Translation of "Entlastung des vorstands" in English

Anschließend entscheidet die Mitgliederversammlung über die Entlastung des Vorstands.
Thereafter the general meeting shall decide whether to ratify the actions of theBoard.
ParaCrawl v7.1

Damit wurde der Vorschlag der Verwaltung zur Entlastung des Vorstands mit 99,99% angenommen.
Themanagement"s proposal for the discharge from liability of the Executive Board was thus accepted with 99.99%.
ParaCrawl v7.1

Neben der Genehmigung des Jahresabschlusses des vorangegangenen Jahr und das Budget für das kommende Jahr, kann auch über die Entlastung des Vorstands und der Rechnungsprüfer entschieden werden.
In addition to the approval of the financial statements of the previous year and the budget for the coming year, it may decide on the discharge of the Board and the auditors.
WikiMatrix v1

Die vom Europäischen Parlament angeführte Entlastung der Mitglieder des Vorstands ist in den Katalog nicht aufgenommen worden, da sie nach dem System des Statuts keine Rechtswirkung hat Q) und deshalb auch künftig in Artikel 218 Absatz 2 und 3 nicht mehr geregelt wird.
This has been approved by the European Parliament and the Economic and Social Committee. The Second subparagraph of paragraph 1 limits the number of Supervisory Board appointments that may be held simultaneously, in line with Article 9(3) of the proposal for a fifth Directive, by members of the Supervisory Board of an SE.
EUbookshop v2

Die Tagesordnung umfasste neben dem Beschluss der Zahlung einer Dividende von 8,00 Euro je Aktie, der Entlastung der Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats sowie zwei Unternehmensverträgen diese Themen:
Besides the approval of the payment of a dividend of 8.00 euros per share, the approval of the actions of the members of the Management Board and the Supervisory Board and two inter-company agreements, the agenda included the following topics:
ParaCrawl v7.1

Allen Punkten der Tagesordnung, unter anderem der Entlastung des Vorstands und des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2013, stimmte die Hauptversammlung mit großer Mehrheit zu.
The Shareholders' Meeting approved all the items on the agenda - including the discharging of the Management and Supervisory Boards for the 2013 financial year - by a large majority.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr hatte sich die DSW noch damit begnügt, gegen die Entlastung des Vorstands zu stimmen, in diesem Jahr ruft die DSW im Wege einer Opposition dazu auf, den gesamten Vorstand nicht zu entlasten.
Last year, DSW felt it was sufficient to vote against formal approval of the actions of the Board of Management. This year, DSW is showing its opposition in the form of a counter-proposal calling for the actions of the entire Board of Management to not be formally approved.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat der HSH Nordbank schlägt der Hauptversammlung des Weiteren vor, im Hinblick auf die laufende Untersuchung bezüglich der Pflichtgemäßheit des Handelns der Mitglieder des Vorstands in den vergangenen Geschäftsjahren sowohl die Entlastung des Vorstands als auch die des Aufsichtsrats zu vertagen, bis das Untersuchungsergebnis vorliegt.
Furthermore, the Supervisory Board of HSH Nordbank proposes that the discharge both of the Management Board and the Supervisory Board be initially postponed until the findings of the ongoing investigations into the correct fulfillment of duties by the members of the Management Board over the past financial years are available.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsprüfer haben jährlich dem Vorstand sowie der Mitgliederversammlung zu berichten und Letzterer die Entlastung des Vorstands oder deren Verweigerung vorzuschlagen.
The Auditors shall report to the Board and the General Assembly annually and shall propose to grant or to refuse the Board formal discharge.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungsrat beschließt grundsätzliche Angelegenheiten, u. a. den Haushalt, die Entlastung des Vorstands und die Berufung des Direktors.
The Foundation Council decides upon the basic concerns, among them the budget, the approval of the Directorate and the appointment of directors.
ParaCrawl v7.1

Die Beschlussfassungen zur Gewinnverwendung, zur Entlastung des Vorstands und des Aufsichtsrats sowie zur Wahl der neuen Aufsichtsratsmitglieder wurden mit großer Mehrheit getragen.
The resolutions on the appropriation of profits, the approval of the actions of the Executive Board and Supervisory Board as well as the selection of the new Supervisory Board members were approved by a broad majority.
ParaCrawl v7.1

Zudem stimmten die Aktionäre mit großer Mehrheit für die Entlastung der Mitglieder des Vorstands sowie des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2016 und die Bestellung des neuen Abschlussprüfers PricewaterhouseCoopers.
In addition, shareholders approved the resolution to discharge the members of the Management Board and the Supervisory Board for the fiscal year 2016, as well as the appointment of PricewaterhouseCoopers as new auditors, with a large majority.
ParaCrawl v7.1

Wie vorstehend bereits erläutert, lässt die TUI AG aber im Hinblick auf den UK CGC und die britische Best Practice über die Entlastung jedes Mitglieds des Vorstands und des Aufsichtsrats in der Hauptversammlung, die über den Jahresabschluss des jeweils vorangegangenen Geschäftsjahres beschließt, freiwillig im Weg der Einzelentlastung beschließen.
However, as noted above, in light of the UK Code and UK best practice, TUIÂ AG voluntarily puts individual resolutions approving the actions of each Executive and Supervisory Board member to the AGM resolving on the annual financial statements for the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die E.ON-Hauptversammlung hat außerdem die Entlastung der Mitglieder des Vorstands und Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2015 und den Dividenden­vorschlag von Vorstand und Aufsichtsrat in Höhe von 50 Cent je Aktie beschlossen.
The Annual Shareholders Meeting also approved the actions of the Management Board and Supervisory Board during the 2015 financial year as well as the dividend of 50 euro cents per share proposed by the Management Board and Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Zur Hauptversammlung stelle ich den Antrag (A), über die Entlastung der Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2006 einzeln abzustimmen.
For the shareholders' meeting, I hereby propose (A) to have a separate vote on the approval of each Supervisory Board and Board of Management member's action for the 2006 financial year.
ParaCrawl v7.1

Sie entscheidet über Änderungen der Gesellschaftssatzung, wählt die Mitglieder des Senats, nimmt den Jahresbericht entgegen, prüft und genehmigt die Jahresrechnung und beschließt über die Entlastung des Vorstands der Max-Planck-Gesellschaft.
At the General Meeting, the members adopt amendments to the statutes, elect the Senators, receive the Annual Report, audit and approve the annual accounts, and resolve the dissolution of the Board of the Society.
ParaCrawl v7.1

Als Zusammenkunft der Aktionäre wählt die Hauptversammlung die Vertreter der Kapitaleigner im Aufsichtsrat und beschließt über die Entlastung des Vorstands und des Aufsichtsrats.
As a gathering of shareholders, the Annual General Meeting (AGM) elects its representatives on the Supervisory Board and passes resolutions on the approval of the the actions of the members of the Board of Management and the members of the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Allen Punkten der Tagesordnung, unter anderem der Entlastung des Vorstands und des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2012, stimmte die Hauptversammlung mit großer Mehrheit zu.
The AGM approved all the items on the agenda - including the discharging of the Management and Supervisory Boards for the financial year 2012 - by a large majority.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre stimmten zudem mit großer Mehrheit für die Entlastung der Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2017 und für die Bestellung von PricewaterhouseCoopers GmbH als Abschlussprüfers.
The shareholders also agreed with a large majority to the discharge of the members of the management board and the supervisory board for the financial year 2017 and the appointment of PricewaterhouseCoopers GmbH as auditor.
ParaCrawl v7.1

Neben der Entscheidung über die Entlastung des Vorstands sowie des Aufsichtsrates, wurde über eine Änderung des Gewinnabführungsvertrages zwischen der SÜSS MicroTec AG und der Suss MicroTec Lithography GmbH sowie über eine Änderung des Gewinnabführungsvertrages zwischen der SÜSS MicroTec AG und der SUSS MicroTec REMAN GmbH abgestimmt.
In addition to the resolution regarding discharging the Management Board and Supervisory Board from liability for the 2013 fiscal year, a resolution regarding the approval of an amendment to the profit and loss transfer agreement between SUSS MicroTec AG and SUSS MicroTech Lithography GmbH as well as the approval of an amendment to the profit and loss transfer agreement between SUSS MicroTec AG and SUSS MicroTec REMAN GmbH was passed.
ParaCrawl v7.1

Zudem stimmten die Aktionäre mit großer Mehrheit für die Entlastung der Mitglieder des Vorstands sowie des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2014 und wählten Laura Abasolo García de Baquedano anstelle der ausscheidenden Maria Pilar López Álvarez zum Mitglied des Aufsichtsrats.
The shareholders also agreed with a high majority to the discharge of the members of the management board and of the supervisory board for the financial year 2014 and voted for Laura Absasolo García Baquedano to replace the retiring Maria Pilar López Álvarez as a member of the supervisory board.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn in diesem Jahr mit 98,5 Prozent bei der Entlastung des Vorstands eine 100prozentige Zustimmung zum Unternehmenskurs knapp verfehlt wurde, so sparte die diesjährige Hauptversammlung nicht mit Beifall und Lob für Management und Mitarbeiter.
Although the Management Board narrowly missed getting the unanimous backing it had sought for its policies, with 98.5 per cent approval for the grant of discharge this year, there was no shortage of praise and applause for both managers and the workforce at this year's Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptversammlung, der der Jahresabschluss samt Lagebericht, der Corporate-Governance-Bericht, der allfällige Konzernabschluss und Konzernlagebericht, der Vorschlag für die Gewinnverwendung und der vom Aufsichtsrat erstattete Bericht vorgelegt werden, die über die Verwendung des Bilanzgewinns, über die Entlastung der Mitglieder des Vorstands und der Mitglieder des Aufsichtsrats, sowie in den vom Gesetz vorgesehen Fällen über die Feststellung des Jahresabschlusses beschließt (ordentliche Hauptversammlung), findet innerhalb der ersten acht Monate des Geschäftsjahres statt.
The Annual General Meeting that is to be presented with the annual financial statements and status report, the corporate governance report, the consolidated financial statements and group status report (if prepared), the recommendation for the use of profit and the report of the Supervisory Board and which is charged with passing resolutions on the use of profit, on the release of the members of the Management Board and Supervisory Board from liability and on the approval of the annual financial statements in those cases defined by law (Ordinary General Meeting) shall take place within the first eight months of the financial year.
ParaCrawl v7.1

Sie beschließt über die Entlastung des Vorstands und des Aufsichtsrats, über die Wahl des Abschlussprüfers und die Verwendung des Bilanzgewinns.
It shall decide on the discharge of the Management Board and Supervisory Board, on the election of the auditor of the annual financial statements and the appropriation of the balance sheet profit.
ParaCrawl v7.1

Der Aktionär Matthias Wagner, Leingarten, reichte folgende Gegenanträge zu den Tagesordnungspunkten 3 und 4 ein: "Gegenantrag zu den Tagesordnungspunkten 3 und 4: Entlastung des Vorstands sowie Entlastung des Aufsichtsrats, Aktionärsnummer 0007792288 Sehr geehrte Damen und Herren,
The shareholder Matthias Wagner, Leingarten, proposed the following counter-motions on items 3 and 4 on the agenda: "Counter-motion regarding items 3 and 4 on the agenda: Approval of the Board of Management's actions and Approval of the Supervisory Board's actions, shareholder number 0007792288
ParaCrawl v7.1

Neben den ihm in dieser Satzung übertragenen Aufgaben obliegen ihm insbesonderea) die Festlegung der Richtlinien für die– Arbeit der Stiftung,– Schwerpunkte ihrer Förderungstätigkeitund– Geschäftsausübung durch den Vorstand,b) die Bestimmung der Preisträger des Förderpreises,c) die Genehmigung des jährlichen Wirtschaftsplans und der mittelfristigen Finanzplanung,d) die Kontrolle der Haushalts- und Wirtschaftsführung, die Feststellung des Rechnungsabschlusses und die Entlastung des Vorstands.
In particular, besides the responsibilities placed upon it by these statutes, the Board of Trustees is responsible for the following tasks: a) Defining the guidelines for – the work of the charitable corporation, – points of emphasis in its charitable activities, and – administering the Board's day-to-day business; b) Determining the winners of the Belmont Prize,c) Ratifying the annual budget and the medium-term financial plan, andd) Controlling the budgetary and business operations, preparing the business statement, and discharging the Board.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsprüfer bestätigten die Überprüfung und Korrektheit der Finanzgebarung des Jahres 2002 und beantragten die Entlastung des Vorstands, welcher von der Generalversammlung einstimmig angenommen wurde.
The auditors, having found the Society's books to be in order, approved of its financial management in 2002 and moved to release the Board. This motion was unanimously approved by the General Assembly.
ParaCrawl v7.1

Punkt 3: Beschlussfassung über die Entlastung des Vorstands für das Geschäftsjahr 2012 Vorstand und Aufsichtsrat schlagen vor, den Mitgliedern des Vorstands für ihre Tätigkeit im Geschäftsjahr 2012 Entlastung zu erteilen.
Item 3: Resolution concerning the discharge of the Board of Directors for the financial year 2012 The Board of Directors and the Supervisory Board propose to grant discharge to the members of the Board of Directors for their work in the financial year 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsprüfer bestätigten die Überprüfung und Korrektheit der Finanzgebarung und beantragten die Entlastung des Vorstands, welcher von der Generalversammlung einstimmig angenommen wurde.
The Auditors acknowledged the correctness of the Society's financial management and proposed to relieve the Board. The General Assembly unanimously adopted this proposal.
ParaCrawl v7.1

Zudem stimmten die Aktionäre mit großer Mehrheit für die Entlastung der Mitglieder des Vorstands sowie des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2015, die Bestellung des Abschlussprüfers und wählten Peter Erskine als Nachfolger für den ausscheidenden Antonio Manuel Ledesma Santiago zum Mitglied des Aufsichtsrats.
The shareholders also agreed with a high majority to the discharge of the members of the management board and the supervisory board for the financial year 2015, the auditor appointment and voted for Peter Erskine to replace the retiring Antonio Manuel Ledesma Santiago as a member of the supervisory board.
ParaCrawl v7.1