Translation of "Entlastung des vorstands" in English
Anschließend
entscheidet
die
Mitgliederversammlung
über
die
Entlastung
des
Vorstands.
Thereafter
the
general
meeting
shall
decide
whether
to
ratify
the
actions
of
theBoard.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
der
Vorschlag
der
Verwaltung
zur
Entlastung
des
Vorstands
mit
99,99%
angenommen.
Themanagement"s
proposal
for
the
discharge
from
liability
of
the
Executive
Board
was
thus
accepted
with
99.99%.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
des
vorangegangenen
Jahr
und
das
Budget
für
das
kommende
Jahr,
kann
auch
über
die
Entlastung
des
Vorstands
und
der
Rechnungsprüfer
entschieden
werden.
In
addition
to
the
approval
of
the
financial
statements
of
the
previous
year
and
the
budget
for
the
coming
year,
it
may
decide
on
the
discharge
of
the
Board
and
the
auditors.
WikiMatrix v1
Die
vom
Europäischen
Parlament
angeführte
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
ist
in
den
Katalog
nicht
aufgenommen
worden,
da
sie
nach
dem
System
des
Statuts
keine
Rechtswirkung
hat
Q)
und
deshalb
auch
künftig
in
Artikel
218
Absatz
2
und
3
nicht
mehr
geregelt
wird.
This
has
been
approved
by
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee.
The
Second
subparagraph
of
paragraph
1
limits
the
number
of
Supervisory
Board
appointments
that
may
be
held
simultaneously,
in
line
with
Article
9(3)
of
the
proposal
for
a
fifth
Directive,
by
members
of
the
Supervisory
Board
of
an
SE.
EUbookshop v2
Die
Tagesordnung
umfasste
neben
dem
Beschluss
der
Zahlung
einer
Dividende
von
8,00
Euro
je
Aktie,
der
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
sowie
zwei
Unternehmensverträgen
diese
Themen:
Besides
the
approval
of
the
payment
of
a
dividend
of
8.00
euros
per
share,
the
approval
of
the
actions
of
the
members
of
the
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
and
two
inter-company
agreements,
the
agenda
included
the
following
topics:
ParaCrawl v7.1
Allen
Punkten
der
Tagesordnung,
unter
anderem
der
Entlastung
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2013,
stimmte
die
Hauptversammlung
mit
großer
Mehrheit
zu.
The
Shareholders'
Meeting
approved
all
the
items
on
the
agenda
-
including
the
discharging
of
the
Management
and
Supervisory
Boards
for
the
2013
financial
year
-
by
a
large
majority.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
hatte
sich
die
DSW
noch
damit
begnügt,
gegen
die
Entlastung
des
Vorstands
zu
stimmen,
in
diesem
Jahr
ruft
die
DSW
im
Wege
einer
Opposition
dazu
auf,
den
gesamten
Vorstand
nicht
zu
entlasten.
Last
year,
DSW
felt
it
was
sufficient
to
vote
against
formal
approval
of
the
actions
of
the
Board
of
Management.
This
year,
DSW
is
showing
its
opposition
in
the
form
of
a
counter-proposal
calling
for
the
actions
of
the
entire
Board
of
Management
to
not
be
formally
approved.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
der
HSH
Nordbank
schlägt
der
Hauptversammlung
des
Weiteren
vor,
im
Hinblick
auf
die
laufende
Untersuchung
bezüglich
der
Pflichtgemäßheit
des
Handelns
der
Mitglieder
des
Vorstands
in
den
vergangenen
Geschäftsjahren
sowohl
die
Entlastung
des
Vorstands
als
auch
die
des
Aufsichtsrats
zu
vertagen,
bis
das
Untersuchungsergebnis
vorliegt.
Furthermore,
the
Supervisory
Board
of
HSH
Nordbank
proposes
that
the
discharge
both
of
the
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
be
initially
postponed
until
the
findings
of
the
ongoing
investigations
into
the
correct
fulfillment
of
duties
by
the
members
of
the
Management
Board
over
the
past
financial
years
are
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungsprüfer
haben
jährlich
dem
Vorstand
sowie
der
Mitgliederversammlung
zu
berichten
und
Letzterer
die
Entlastung
des
Vorstands
oder
deren
Verweigerung
vorzuschlagen.
The
Auditors
shall
report
to
the
Board
and
the
General
Assembly
annually
and
shall
propose
to
grant
or
to
refuse
the
Board
formal
discharge.
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungsrat
beschließt
grundsätzliche
Angelegenheiten,
u.
a.
den
Haushalt,
die
Entlastung
des
Vorstands
und
die
Berufung
des
Direktors.
The
Foundation
CouncilÂ
decides
upon
the
basic
concerns,
among
them
the
budget,
the
approval
of
the
Directorate
and
the
appointment
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschlussfassungen
zur
Gewinnverwendung,
zur
Entlastung
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
sowie
zur
Wahl
der
neuen
Aufsichtsratsmitglieder
wurden
mit
großer
Mehrheit
getragen.
The
resolutions
on
the
appropriation
of
profits,
the
approval
of
the
actions
of
the
Executive
Board
and
Supervisory
Board
as
well
as
the
selection
of
the
new
Supervisory
Board
members
were
approved
by
a
broad
majority.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stimmten
die
Aktionäre
mit
großer
Mehrheit
für
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
sowie
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2016
und
die
Bestellung
des
neuen
Abschlussprüfers
PricewaterhouseCoopers.
In
addition,
shareholders
approved
the
resolution
to
discharge
the
members
of
the
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
for
the
fiscal
year
2016,
as
well
as
the
appointment
of
PricewaterhouseCoopers
as
new
auditors,
with
a
large
majority.
ParaCrawl v7.1
Wie
vorstehend
bereits
erläutert,
lässt
die
TUI
AG
aber
im
Hinblick
auf
den
UK
CGC
und
die
britische
Best
Practice
über
die
Entlastung
jedes
Mitglieds
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
in
der
Hauptversammlung,
die
über
den
Jahresabschluss
des
jeweils
vorangegangenen
Geschäftsjahres
beschließt,
freiwillig
im
Weg
der
Einzelentlastung
beschließen.
However,
as
noted
above,
in
light
of
the
UK
Code
and
UK
best
practice,
TUIÂ
AG
voluntarily
puts
individual
resolutions
approving
the
actions
of
each
Executive
and
Supervisory
Board
member
to
the
AGM
resolving
on
the
annual
financial
statements
for
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
E.ON-Hauptversammlung
hat
außerdem
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
und
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2015
und
den
Dividendenvorschlag
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
in
Höhe
von
50
Cent
je
Aktie
beschlossen.
The
Annual
Shareholders
Meeting
also
approved
the
actions
of
the
Management
Board
and
Supervisory
Board
during
the
2015
financial
year
as
well
as
the
dividend
of
50
euro
cents
per
share
proposed
by
the
Management
Board
and
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Zur
Hauptversammlung
stelle
ich
den
Antrag
(A),
über
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2006
einzeln
abzustimmen.
For
the
shareholders'
meeting,
I
hereby
propose
(A)
to
have
a
separate
vote
on
the
approval
of
each
Supervisory
Board
and
Board
of
Management
member's
action
for
the
2006
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheidet
über
Änderungen
der
Gesellschaftssatzung,
wählt
die
Mitglieder
des
Senats,
nimmt
den
Jahresbericht
entgegen,
prüft
und
genehmigt
die
Jahresrechnung
und
beschließt
über
die
Entlastung
des
Vorstands
der
Max-Planck-Gesellschaft.
At
the
General
Meeting,
the
members
adopt
amendments
to
the
statutes,
elect
the
Senators,
receive
the
Annual
Report,
audit
and
approve
the
annual
accounts,
and
resolve
the
dissolution
of
the
Board
of
the
Society.
ParaCrawl v7.1
Als
Zusammenkunft
der
Aktionäre
wählt
die
Hauptversammlung
die
Vertreter
der
Kapitaleigner
im
Aufsichtsrat
und
beschließt
über
die
Entlastung
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats.
As
a
gathering
of
shareholders,
the
Annual
General
Meeting
(AGM)
elects
its
representatives
on
the
Supervisory
Board
and
passes
resolutions
on
the
approval
of
the
the
actions
of
the
members
of
the
Board
of
Management
and
the
members
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Allen
Punkten
der
Tagesordnung,
unter
anderem
der
Entlastung
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2012,
stimmte
die
Hauptversammlung
mit
großer
Mehrheit
zu.
The
AGM
approved
all
the
items
on
the
agenda
-
including
the
discharging
of
the
Management
and
Supervisory
Boards
for
the
financial
year
2012
-
by
a
large
majority.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
stimmten
zudem
mit
großer
Mehrheit
für
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2017
und
für
die
Bestellung
von
PricewaterhouseCoopers
GmbH
als
Abschlussprüfers.
The
shareholders
also
agreed
with
a
large
majority
to
the
discharge
of
the
members
of
the
management
board
and
the
supervisory
board
for
the
financial
year
2017
and
the
appointment
of
PricewaterhouseCoopers
GmbH
as
auditor.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Entscheidung
über
die
Entlastung
des
Vorstands
sowie
des
Aufsichtsrates,
wurde
über
eine
Änderung
des
Gewinnabführungsvertrages
zwischen
der
SÜSS
MicroTec
AG
und
der
Suss
MicroTec
Lithography
GmbH
sowie
über
eine
Änderung
des
Gewinnabführungsvertrages
zwischen
der
SÜSS
MicroTec
AG
und
der
SUSS
MicroTec
REMAN
GmbH
abgestimmt.
In
addition
to
the
resolution
regarding
discharging
the
Management
Board
and
Supervisory
Board
from
liability
for
the
2013
fiscal
year,
a
resolution
regarding
the
approval
of
an
amendment
to
the
profit
and
loss
transfer
agreement
between
SUSS
MicroTec
AG
and
SUSS
MicroTech
Lithography
GmbH
as
well
as
the
approval
of
an
amendment
to
the
profit
and
loss
transfer
agreement
between
SUSS
MicroTec
AG
and
SUSS
MicroTec
REMAN
GmbH
was
passed.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stimmten
die
Aktionäre
mit
großer
Mehrheit
für
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
sowie
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2014
und
wählten
Laura
Abasolo
García
de
Baquedano
anstelle
der
ausscheidenden
Maria
Pilar
López
Álvarez
zum
Mitglied
des
Aufsichtsrats.
The
shareholders
also
agreed
with
a
high
majority
to
the
discharge
of
the
members
of
the
management
board
and
of
the
supervisory
board
for
the
financial
year
2014
and
voted
for
Laura
Absasolo
García
Baquedano
to
replace
the
retiring
Maria
Pilar
López
Álvarez
as
a
member
of
the
supervisory
board.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
in
diesem
Jahr
mit
98,5
Prozent
bei
der
Entlastung
des
Vorstands
eine
100prozentige
Zustimmung
zum
Unternehmenskurs
knapp
verfehlt
wurde,
so
sparte
die
diesjährige
Hauptversammlung
nicht
mit
Beifall
und
Lob
für
Management
und
Mitarbeiter.
Although
the
Management
Board
narrowly
missed
getting
the
unanimous
backing
it
had
sought
for
its
policies,
with
98.5
per
cent
approval
for
the
grant
of
discharge
this
year,
there
was
no
shortage
of
praise
and
applause
for
both
managers
and
the
workforce
at
this
year's
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptversammlung,
der
der
Jahresabschluss
samt
Lagebericht,
der
Corporate-Governance-Bericht,
der
allfällige
Konzernabschluss
und
Konzernlagebericht,
der
Vorschlag
für
die
Gewinnverwendung
und
der
vom
Aufsichtsrat
erstattete
Bericht
vorgelegt
werden,
die
über
die
Verwendung
des
Bilanzgewinns,
über
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
und
der
Mitglieder
des
Aufsichtsrats,
sowie
in
den
vom
Gesetz
vorgesehen
Fällen
über
die
Feststellung
des
Jahresabschlusses
beschließt
(ordentliche
Hauptversammlung),
findet
innerhalb
der
ersten
acht
Monate
des
Geschäftsjahres
statt.
The
Annual
General
Meeting
that
is
to
be
presented
with
the
annual
financial
statements
and
status
report,
the
corporate
governance
report,
the
consolidated
financial
statements
and
group
status
report
(if
prepared),
the
recommendation
for
the
use
of
profit
and
the
report
of
the
Supervisory
Board
and
which
is
charged
with
passing
resolutions
on
the
use
of
profit,
on
the
release
of
the
members
of
the
Management
Board
and
Supervisory
Board
from
liability
and
on
the
approval
of
the
annual
financial
statements
in
those
cases
defined
by
law
(Ordinary
General
Meeting)
shall
take
place
within
the
first
eight
months
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschließt
über
die
Entlastung
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats,
über
die
Wahl
des
Abschlussprüfers
und
die
Verwendung
des
Bilanzgewinns.
It
shall
decide
on
the
discharge
of
the
Management
Board
and
Supervisory
Board,
on
the
election
of
the
auditor
of
the
annual
financial
statements
and
the
appropriation
of
the
balance
sheet
profit.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktionär
Matthias
Wagner,
Leingarten,
reichte
folgende
Gegenanträge
zu
den
Tagesordnungspunkten
3
und
4
ein:
"Gegenantrag
zu
den
Tagesordnungspunkten
3
und
4:
Entlastung
des
Vorstands
sowie
Entlastung
des
Aufsichtsrats,
Aktionärsnummer
0007792288
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
The
shareholder
Matthias
Wagner,
Leingarten,
proposed
the
following
counter-motions
on
items
3
and
4
on
the
agenda:
"Counter-motion
regarding
items
3
and
4
on
the
agenda:
Approval
of
the
Board
of
Management's
actions
and
Approval
of
the
Supervisory
Board's
actions,
shareholder
number
0007792288
ParaCrawl v7.1
Neben
den
ihm
in
dieser
Satzung
übertragenen
Aufgaben
obliegen
ihm
insbesonderea)
die
Festlegung
der
Richtlinien
für
die–
Arbeit
der
Stiftung,–
Schwerpunkte
ihrer
Förderungstätigkeitund–
Geschäftsausübung
durch
den
Vorstand,b)
die
Bestimmung
der
Preisträger
des
Förderpreises,c)
die
Genehmigung
des
jährlichen
Wirtschaftsplans
und
der
mittelfristigen
Finanzplanung,d)
die
Kontrolle
der
Haushalts-
und
Wirtschaftsführung,
die
Feststellung
des
Rechnungsabschlusses
und
die
Entlastung
des
Vorstands.
In
particular,
besides
the
responsibilities
placed
upon
it
by
these
statutes,
the
Board
of
Trustees
is
responsible
for
the
following
tasks:
a)
Defining
the
guidelines
for
–
the
work
of
the
charitable
corporation,
–
points
of
emphasis
in
its
charitable
activities,
and
–
administering
the
Board's
day-to-day
business;
b)
Determining
the
winners
of
the
Belmont
Prize,c)
Ratifying
the
annual
budget
and
the
medium-term
financial
plan,
andd)
Controlling
the
budgetary
and
business
operations,
preparing
the
business
statement,
and
discharging
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungsprüfer
bestätigten
die
Überprüfung
und
Korrektheit
der
Finanzgebarung
des
Jahres
2002
und
beantragten
die
Entlastung
des
Vorstands,
welcher
von
der
Generalversammlung
einstimmig
angenommen
wurde.
The
auditors,
having
found
the
Society's
books
to
be
in
order,
approved
of
its
financial
management
in
2002
and
moved
to
release
the
Board.
This
motion
was
unanimously
approved
by
the
General
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Punkt
3:
Beschlussfassung
über
die
Entlastung
des
Vorstands
für
das
Geschäftsjahr
2012
Vorstand
und
Aufsichtsrat
schlagen
vor,
den
Mitgliedern
des
Vorstands
für
ihre
Tätigkeit
im
Geschäftsjahr
2012
Entlastung
zu
erteilen.
Item
3:
Resolution
concerning
the
discharge
of
the
Board
of
Directors
for
the
financial
year
2012
The
Board
of
Directors
and
the
Supervisory
Board
propose
to
grant
discharge
to
the
members
of
the
Board
of
Directors
for
their
work
in
the
financial
year
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungsprüfer
bestätigten
die
Überprüfung
und
Korrektheit
der
Finanzgebarung
und
beantragten
die
Entlastung
des
Vorstands,
welcher
von
der
Generalversammlung
einstimmig
angenommen
wurde.
The
Auditors
acknowledged
the
correctness
of
the
Society's
financial
management
and
proposed
to
relieve
the
Board.
The
General
Assembly
unanimously
adopted
this
proposal.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stimmten
die
Aktionäre
mit
großer
Mehrheit
für
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
sowie
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2015,
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
und
wählten
Peter
Erskine
als
Nachfolger
für
den
ausscheidenden
Antonio
Manuel
Ledesma
Santiago
zum
Mitglied
des
Aufsichtsrats.
The
shareholders
also
agreed
with
a
high
majority
to
the
discharge
of
the
members
of
the
management
board
and
the
supervisory
board
for
the
financial
year
2015,
the
auditor
appointment
and
voted
for
Peter
Erskine
to
replace
the
retiring
Antonio
Manuel
Ledesma
Santiago
as
a
member
of
the
supervisory
board.
ParaCrawl v7.1