Translation of "Entgegen unserer erwartungen" in English

Die erste Überraschung erleben wir an der Grenze: Entgegen unserer Erwartungen werden wir nicht kontrolliert.
We experienced our first surprise at the border: Against our expectations, we were not asked to show our IDs.
ParaCrawl v7.1

Entgegen unserer Erwartungen ist öffentliche Signalisation ungleich, nicht uniform: Unsere Orientierung ist fortwährenden Veränderungen ausgesetzt und muss sich subsequent immer wieder Neuorientieren.
Contrary to our expectations public communication signs are disparate, not uniform: orientation undergoes constant changes and subsequent reorientation.
CCAligned v1

Entgegen den Erwartungen unserer Gäste, war der letzten 12 Monate für Verbesserungen und Reparaturen in unserem Resort ausgegeben, wenn Sie uns in der Vergangenheit besucht und waren erfreut, laden Sie herzlich zu der Häuser in der Tatra aktuell, viele Anregungen und Ratschläge zu besuchen, die uns zur Verfügung stellen, die der Gast in Kraft, den Standard der von uns angebotenen Dienstleistungen zu erhöhen bereitgestellt wurde.
Going against the expectations of our guests, the last 12 months was spent on improvements and repairs at our resort, if You visited us in the past and were pleased to cordially invite you to visit Houses in the Tatras currently, many suggestions and advice that provide us the guest has been deployed in force to raise the standard of services offered by us.
ParaCrawl v7.1

Entgegen den Erwartungen unserer Gäste, war der letzten 12 Monate für Verbesserungen und Reparaturen in unserem Resort ausgegeben, wenn Sie uns in der Vergangenheit besucht und waren erfreut, laden Sie herzlich zu der Häuser in der Tatra aktuell, viele Anregungen und Ratschläge zu besuchen, die uns zur Verfügung stellen, die der Gast in...
Going against the expectations of our guests, the last 12 months was spent on improvements and repairs at our resort, if You visited us in the past and were pleased to cordially invite you to visit Houses in the Tatras currently, many suggestions and advice that provide us the guest has been deployed in force to raise the standard of services...
ParaCrawl v7.1

Kölyök beanspruchte etwas mehr Zuspruch, aber auch er stieg (entgegen unserer Erwartungen) recht schnell in den Transporter.
Kölyök had to be encouraged a bit but he also (contrary to our expectations) very quickly walked up the trailer.
ParaCrawl v7.1

Entgegen all unserer Erwartungen ist das französische Saint Martin und das holländische Sint Maarten sehr hügelig und nach den heftigen Regenfällen der letzten Zeit auch unglaublich grün.
Contrary to our expectations, we find the French Saint Martin and Dutch Sint Maarten very hilly and after the intensive rain incredibly green.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund eines im weiteren Jahresverlauf zunehmend schwierigeren Umfelds sah sich der Salzgitter-Konzern im November 2012 erneut veranlasst, die Ergebnisprognose anzupassen: Die zuvor avisierte saisonale Erholung des Stahlmarktes in der zweiten Jahreshälfte setzte entgegen unserer Erwartungen nicht ein.
Owing to an environment that became increasingly difficult as the year progressed, the Salzgitter Group was obliged to readjust its profit guidance in November 2012: The previously anticipated seasonal recovery in the steel market in the second half of the year did not materialize, contrary to our expectations.
ParaCrawl v7.1

Leider wurden auf diesem Gebiet entgegen unseren Ratschlägen übertriebene Erwartungen geschürt.
Unfortunately, excessive expectations in this field have been generated despite our advice.
Europarl v8

Entgegen unseren Erwartungen spielt Russland keine stabilisierende Rolle in der Region.
Contrary to our expectations, Russia is not playing a stabilising role in the region.
Europarl v8

Entgegen unseren Erwartungen erwies sich ThermaNin in HFE-7100 als sehr schwer löslich.
Contrary to our expectations, ThermaNin was found to have a very low solubility in HFE-7100.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand der Straße war entgegen unseren Erwartungen einwandfrei.
Contrary to our expectations the condition of the road was perfect.
ParaCrawl v7.1

Entgegen unseren Erwartungen waren die Polizisten alle sehr freundlich.
Despite our expectations, all the police men were very friendly.
ParaCrawl v7.1

Falls wir dies entgegen unseren Erwartungen nicht tun werden, wird es kein Abkommen geben.
If - contrary to expectation - we do not, then there will be no agreement.
Europarl v8

Aber er muß, will er auf unsere Unterstützung zählen, diese Dinge jetzt tun, denn sonst werden wir im nächsten Monat oder im folgenden Monat wieder zu ihm kommen und ihn gegebenenfalls daran erinnern, daß er entgegen unseren Erwartungen seinen Auftrag nicht erfüllt hat.
But he must do these things if we are going to be able to carry on and support him, because of course next month or the following month we will be able to come back at him if necessary and say that he has not carried out what we hoped he would carry out.
EUbookshop v2

Ferner ist festzustellen, daß abgesehen von den Ländern der Europäischen Union andere Geberländer, die ihren finanziellen Verpflichtungen nur schleppend nachkommen - allen voran die Vereinigten Staaten - der Meinung sind, daß "das Geld zu spät kommt und die Koordination schlecht ist ", während diese Region Europas ein echtes Pulverfaß geblieben ist, in dem die Entwicklung immer mehr entgegen unseren Erwartungen verläuft und in dem öfter Panzer als Bagger zu hören sind.
It can also be observed in this region of Europe that the donors other than the European Union countries, in their reluctance to shoulder their financial commitments, starting with the United States, are taking the view that the money is arriving too late and coordination is poor. And this is at a time when the Balkans is still a veritable powder keg where there is increasing evidence that trends are moving in the opposite direction to what we were hoping and the sound of tanks is more often heard than the sound of mechanical diggers.
Europarl v8

Letztlich bleibt aber festzuhalten, dass die ethnische Formation als Kontextmerkmal eines Stadtviertels entgegen unseren Erwartungen allenfalls in einem schwachen Zusammenhang mit der individuellen Bereitschaft zu gewaltvollem Handeln zu stehen scheint und besagte Bereitschaft stärker von Merkmalen der individuellen Integration und durch die Einschätzung zukünftiger Lebenschancen bestimmt wird.
Ultimately, however, and contrary to our expectations, we found that the ethnic formation as a contextual feature of an urban neighborhood is at most only weakly correlated with individual willingness to act violently, and that such willingness is determined more strongly by aspects of individual integration and by expectations of future life opportunities.
ParaCrawl v7.1

Obwohl San'an Optoelectronics die neue AIX R6 entgegen unseren Erwartungen nicht qualifizierte und wir damit unser ursprüngliches Umsatzziel nicht erreichten, konnten wir dennoch unseren Umsatz in 2015 leicht auf EUR 197,8 Millionen steigern.
Contrary to expectations, San'an Optoelectronics did not qualify the new AIX R6 system, and we were not able to reach our original revenue target. In spite of this, we nevertheless increased our revenues slightly to EUR 197.8 million in 2015.
ParaCrawl v7.1

Entgegen unseren Erwartungen tritt der Tod aber nicht während des Winterschlafs – etwa aufgrund aufgebrauchter Energievorräte – ein.
Contrary to our expectations, death does not occur during hibernation, e.g. due to a depletion of energy stores.
ParaCrawl v7.1

Obwohl San’an Optoelectronics die neue AIX R6 entgegen unseren Erwartungen nicht qualifizierte und wir damit unser ursprüngliches Umsatzziel nicht erreichten, konnten wir dennoch unseren Umsatz in 2015 leicht auf EUR197,8Millionen steigern.
Contrary to expectations, San’an Optoelectronics did not qualify the new AIX R6 system, and we were not able to reach our original revenue target. In spite of this, we nevertheless increased our revenues slightly to EUR197.8 million in 2015.
ParaCrawl v7.1

Entgegen unserer Erwartung zeigte sich im Grand Canyon NP, daß der Supermarkt noch vertretbare Preise hat.
Contrary to our expectations the supermarket in the Grand Canyon NP still had acceptable prices.
ParaCrawl v7.1

Entgegen unseren Erwartungen führte der Schlafentzug jedoch nicht zu einer längeren, sondern zu einer kürzeren mittleren Fixationsdauer bei gleichbleibender Anzahl der Fixationen.
Contrary to our expectation, we found a decrease in fixation duration under SD, while the number of fixations did not change significantly.
ParaCrawl v7.1

So erneuert, erheben wir uns entgegen aller Erwartung zu einem Leben der dankbaren Abhängigkeit von Christus und voneinander, zur Gemeinschaft der gegenseitigen Hingabe ohne Ende.
Thus renewed, against all likelihood and expectation, we rise into the life of grateful dependence on Christ and on one another, into the communion of endless mutual gift.
ParaCrawl v7.1

Entgegen all unseren Erwartungen und zu unserer größten Freude haben Lily und Tristan unglaublich viel Kraft und Lebenswillen und kämpfen gegen ihre Krankheit.
But contrary to all expectations, and to our greatest joy, Lily and Tristan have incredible strength and the will to live and fight their illness.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der endgültige Prozess entgegen unseren ursprünglichen Erwartungen etwas verzögert wurde, ist es von entscheidender Bedeutung, dass Clearstream genügend Zeit eingeräumt wird, um sicherzustellen, dass die Aktienzusammenlegung auf korrekte und professionelle Weise abläuft.
Whilst the final process is slightly delayed to our original expectation, it is vitally important that Clearstream are allowed sufficient time to ensure that the reverse split is done correctly and professionally.
ParaCrawl v7.1