Translation of "Entgehen" in English

Wer einmal beschuldigt ist, kann schwerlich einer Verurteilung entgehen.
Once people are accused, they have little chance of escaping a conviction.
Europarl v8

Da sie jetzt die Rechtslage nur unzureichend kennen, entgehen ihnen Ausgleichsleistungen.
Because the traveller is now insufficiently aware of his legal position, he misses out on compensation.
Europarl v8

Wir werden ihr nicht entgehen, auch hier in diesem Parlament nicht.
We will not escape that criticism, and that goes for Parliament too.
Europarl v8

Europa darf sich diese Chance nicht entgehen lassen.
Europe must not miss this opportunity.
Europarl v8

Das bedeutet, dass den Unternehmen die Chancen des Binnenmarkts entgehen.
That means they miss out on the possibility of utilising the Internal Market.
Europarl v8

Nichts, auch nicht die Zeit soll ihrer Vereinheitlichungswut entgehen!
Nothing, not even time, must escape its standardising will!
Europarl v8

Diese Chance dürfen wir uns nicht entgehen lassen.
We must not pass up that opportunity.
Europarl v8

Zudem dürfen die Massenschlächter nicht ihrer gerechten Strafe entgehen.
Moreover, the mass slaughterers should not escape their sentences.
Europarl v8

Die EU meint, dass nichts ihrer manischen Kontrolle entgehen sollte.
The EU believes that nothing should escape manic control.
Europarl v8

Um solchen Fallen zu entgehen, wurden vielerorts derartige Rätsel benutzt.
Riddles have become a common way to avoid such traps.
GlobalVoices v2018q4

Das ist eine Belohnung die ich mir nicht entgehen lassen will.
That's a reward I am not willing to pass up.
TED2013 v1.1

Lassen Sie sich die 9. Ausgabe des Rock-a-Field in Roeser nicht entgehen.
Don't miss the 9th edition of the Rock-a-Field festival in Roeser.
ELRA-W0201 v1

Anfangs konnte Kirchheim Verwüstungen durch Schutzzahlungen der Fugger noch entgehen.
In the beginning Kirchheim could escape depredations by paying danegeld by the Fugger.
Wikipedia v1.0

Es wäre schade, wenn du dir diese Gelegenheit entgehen ließest.
It would be a pity if you let this opportunity pass you by.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast dir eine tolle Party entgehen lassen!
You missed out on a great party!
Tatoeba v2021-03-10

Du hast dir eine großartige Party entgehen lassen!
You missed out on a great party!
Tatoeba v2021-03-10

Ich lasse mir keine Gelegenheit entgehen, italienisch zu essen.
I never miss the opportunity to eat Italian food.
Tatoeba v2021-03-10