Translation of "Entnahme von proben" in English
Für
die
Entnahme
von
Proben
gilt
folgendes:
Samples
for
analysis
shall
be
taken
in
accordance
with
the
following
rules:
JRC-Acquis v3.0
Sie
umfassen
die
Entnahme
von
Proben
je
hergestellter
Partie
Butterfett.
They
shall
entail
the
taking
of
samples
from
each
consignment
of
concentrated
butter
manufactured.
JRC-Acquis v3.0
Durch
Entnahme
von
Proben
wird
die
Beendigung
der
Reaktion
dünnschichtchromatografisch
überprüft.
Samples
are
taken
and
examined
by
thin
layer
chromatography
to
ascertain
the
end
of
the
reaction.
EuroPat v2
Durch
Entnahme
von
Proben
wird
die
Beendigung
der
Reaktion
dünnschichtchromatographisch
überprüft.
Samples
are
taken
and
examined
by
thin
layer
chromatography
to
ascertain
the
end
of
the
reaction.
EuroPat v2
Der
Probenbehälter
dient
zur
Entnahme
von
Proben
aus
Metallschmelzen.
The
sample
container
serves
to
withdraw
samples
from
molten
metals.
EuroPat v2
Diese
Konzentration
wurde
durch
regelmässige
Entnahme
und
Analyse
von
Proben
überprüft.
This
concentration
was
tested
by
the
regular
withdrawal
and
analysis
of
samples.
EuroPat v2
Die
Entnahme
von
Proben
erfolgt
unter
Schutzgas
und
völligem
Sauerstoffaus-schluß.
Removal
of
samples
was
accomplished
under
a
protective
gas
and
in
the
complete
absence
of
oxygen.
EuroPat v2
Die
Entnahme
von
Proben
erfolgt
unter
Schutzgas
und
völligem
Sauerstoffausschluß.
Samples
are
removed
under
protective
gas
and
with
complete
exclusion
of
oxygen.
EuroPat v2
Es
sind
weiter
verschiedene
Biopsie-Einrichtungen
zur
Entnahme
von
Proben
bekannt.
Various
biopsy
devices
for
removing
samples
are
also
known.
EuroPat v2
Das
Ende
der
Reaktion
läßt
sich
durch
Entnahme
von
Proben
UV-spektroskopisch
bestimmen.
The
end
of
the
reaction
can
be
determined
by
UV
spectroscopy
on
samples
removed.
EuroPat v2
Das
Fortschreiten
der
Beschichtung
wurde
durch
regelmäßige
Entnahme
von
Proben
verfolgt.
The
progress
of
the
coating
was
monitored
by
regular
sampling.
EuroPat v2
Der
Fortgang
der
Reaktion
wird
durch
Entnahme
von
Proben
UV-spektroskopisch
kontrolliert.
The
progress
of
the
reaction
is
monitored
by
UV
spectroscopy
by
taking
samples.
EuroPat v2
Ständige
Entnahme
von
Proben
sichert
die
Qualität
unserer
Produkte.
Permanent
sampling
ensures
the
quality
of
our
products.
CCAligned v1
In
Figur
2
ist
die
Entnahme
von
Proben
vom
Speichersubstrat
100
illustriert.
In
FIG.
2,
the
removal
of
specimens
from
the
storage
substrate
100
is
illustrated.
EuroPat v2
Der
Hydrierverlauf
wurde
sukkzessive
durch
Entnahme
und
Analyse
von
Proben
verfolgt.
The
course
of
hydrogenation
was
monitored
successively
by
the
taking
and
analysis
of
samples.
EuroPat v2
Das
Reaktionsprofil
wurde
durch
häufige
Entnahme
von
Proben
und
Analyse
mittels
HPLC
verfolgt.
The
reaction
profile
was
monitored
by
frequent
withdrawal
of
samples
and
analysis
by
means
of
HPLC.
EuroPat v2
Für
die
Entnahme
von
Proben
mit
Zellen
sind
verschiedene
SUS
vorhanden.
For
sampling
with
cells,
there
is
a
range
of
SUS
available.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
nahm
eine
Empfehlung
betreffend
Leitlinien
für
die
Entnahme
von
Proben
sichergestellter
Drogen
(Dok.
The
Council
adopted
a
Recommendation
regarding
guidelines
for
taking
samples
of
seized
drugs
(7292/04).
TildeMODEL v2018
Der
regelmässige
Aufbau
der
Polymeren
kann
durch
Entnahme
von
Proben
während
der
Polymerisation
verfolgt
werden.
The
regular
structure
of
the
polymers
may
be
observed
by
taking
samples
during
polymerisation.
EuroPat v2
Der
Stand
der
Technik
bei
der
Entnahme
von
medizinischen
Proben
variiert
stark
nach
Anwendung.
The
prior
art
in
the
withdrawing
of
medical
samples
varies
greatly,
depending
on
the
application.
EuroPat v2
Ein
Recht
ist
den
Gemeinschaftsbediensteten
allerdings
verwehrt
worden,
nämlich
die
Entnahme
von
Proben.
One
right,
however,
is
not
granted
to
Community
officials,
namely
that
of
collecting
of
samples.
EUbookshop v2
Die
manuelle
Entnahme
von
Proben
aus
dem
Konverter
setzt
das
Bedienungspersonal
starker
Hitzeeinwirkung
aus.
Waves
up
to
30m
high,
high
wind
speeds,great
ditferences
intemperature
and
great
depths
of
sea
required
thechecking
and
extension
of
existing
designs.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
führt
eine
systematische
Entnahme
von
Proben
aus
dem
mineralisierten
Bohrkern
des
letzten
Programms
durch.
The
Company
is
conduct
ing
systematic
sampling
of
mineralized
drill
core
from
the
recent
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Powder
Unit
ist
eine
Arbeitsstation
zum
Wiegen
von
Rohmaterialien
und
der
Entnahme
von
Proben.
A
powder
unit
is
a
workstation
for
weighingÂ
raw
materials
and
taking
samples
of
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
zur
Einführung
und
Entnahme
von
Proben
in
einen
Innenraum
des
Zwischenlagerbehälters
eingerichtet.
This
is
adapted
for
introducing
and
removing
samples
into
and
from
an
interior
of
the
intermediate
storage
container.
EuroPat v2
Nach
einer
Warmumformung
mit
0,2-fachen
bis
8,1-fachem
Verformungsgrad
erfolgte
aus
den
Schmiedestücken
eine
Entnahme
von
Proben.
After
a
hot
forming
with
a
degree
of
deformation
of
0.2
times
to
8.1
times,
samples
were
taken
from
the
forged
pieces.
EuroPat v2
Bei
der
Entnahme
von
mehreren
Proben
empfiehlt
sich
der
Einsatz
einer
Innenkanüle
mit
Biopsiekammer.
The
use
of
a
inner
cannula
with
biopsy
chamber
for
the
multiple
biopsy
extraction
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
die
Entnahme
von
5
Proben
innerhalb
eines
Zeitraumes
von
mindestens
2
Stunden.
Therefore
we
always
recommend
taking
5
samples
within
at
least
a
2
hour
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Entnahme
von
Proben
in
dem
ungarischen
Fluss
Séd
bedeutete
für
die
WESSLING-Experten
eine
Herausforderung.
Sampling
at
the
Hungarian
River
Séd
had
been
a
great
challenge
for
WESSLING's
experts.
ParaCrawl v7.1