Übersetzung für "Beschluss des vorstands" in Englisch
Der
Beschluss
des
Vorstands
ist
endgültig,
Miss
Jones.
The
board's
decision
is
final,
Miss
Jones.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Verschmelzung
ergeht
ein
Beschluss
des
Vorstands
jeder
an
der
Verschmelzung
beteiligten
Einrichtungen.
The
governing
board
of
each
of
the
merging
entities
shall
decide
on
the
merger.
TildeMODEL v2018
In
besonderen
Fällen
und
auf
Beschluss
des
Vorstands
kann
dieser
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
tagen.
In
specific
cases,
and
following
a
decision
by
the
Bureau,
Bureau
meetings
may
be
held
in
camera.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
des
Vorstands,
eine
mittelfristige
Perspektive
anzuwenden,
bedeutet,
dass
die
Stiftung
jetzt
klare
Vorstellungen
hinsichtlich
der
Ressourcen
hat,
auf
deren
Grundlage
sie,
wie
auf
vorangegangenen
Vorstandssitzungen
besprochen,
ihre
Zukunft
als
Zentrum
von
Fachwissen
planen
kann.
The
Board’s
decision
to
adopt
the
medium-term
perspective
means
that
the
Foundation
now
has
a
clear
idea
of
the
resources
around
which
to
plan
its
future
as
a
centre
of
expertise
as
discussed
in
previous
Board
meetings.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorsitzende
unterrichtet
die
Mitglieder
über
den
Beschluss
des
Vorstands
der
Fachgruppe
REX,
die
Erarbeitung
einer
Initiativstellungnahme
zum
Thema
"Bilaterale
Verhandlungen
im
Hinblick
auf
den
Abschluss
von
Freihandelsabkommen"
anzuregen.
The
section
president
announced
the
REX
bureau's
decision
to
propose
an
own-initiative
opinion
on
bilateral
negotiations
on
free
trade
agreements.
TildeMODEL v2018
Auf
Beschluss
des
CCMI-Vorstands
werden
dem
EWSA-Präsidium
im
Januar
2009
folgende
Vorschläge
für
Initiativstellungnahmen
vorgelegt
(nach
Priorität
geordnet):
The
following
own-initiative
opinions
will
be
presented
to
the
EESC
Bureau
in
January
2009
following
the
decision
of
the
CCMI
Bureau
(in
order
of
preference):
TildeMODEL v2018
Das
Ergebnis
dieser
Erörterungen
war
ein
Beschluss
des
Vorstands,
die
Stiftung
als
Zentrum
von
Fachwissen
weiterzuentwickeln
und
ihre
Einbeziehung
in
die
Verwaltung
von
Programmen
auslaufen
zu
lassen
und
zwar
beginnend
mit
den
Phare-Programmen,
die
Ende
2001
auslaufen.
The
outcome
was
a
Governing
Board
decision
to
further
develop
the
Foundation
as
a
centre
of
expertise
and
to
phase
out
its
involvement
in
programme
management,
starting
with
the
Phare
programmes
that
will
draw
to
a
close
by
the
end
of
2001.
TildeMODEL v2018
Dem
Antrag
auf
Umwandlung
sind
der
Beschluss
des
Vorstands
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
und
der
Umwandlungsplan
mit
den
folgenden
Mindestangaben
beizufügen:
The
request
for
conversion
shall
include
the
decision
of
the
governing
board
referred
to
in
Article
17(2)
and
the
draft
terms
of
conversion
containing
at
least
the
following
particulars:
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
auf
Beendigung
durch
Umwandlung
enthält
den
Beschluss
des
Vorstands
der
FE
gemäß
Artikel
41
Absatz
2,
den
Namen
und
die
Anschrift
des
Satzungssitzes
der
sich
umwandelnden
FE,
den
Namen,
die
Anschrift
und
die
Satzung
der
neuen
gemeinnützigen
Einrichtung
und
die
Vorkehrungen
zum
Schutz
der
Rechte
der
Arbeitnehmer
der
sich
umwandelnden
FE.
The
request
for
dissolution
by
conversion
shall
include
the
decision
of
the
governing
board
of
the
FE
referred
to
in
Article
41(2),
name
and
address
of
the
registered
office
of
the
converting
FE,
the
proposed
name,
address
and
the
statutes
of
the
new
public
benefit
purpose
entity,
and
the
forms
of
protection
of
the
rights
of
the
employees
of
the
converting
FE.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
kann
auf
Beschluss
des
Vorstands
eine
zusätzliche
zentrale
und
unabhängige
Bewertung
der
Vorschläge
mit
Unterstützung
unabhängiger
Experten
durchgeführt
werden,
um
den
Vorschlag
ohne
die
Beteiligung
des
entsprechenden
Teilnehmers
oder,
wenn
von
der
Projekt-Arbeitsgemeinschaft
empfohlen,
mit
einem
Ersatzteilnehmer
zu
bewerten.
For
this
purpose,
the
Executive
Board
may
decide
that
an
additional
central
independent
evaluation
of
the
proposal
concerned
should
be
carried
out
with
the
assistance
of
independent
experts,
in
order
to
evaluate
the
proposal
without
the
participation
of
the
participant
in
question
or,
if
suggested
by
the
project
consortium,
with
a
replacement
participant.
DGT v2019
Informationsreise
nach
Japan
(19306):
Die
Haushaltsgruppe
wird
von
dem
Beschluss
des
Vorstands
der
Fachgruppe
REX
zur
Verkürzung
der
Dauer
der
Reise
von
vier
auf
drei
Tage
in
Kenntnis
gesetzt.
Mission
to
Japan
(19306):
The
Budget
Group
was
informed
of
the
REX
section
bureau's
decision
to
reduce
the
duration
of
the
mission
from
four
days
to
three.
TildeMODEL v2018
Einnahmen
aus
diesen
Quellen
werden
auf
einem
Sonderkonto
geführt
und
können
auf
Beschluss
des
Vorstands
zur
Deckung
von
Betriebs-
oder
Raumkosten
zugeteilt
werden.
Its
president
and
at
least
four
of
its
members
are
appointed
from
among
members
of
the
Svet
Republike
Slovenije
za
visoko
šolstvo,
while
others
may
be
external
experts.
EUbookshop v2
In
ihren
Schriftsätzen
berichtete
Aer
Lingus
von
den
Absichten
von
Ryanair,
sich
dem
Beschluss
des
Vorstands
von
Aer
Lingus
zu
widersetzen,
eine
Reihe
von
Flugrouten
aufzugeben
und
neue
zu
eröffnen.
In
its
written
pleadings,
Aer
Lingus
reported
Ryanair’s
intention
to
interfere
with
the
decision
of
the
Board
of
Aer
Lingus
to
abandon
a
number
of
routes
and
to
open
new
ones.
EUbookshop v2
Der
VORSITZENDE
unterrichtet
die
CCMI
über
den
Beschluss
des
Vorstands,
dem
Ausschusspräsidium
folgende
Vorschläge
zu
Initiativstellungnahmen
vorzulegen:
The
Chairman
informed
the
CCMI
that
the
CCMI
bureau
had
decided
to
present
the
following
proposals
to
the
EESC
Bureau:
TildeMODEL v2018
Jena,
18.
September
2014
–
Der
Aufsichtsrat
der
Analytik
Jena
AG
hat
heute
dem
Beschluss
des
Vorstands
zugestimmt,
bei
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
einen
Antrag
auf
Widerruf
der
Zulassung
der
Aktien
zum
regulierten
Markt,
einschließlich
der
aktuellen
Notierung
im
Prime
Standard,
zu
stellen.
Jena
(Germany),
September
18,
2014
–
The
Supervisory
Board
of
Analytik
Jena
AG
today
approved
the
resolution
of
the
Executive
Board
to
submit
an
application
to
the
Frankfurt
Stock
Exchange
to
revoke
the
admission
of
its
shares
to
the
regulated
market,
including
their
current
listing
in
the
Prime
Standard
segment.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
Sie
darüber,
dass
durch
einen
Beschluss
des
Vorstands
des
KFU
(Cynological
Federation
of
Uzbekistan)
Frau
Ilmira
Khakimjanova
zur
Präsidentin
der
KFU
gewählt
wurde.
Please
be
advised
that
by
the
decision
of
the
Board
of
the
KFU
(Cynological
Federation
of
Uzbekistan)
Ms.
Ilmira
Khakimjanova
was
elected
as
the
President
of
KFU.
CCAligned v1
Weitere
Mitgliederversammlungen
werden
auf
Beschluss
des
Vorstands
oder
auf
Antrag
von
mindestens
einem
Fünftel
der
Vereinsmitglieder
beim
Vorstand
einberufen.
Additional
Membership
Meetings
may
be
convened
by
the
Board
of
Directors
or
per
proposal
by
one
fifth
of
the
Society’s
Members.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
der
3U
HOLDING
AG
hat
bei
seiner
Aufsichtsratssitzung
am
31.
März
2011
dem
Beschluss
des
Vorstands
zugestimmt,
der
am
26.
Mai
2011
in
Marburg
stattfindenden
ordentlichen
Hauptversammlung
vorzuschlagen,
für
das
Geschäftsjahr
2010
aus
dem
Bilanzgewinn
eine
Dividende
von
EUR
0,02
je
Aktie
auszuzahlen.
The
Supervisory
Board
of
3U
HOLDING
AG
approved
the
Management
Board´s
resolution
to
propose
a
dividend
payment
of
EUR
0.02
per
share
from
the
net
retained
earnings
for
fiscal
2010
at
the
Annual
General
Meeting
to
be
held
in
Marburg
on
May
26,
2011.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder,
welche
in
erheblichem
Maße
gegen
die
Verbandsinteressen
verstößt,
kann
durch
Beschluss
des
Vorstands
aus
dem
Verband
ausgeschlossen
werden,
auch
fristlos.
A
member
who
has
acted
in
a
way
substantially
contrary
to
the
interests
of
the
association
can
be
excluded
by
a
resolution
of
the
committee,
also
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustimmung
zum
Beschluss
des
Vorstands,
den
von
der
Staatsanwaltschaft
zur
Einstellung
des
Verfahrens
in
Aussicht
gestellten
Bußgeldbescheid
zu
akzeptieren,
gehörte
zu
den
schwierigsten
Entscheidungen,
die
dieser
Aufsichtsrat
zu
fällen
hatte.
The
decision
on
whether
or
not
to
approve
the
Executive
Board's
decision
to
accept
a
prospective
fine
from
the
Public
Prosecutor,
thereby
potentially
ending
the
proceedings,
was
among
the
most
difficult
we
had
to
make.
ParaCrawl v7.1
Auf
Beschluss
des
Vorstands
will
die
Grammer
AG
im
Zeitraum
vom
16.
August
2006
bis
zum
1.
Dezember
2007
bis
zu
10
Prozent
des
Grundkapitals
erwerben.
Based
on
a
Management
Board
decision,
Grammer
AG
will
acquire
up
to
10%
of
its
share
capital
in
the
period
from
August
16,
2006
to
December
1,
2007.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitglied
kann
durch
Beschluss
des
Vorstands
ausgeschlossen
werden
oder
am
Beitritt
gehindert
werden,
wenn
es
den
Vereinszielen
und
Kernprinzipien
zuwider
handelt
oder
seinen
Verpflichtungen
gegenüber
dem
Verein
nicht
nachkommt.
Members
can
be
expelled
or
prevented
from
joining
by
decision
of
the
Board
if
they
act
in
defiance
of
the
goals
and
core
principles
of
the
Association
or
fail
to
meet
their
obligations
towards
the
Association.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlichen
Daten
des
Reisenden
werden
in
der
Datenbank
bewahrt,
im
Einklang
mit
dem
Beschluss
des
Vorstands
über
die
Art
und
Weise
des
Sammelns,
der
Bearbeitung
und
der
Bewahrung
von
Personendaten.
The
personal
information
will
be
kept
in
a
database
in
accordance
with
the
Management’s
decision
on
the
method
used
for
collecting,
processing
and
securing
personal
information.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Konzernabschluss
für
das
Geschäftsjahr
2017
wurde
mit
Beschluss
des
Vorstands
vom
19.
März
2018
zur
Veröffentlichung
freigegeben.
The
consolidated
financial
statements
for
financial
year
2017
were
approved
for
publication
by
a
resolution
of
the
Managing
Board
on
19
March
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückkauf
soll
nach
dem
Beschluss
des
Vorstands
unter
Führung
eines
Kreditinstituts
erfolgen,
das
seine
Entscheidung
über
den
Zeitpunkt
der
einzelnen
Rückkäufe
und
den
Einsatz
von
Derivaten
unabhängig
und
unbeeinflusst
von
der
Daimler
AG
trifft.
In
line
with
the
decision
by
the
Board
of
Management,
the
share
buyback
will
be
managed
by
a
bank,
which
will
make
its
decisions
on
the
timing
of
individual
share
purchases
and
the
use
of
derivatives
independently
and
without
any
influence
from
Daimler
AG.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Arbeiten
folgte
die
EUCDA
dem
Beschluss
des
Vorstands,
der
in
2002
der
Verankerung
und
Vertiefung
der
Sozial-
und
Beschäftigungspolitik
im
Rahmen
des
EU-Verfassungsvertrags
eine
besondere
Bedeutung
zugemessen
hatte.
In
doing
this
work,
the
EUCDW
was
pursuing
a
resolution
from
the
Board,
which
had
assigned
particular
importance
in
2002
to
social
and
employment
policy
becoming
deeply
embedded
in
the
framework
of
the
EU
constitution.
ParaCrawl v7.1
Durch
Beschluss
des
Vorstands
vom
24.
Februar
2004
und
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
vom
25.
Februar
2004
wurde
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
um
12.133
Tausend
Euro
durch
Ausgabe
von
4.666.667
Stück
auf
den
Inhaber
lautende
Stückaktien
zum
Ausgabebetrag
von
2,60
Euro
je
Aktie
zu
erhöhen.
Through
the
resolution
of
the
Board
of
Management
on
24
February
2004
and
the
approval
of
the
Supervisory
Board
on
25
February
2004,
the
resolution
was
passed
to
raise
the
capital
stock
of
the
Company
by
T€
12,133
through
the
issuance
of
4,666,667
new
bearer
shares
at
an
issue
amount
of
2.60
euros
per
share.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Beschluss
des
Vorstands
und
Aufsichtsrats
der
curasan
AG
von
gestern
Abend
soll
die
Erhöhung
des
Grundkapitals
der
Gesellschaft
aus
genehmigtem
Kapital
kurzfristig
durch
Zeichnung
von
943.604
Aktien
der
curasan
AG
zu
einem
Preis
von
1,20
Euro
je
Aktie
durch
Herrn
Yinan
Xiong,
geboren
in
Peking
(China)
und
wohnhaft
in
Richmond
(British
Columbia,
Kanada),
durchgeführt
werden.
According
to
the
decisions
made
yesterday
evening
by
the
CEO
and
the
supervisory
board
of
curasan
AG
the
company's
share
capital
from
conditional
capital
shall
be
increased
at
short
notice
by
subscription
of
934,604
shares
of
curasan
AG
at
a
price
of
1.20
Euros
per
share
by
Mr.
Yinan
Xiong,
born
in
Beijing
(China)
and
residing
in
Richmond
(British
Columbia,
Canada).
ParaCrawl v7.1