wasser,
das
wir
in
unseren
Erzeugungsprozessen
nutzen,
stellt
für
uns
eine
Selbstverständlichkeit
dar.
It
goes
without
saying
that
our
withdrawal
and
discharge
of
the
water
used
in
our
generation
processes
complies
with
all
applicable
environmental
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1