Translation of "Entkommen" in English
Die
Kategorien
3,
4
und
5
können
außergewöhnlicher
Strenge
nicht
entkommen.
As
far
as
Categories
3,
4
and
5
are
concerned,
they
cannot
escape
from
exceptional
rigour.
Europarl v8
Wann
werden
wir
den
Mut
aufbringen,
aus
dieser
Falle
zu
entkommen?
When
will
we
have
the
courage
to
get
out
of
this
trap?
Europarl v8
Die
Opfer
haben
nur
selten
die
Möglichkeit,
aus
ihrer
Misere
zu
entkommen.
Only
seldom
do
victims
have
an
opportunity
to
escape
their
misery.
Europarl v8
Wie
können
wir
nun
dieser
Sackgasse
entkommen?
How
can
we
get
out
of
this
deadlock
now?
Europarl v8
Die
Menschen
von
Bhopal
versuchten
der
Giftwolke
zu
entkommen.
The
people
of
Bhopal
tried
to
escape
the
poisonous
cloud.
Europarl v8
Deshalb
muss
denjenigen,
die
entkommen
wollen,
eine
Alternative
geboten
werden.
That
is
why
an
alternative
must
be
made
available
to
those
who
want
to
escape.
Europarl v8
Verstärkte
Zusammenarbeit,
um
der
Fesselung
durch
nationale
Vetos
zu
entkommen.
Reinforced
cooperation,
so
as
to
escape
the
stranglehold
exerted
by
national
vetos.
Europarl v8
Einigen
gelang
es,
ins
benachbarte
Nepal
zu
entkommen.
Some
succeeded
in
escaping
to
neighbouring
Nepal.
Europarl v8
Als
ich
jedoch
heute
Morgen
aufwachte,
konnte
ich
der
Geschichte
nicht
entkommen!
However,
when
I
woke
up
this
morning
I
could
not
escape
this
story!
GlobalVoices v2018q4
Sie
entkommen,
indem
sie
Institutionen
für
kollektives
Handeln
gründen.
They
escape
by
creating
institutions
for
collective
action.
TED2013 v1.1
In
Wahrheit
sind
wir
einfach
nur
entkommen.
It's
really
only
a
successful
escape.
TED2013 v1.1
Vielleicht
müssen
Traumata
keine
Höllen
ohne
Entkommen
sein.
Maybe
trauma
memories
do
not
need
to
be
the
hell
from
which
we
cannot
escape.
TED2020 v1
Manche
möchten
den
furchtbaren
Erinnerungen
entkommen,
andere
fliehen
wegen
der
Bedrohung.
Some
leave
to
escape
bad
memories,
while
others
leave
under
threat.
GlobalVoices v2018q4
Er
wird
von
einigen
Soldaten
gerettet
und
kann
entkommen.
Saved
by
some
of
the
soldiers,
he
is
able
to
escape.
GlobalVoices v2018q4
Kapman:
Rennen
Sie
durch
Gänge
und
entkommen
den
Geistern!
Kapman:
Go
through
the
levels
escaping
ghosts!
KDE4 v2
Auch
müssen
wir
beim
Entkommen
von
unserem
Alltag
irgendwann
wieder
zurück.
And
the
problem
with
escaping
your
day-to-day
life
is
that
you
have
to
come
home
eventually.
TED2013 v1.1
Um
seiner
perversen
Schuldendynamik
zu
entkommen,
muss
Argentinien
sein
Haushaltsdefizit
verringern.
To
escape
its
perverse
debt
dynamics,
Argentina
must
reduce
its
fiscal
deficit.
News-Commentary v14
Aus
dem
Abu-Ghuraib-Gefängnis
konnten
500
Häftlinge
entkommen.
Reportedly,
at
least
500
prisoners
escaped.
Wikipedia v1.0