Translation of "Entnahme von proben" in English

Für die Entnahme von Proben gilt folgendes:
Samples for analysis shall be taken in accordance with the following rules:
JRC-Acquis v3.0

Sie umfassen die Entnahme von Proben je hergestellter Partie Butterfett.
They shall entail the taking of samples from each consignment of concentrated butter manufactured.
JRC-Acquis v3.0

Durch Entnahme von Proben wird die Beendigung der Reaktion dünnschichtchromatografisch überprüft.
Samples are taken and examined by thin layer chromatography to ascertain the end of the reaction.
EuroPat v2

Durch Entnahme von Proben wird die Beendigung der Reaktion dünnschichtchromatographisch überprüft.
Samples are taken and examined by thin layer chromatography to ascertain the end of the reaction.
EuroPat v2

Der Probenbehälter dient zur Entnahme von Proben aus Metallschmelzen.
The sample container serves to withdraw samples from molten metals.
EuroPat v2

Diese Konzentration wurde durch regelmässige Entnahme und Analyse von Proben überprüft.
This concentration was tested by the regular withdrawal and analysis of samples.
EuroPat v2

Die Entnahme von Proben erfolgt unter Schutzgas und völligem Sauerstoffaus-schluß.
Removal of samples was accomplished under a protective gas and in the complete absence of oxygen.
EuroPat v2

Die Entnahme von Proben erfolgt unter Schutzgas und völligem Sauerstoffausschluß.
Samples are removed under protective gas and with complete exclusion of oxygen.
EuroPat v2

Es sind weiter verschiedene Biopsie-Einrichtungen zur Entnahme von Proben bekannt.
Various biopsy devices for removing samples are also known.
EuroPat v2

Das Ende der Reaktion läßt sich durch Entnahme von Proben UV-spektroskopisch bestimmen.
The end of the reaction can be determined by UV spectroscopy on samples removed.
EuroPat v2

Das Fortschreiten der Beschichtung wurde durch regelmäßige Entnahme von Proben verfolgt.
The progress of the coating was monitored by regular sampling.
EuroPat v2

Der Fortgang der Reaktion wird durch Entnahme von Proben UV-spektroskopisch kontrolliert.
The progress of the reaction is monitored by UV spectroscopy by taking samples.
EuroPat v2

Ständige Entnahme von Proben sichert die Qualität unserer Produkte.
Permanent sampling ensures the quality of our products.
CCAligned v1

In Figur 2 ist die Entnahme von Proben vom Speichersubstrat 100 illustriert.
In FIG. 2, the removal of specimens from the storage substrate 100 is illustrated.
EuroPat v2

Der Hydrierverlauf wurde sukkzessive durch Entnahme und Analyse von Proben verfolgt.
The course of hydrogenation was monitored successively by the taking and analysis of samples.
EuroPat v2

Das Reaktionsprofil wurde durch häufige Entnahme von Proben und Analyse mittels HPLC verfolgt.
The reaction profile was monitored by frequent withdrawal of samples and analysis by means of HPLC.
EuroPat v2

Für die Entnahme von Proben mit Zellen sind verschiedene SUS vorhanden.
For sampling with cells, there is a range of SUS available.
ParaCrawl v7.1

Der Rat nahm eine Empfehlung betreffend Leitlinien für die Entnahme von Proben sichergestellter Drogen (Dok.
The Council adopted a Recommendation regarding guidelines for taking samples of seized drugs (7292/04).
TildeMODEL v2018

Der regelmässige Aufbau der Polymeren kann durch Entnahme von Proben während der Polymerisation verfolgt werden.
The regular structure of the polymers may be observed by taking samples during polymerisation.
EuroPat v2

Der Stand der Technik bei der Entnahme von medizinischen Proben variiert stark nach Anwendung.
The prior art in the withdrawing of medical samples varies greatly, depending on the application.
EuroPat v2

Ein Recht ist den Gemeinschaftsbediensteten allerdings verwehrt worden, nämlich die Entnahme von Proben.
One right, however, is not granted to Community officials, namely that of collecting of samples.
EUbookshop v2

Die manuelle Entnahme von Proben aus dem Kon­verter setzt das Bedienungspersonal starker Hitze­einwirkung aus.
Waves up to 30m high, high wind speeds,great ditferences intemperature and great depths of sea required thechecking and extension of existing designs.
EUbookshop v2

Das Unternehmen führt eine systematische Entnahme von Proben aus dem mineralisierten Bohrkern des letzten Programms durch.
The Company is conduct ing systematic sampling of mineralized drill core from the recent program.
ParaCrawl v7.1

Die Powder Unit ist eine Arbeitsstation zum Wiegen von Rohmaterialien und der Entnahme von Proben.
A powder unit is a workstation for weighing raw materials and taking samples of them.
ParaCrawl v7.1

Diese ist zur Einführung und Entnahme von Proben in einen Innenraum des Zwischenlagerbehälters eingerichtet.
This is adapted for introducing and removing samples into and from an interior of the intermediate storage container.
EuroPat v2

Nach einer Warmumformung mit 0,2-fachen bis 8,1-fachem Verformungsgrad erfolgte aus den Schmiedestücken eine Entnahme von Proben.
After a hot forming with a degree of deformation of 0.2 times to 8.1 times, samples were taken from the forged pieces.
EuroPat v2

Bei der Entnahme von mehreren Proben empfiehlt sich der Einsatz einer Innenkanüle mit Biopsiekammer.
The use of a inner cannula with biopsy chamber for the multiple biopsy extraction is recommended.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen die Entnahme von 5 Proben innerhalb eines Zeitraumes von mindestens 2 Stunden.
Therefore we always recommend taking 5 samples within at least a 2 hour period.
ParaCrawl v7.1

Die Entnahme von Proben in dem ungarischen Fluss Séd bedeutete für die WESSLING-Experten eine Herausforderung.
Sampling at the Hungarian River Séd had been a great challenge for WESSLING's experts.
ParaCrawl v7.1