Translation of "Beschluss des vorstands" in English

Der Beschluss des Vorstands ist endgültig, Miss Jones.
The board's decision is final, Miss Jones.
OpenSubtitles v2018

Über die Verschmelzung ergeht ein Beschluss des Vorstands jeder an der Verschmelzung beteiligten Einrichtungen.
The governing board of each of the merging entities shall decide on the merger.
TildeMODEL v2018

In besonderen Fällen und auf Beschluss des Vorstands kann dieser unter Ausschluss der Öffentlichkeit tagen.
In specific cases, and following a decision by the Bureau, Bureau meetings may be held in camera.
ParaCrawl v7.1

Der Beschluss des Vorstands, eine mittelfristige Pers­pektive anzuwenden, bedeutet, dass die Stiftung jetzt klare Vorstellungen hin­sichtlich der Ressourcen hat, auf deren Grundlage sie, wie auf vorangegangenen Vorstandssitzungen besprochen, ihre Zukunft als Zentrum von Fachwissen planen kann.
The Board’s decision to adopt the medium-term perspective means that the Foundation now has a clear idea of the resources around which to plan its future as a centre of expertise as discussed in previous Board meetings.
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppenvorsitzende unterrichtet die Mitglieder über den Beschluss des Vorstands der Fachgruppe REX, die Erarbeitung einer Initiativstellungnahme zum Thema "Bilaterale Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von Freihandelsabkommen" anzuregen.
The section president announced the REX bureau's decision to propose an own-initiative opinion on bilateral negotiations on free trade agreements.
TildeMODEL v2018

Auf Beschluss des CCMI-Vorstands werden dem EWSA-Präsidium im Januar 2009 folgende Vorschläge für Initiativstellungnahmen vorgelegt (nach Priorität geordnet):
The following own-initiative opinions will be presented to the EESC Bureau in January 2009 following the decision of the CCMI Bureau (in order of preference):
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis dieser Erörterungen war ein Beschluss des Vorstands, die Stiftung als Zentrum von Fachwissen weiterzuentwickeln und ihre Einbeziehung in die Verwaltung von Programmen auslaufen zu lassen und zwar beginnend mit den Phare-Programmen, die Ende 2001 auslaufen.
The outcome was a Governing Board decision to further develop the Foundation as a centre of expertise and to phase out its involvement in programme management, starting with the Phare programmes that will draw to a close by the end of 2001.
TildeMODEL v2018

Dem Antrag auf Umwandlung sind der Beschluss des Vorstands gemäß Artikel 17 Absatz 2 und der Umwandlungsplan mit den folgenden Mindestangaben beizufügen:
The request for conversion shall include the decision of the governing board referred to in Article 17(2) and the draft terms of conversion containing at least the following particulars:
TildeMODEL v2018

Der Antrag auf Beendigung durch Umwandlung enthält den Beschluss des Vorstands der FE gemäß Artikel 41 Absatz 2, den Namen und die Anschrift des Satzungssitzes der sich umwandelnden FE, den Namen, die Anschrift und die Satzung der neuen gemeinnützigen Einrichtung und die Vorkehrungen zum Schutz der Rechte der Arbeitnehmer der sich umwandelnden FE.
The request for dissolution by conversion shall include the decision of the governing board of the FE referred to in Article 41(2), name and address of the registered office of the converting FE, the proposed name, address and the statutes of the new public benefit purpose entity, and the forms of protection of the rights of the employees of the converting FE.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck kann auf Beschluss des Vorstands eine zusätzliche zentrale und unabhängige Bewertung der Vorschläge mit Unterstützung unabhängiger Experten durchgeführt werden, um den Vorschlag ohne die Beteiligung des entsprechenden Teilnehmers oder, wenn von der Projekt-Arbeitsgemeinschaft empfohlen, mit einem Ersatzteilnehmer zu bewerten.
For this purpose, the Executive Board may decide that an additional central independent evaluation of the proposal concerned should be carried out with the assistance of independent experts, in order to evaluate the proposal without the participation of the participant in question or, if suggested by the project consortium, with a replacement participant.
DGT v2019

Informationsreise nach Japan (19306): Die Haushaltsgruppe wird von dem Beschluss des Vorstands der Fachgruppe REX zur Verkürzung der Dauer der Reise von vier auf drei Tage in Kenntnis gesetzt.
Mission to Japan (19306): The Budget Group was informed of the REX section bureau's decision to reduce the duration of the mission from four days to three.
TildeMODEL v2018

Einnahmen aus diesen Quellen werden auf einem Sonderkonto geführt und können auf Beschluss des Vorstands zur Deckung von Betriebs- oder Raumkosten zugeteilt werden.
Its president and at least four of its members are appointed from among members of the Svet Republike Slovenije za visoko šolstvo, while others may be external experts.
EUbookshop v2

In ihren Schriftsätzen berichtete Aer Lingus von den Absichten von Ryanair, sich dem Beschluss des Vorstands von Aer Lingus zu widersetzen, eine Reihe von Flugrouten aufzugeben und neue zu eröffnen.
In its written pleadings, Aer Lingus reported Ryanair’s intention to interfere with the decision of the Board of Aer Lingus to abandon a number of routes and to open new ones.
EUbookshop v2

Der VORSITZENDE unterrichtet die CCMI über den Beschluss des Vorstands, dem Aus­schusspräsidium folgende Vorschläge zu Initiativstellungnahmen vorzulegen:
The Chairman informed the CCMI that the CCMI bureau had decided to present the following proposals to the EESC Bureau:
TildeMODEL v2018

Jena, 18. September 2014 – Der Aufsichtsrat der Analytik Jena AG hat heute dem Beschluss des Vorstands zugestimmt, bei der Frankfurter Wertpapierbörse einen Antrag auf Widerruf der Zulassung der Aktien zum regulierten Markt, einschließlich der aktuellen Notierung im Prime Standard, zu stellen.
Jena (Germany), September 18, 2014 – The Supervisory Board of Analytik Jena AG today approved the resolution of the Executive Board to submit an application to the Frankfurt Stock Exchange to revoke the admission of its shares to the regulated market, including their current listing in the Prime Standard segment.
ParaCrawl v7.1

Wir informieren Sie darüber, dass durch einen Beschluss des Vorstands des KFU (Cynological Federation of Uzbekistan) Frau Ilmira Khakimjanova zur Präsidentin der KFU gewählt wurde.
Please be advised that by the decision of the Board of the KFU (Cynological Federation of Uzbekistan) Ms. Ilmira Khakimjanova was elected as the President of KFU.
CCAligned v1

Weitere Mitgliederversammlungen werden auf Beschluss des Vorstands oder auf Antrag von mindestens einem Fünftel der Vereinsmitglieder beim Vorstand einberufen.
Additional Membership Meetings may be convened by the Board of Directors or per proposal by one fifth of the Society’s Members.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat der 3U HOLDING AG hat bei seiner Aufsichtsratssitzung am 31. März 2011 dem Beschluss des Vorstands zugestimmt, der am 26. Mai 2011 in Marburg stattfindenden ordentlichen Hauptversammlung vorzuschlagen, für das Geschäftsjahr 2010 aus dem Bilanzgewinn eine Dividende von EUR 0,02 je Aktie auszuzahlen.
The Supervisory Board of 3U HOLDING AG approved the Management Board´s resolution to propose a dividend payment of EUR 0.02 per share from the net retained earnings for fiscal 2010 at the Annual General Meeting to be held in Marburg on May 26, 2011.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder, welche in erheblichem Maße gegen die Verbandsinteressen verstößt, kann durch Beschluss des Vorstands aus dem Verband ausgeschlossen werden, auch fristlos.
A member who has acted in a way substantially contrary to the interests of the association can be excluded by a resolution of the committee, also without notice.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung zum Beschluss des Vorstands, den von der Staatsanwaltschaft zur Einstellung des Verfahrens in Aussicht gestellten Bußgeldbescheid zu akzeptieren, gehörte zu den schwierigsten Entscheidungen, die dieser Aufsichtsrat zu fällen hatte.
The decision on whether or not to approve the Executive Board's decision to accept a prospective fine from the Public Prosecutor, thereby potentially ending the proceedings, was among the most difficult we had to make.
ParaCrawl v7.1

Auf Beschluss des Vorstands will die Grammer AG im Zeitraum vom 16. August 2006 bis zum 1. Dezember 2007 bis zu 10 Prozent des Grundkapitals erwerben.
Based on a Management Board decision, Grammer AG will acquire up to 10% of its share capital in the period from August 16, 2006 to December 1, 2007.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitglied kann durch Beschluss des Vorstands ausgeschlossen werden oder am Beitritt gehindert werden, wenn es den Vereinszielen und Kernprinzipien zuwider handelt oder seinen Verpflichtungen gegenüber dem Verein nicht nachkommt.
Members can be expelled or prevented from joining by decision of the Board if they act in defiance of the goals and core principles of the Association or fail to meet their obligations towards the Association.
ParaCrawl v7.1

Die persönlichen Daten des Reisenden werden in der Datenbank bewahrt, im Einklang mit dem Beschluss des Vorstands über die Art und Weise des Sammelns, der Bearbeitung und der Bewahrung von Personendaten.
The personal information will be kept in a database in accordance with the Management’s decision on the method used for collecting, processing and securing personal information.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Konzernabschluss für das Geschäftsjahr 2017 wurde mit Beschluss des Vorstands vom 19. März 2018 zur Veröffentlichung freigegeben.
The consolidated financial statements for financial year 2017 were approved for publication by a resolution of the Managing Board on 19 March 2018.
ParaCrawl v7.1

Der Rückkauf soll nach dem Beschluss des Vorstands unter Führung eines Kreditinstituts erfolgen, das seine Entscheidung über den Zeitpunkt der einzelnen Rückkäufe und den Einsatz von Derivaten unabhängig und unbeeinflusst von der Daimler AG trifft.
In line with the decision by the Board of Management, the share buyback will be managed by a bank, which will make its decisions on the timing of individual share purchases and the use of derivatives independently and without any influence from Daimler AG.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Arbeiten folgte die EUCDA dem Beschluss des Vorstands, der in 2002 der Verankerung und Vertiefung der Sozial- und Beschäftigungspolitik im Rahmen des EU-Verfassungsvertrags eine besondere Bedeutung zugemessen hatte.
In doing this work, the EUCDW was pursuing a resolution from the Board, which had assigned particular importance in 2002 to social and employment policy becoming deeply embedded in the framework of the EU constitution.
ParaCrawl v7.1

Durch Beschluss des Vorstands vom 24. Februar 2004 und Zustimmung des Aufsichtsrats vom 25. Februar 2004 wurde beschlossen, das Grundkapital der Gesellschaft um 12.133 Tausend Euro durch Ausgabe von 4.666.667 Stück auf den Inhaber lautende Stückaktien zum Ausgabebetrag von 2,60 Euro je Aktie zu erhöhen.
Through the resolution of the Board of Management on 24 February 2004 and the approval of the Supervisory Board on 25 February 2004, the resolution was passed to raise the capital stock of the Company by T€ 12,133 through the issuance of 4,666,667 new bearer shares at an issue amount of 2.60 euros per share.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Beschluss des Vorstands und Aufsichtsrats der curasan AG von gestern Abend soll die Erhöhung des Grundkapitals der Gesellschaft aus genehmigtem Kapital kurzfristig durch Zeichnung von 943.604 Aktien der curasan AG zu einem Preis von 1,20 Euro je Aktie durch Herrn Yinan Xiong, geboren in Peking (China) und wohnhaft in Richmond (British Columbia, Kanada), durchgeführt werden.
According to the decisions made yesterday evening by the CEO and the supervisory board of curasan AG the company's share capital from conditional capital shall be increased at short notice by subscription of 934,604 shares of curasan AG at a price of 1.20 Euros per share by Mr. Yinan Xiong, born in Beijing (China) and residing in Richmond (British Columbia, Canada).
ParaCrawl v7.1