Translation of "Entgegen aller erwartungen" in English
Entgegen
aller
Erwartungen
siehst
du
frisch
aus.
And
against
all
odds,
you're
doing
both.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
diesen
Ort
entgegen
aller
Erwartungen
über
Wasser
gehalten.
You've
kept
this
place
afloat
against
all
odds.
OpenSubtitles v2018
Entgegen
aller
Erwartungen
liebe
ich
die
Arbeit
in
der
Bank
von
Louises
Vater.
Against
all
expectations,
I
love
my
job
in
Louise's
father's
bank.
OpenSubtitles v2018
Entgegen
aller
Erwartungen
erwies
sich
die
humane
Leader-Sequenz
als
voll
funktionsfähig
in
Tetrahymena.
Contrary
to
all
expectations,
the
human
leader
sequence
proved
to
be
fully
functional
in
Tetrahymena.
EuroPat v2
Entgegen
aller
Erwartungen
waren
meine
Blutwerte
gut
–
wie
beim
ersten
Mal.
In
contrary
to
all
expectations
my
blood
counts
were
good
-
just
like
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
aller
Erwartungen
erschien
ein
grausames
Grinsen
auf
dem
Gesicht
seines
Opfers.
Against
all
expectations,
a
cruel
rictus
adorned
the
tumefied
face
of
the
victim.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
aller
Erwartungen
hatte
der
Riesenaffe
am
Ende
seines
Sprunges
beschleunigt.
Against
all
expectations,
the
monkey
had
sped
up
at
the
end
of
his
flight.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
aller
Erwartungen,
hielt
Lu
Yuanfang
jedoch
an
seiner
ursprünglichen
Entscheidung
fest.
Against
all
expectations,
though,
Lu
Yuanfang
stuck
to
his
original
decision.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
aller
Erwartungen
arbeitete
ich
weiter
und
meine
Kinder
waren
und
sind
absolut
fantastisch.
Against
all
expectation
I
carried
on
working,
and
my
kids
were
and
continue
to
be
absolutely
fantastic.
TED2020 v1
Entgegen
aller
Erwartungen
stellt
der
Kampf
Tyson
gegen
Yen
damit
ein
kleines
Highlight
des
Films
dar.
Contrary
to
all
expectations
this
makes
the
fight
between
Tyson
and
Yen
a
small
highlight
of
the
film.
ParaCrawl v7.1
Fünf
Jahre
nach
der
Übergabe
und
entgegen
aller
Erwartungen
behält
Hongkong
auch
weiterhin
seine
Rechte.
Five
years
since
its
handover,
and
contrary
to
expectation,
Hong
Kong
retains
its
rights.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
aller
Erwartungen
hat
Labour
eines
der
spektakulärsten
Comebacks
der
politischen
Geschichte
des
Landes
hingelegt.
Against
all
the
odds
Labour
has
staged
one
of
the
most
spectacular
comebacks
in
British
political
history.
ParaCrawl v7.1
Das
war
entgegen
aller
Erwartungen!
This
was
against
all
expectations!
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwachs
an
Stimmen
für
Dr.
Ghani
von
150
Prozent
entgegen
aller
Erwartungen
in
nur
zwei
Monaten
ist
ein
Wunder.
The
150%
increase
in
Dr.
Ghani's
vote
count
against
all
the
odds
in
just
2
months
is
no
less
than
a
miracle.
#AfghanElections
—
Aziz
Taheer
(@azizTaheer)
July
7,
2014
GlobalVoices v2018q4
Immerhin
hast
du
überlebt,
entgegen
aller
Erwartungen.
Du
weißt,
dass
die
Nerven
sich
jeden
Tag
regenieren.
After
all
you
have
survived,
beat
all
the
odds
you
know
there's
work
on
nerve
regeneration
every
day.
OpenSubtitles v2018
Entgegen
aller
Erwartungen
hat
uns
der
Sommer
in
Baden-Württemberg
noch
nicht
verlassen.
Im
Gegenteil:
Die
Sonne
scheint,
die
kurze
Hose
konnte
nochmal
…
Against
all
expectations,
the
summer
has
not
left
us
in
Baden-Wuerttemberg.
On
the
contrary:
The
sun
is
shining,
the
shorts
could
again
be
dug
out
of
the
closet
and
you
can
enjoy
the
warmth
in
the
garden
sitting.
Oh
that's
nice
?
Accordingly,
it
announced
today
in
my
kitchen
again
…
CCAligned v1
Seit
1992
haucht
sie
diesem
traditionellen
Werkstoff
neues
Leben
ein
und
verleiht
ihm
damit
entgegen
aller
Erwartungen
elegante
und
puristische
Formen.
Since
1992,
she
has
breathed
new
life
into
this
traditional
material,
giving
it,
contrary
to
all
expectations,
elegant
and
puristic
forms.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
war
er
entgegen
aller
Erwartungen
Stammspieler
und
erledigte
seine
Aufgaben
auf
links
zwar
nicht
immer
perfekt,
doch
meist
zuverlässig
und
mit
hohem
Aufwand.
Since
then,
he
became
part
of
the
starting
line-up
against
all
expectations
and
he
did
his
job
not
always
perfect,
but
at
most
times
solid.
ParaCrawl v7.1
Es
hatte
sich
z.
B.
herausgestellt,
dass
sich
Lacerta
pamphylica,
entgegen
aller
Erwartungen,
kaum
von
Lacerta
trilineata
citrovittata
absetzt
(MAYER,
W.
2012
pers.
Mitt.).
For
example
Lacerta
pamphylica
(in
contrary
to
all
expectations)
is
almost
identical
to
Lacerta
trilineata
citrovittata
(MAYER,
W.
2012
pers.
com.).
ParaCrawl v7.1
Die
Galeristin
Sabine
Schmidt
öffnet
uns
die
Tür
in
eine
Welt,
die
–
entgegen
aller
Erwartungen
–
(fast)
völlig
Kunst-frei
ist.
Gallerist
Sabine
Schimdt
opens
the
door
and
we
enter
a
world,
which
much
to
our
surprise
is
(almost)
entirely
art-free.
ParaCrawl v7.1
Stephane
Hessel
schrieb
etwas
a
priori
Erstaunliches
über
die
Vernichtungslager
der
Nazis,
die
er
entgegen
aller
Erwartungen
überlebte.
Stéphane
Hessel
wrote
something
a
priori
astonishing,
about
his
experience
at
the
Nazi
extermination
camp
that
he
survived
contrary
to
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
aller
Erwartungen
wird
sie
heute
nun
endlich
ihren
Bewunderer
bei
einer
Metaporno-Übung
treffen,
die
dir
sofort
einen
Ständer
bescheren
wird.
Against
all
odds,
she
will
finally
meet
her
admirer
today
in
a
meta-porn
exercise
that
will
give
you
an
instant
boner.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
aller
Erwartungen
holt
sich
der
Niederländer
Frans
Verhoeven
(KTM),
der
bereits
die
2.
Etappe
dieser
31.
Auflage
gewonnen
hatte
und
souverän
die
Marathon-Kategorie
anführt,
den
Sieg
mit
3â
09
Vorsprung
auf
die
Yamaha
450cc
von
David
Frétigné
und
3â
40
auf
den
chilenischen
Lokalhelden
Francisco
Lopez
(KTM).
The
first
7
bikes
have
finished
the
dayâ
s
special
and
against
all
expectations,
Dutchman
Frans
Verhoeven
(KTM),
already
winner
of
special
stage
2
on
this
31st
edition
of
the
Dakar
and
comfortable
leader
of
the
marathon
category,
has
won
the
9th
special
stage,
3.09
ahead
of
David
Frétigné
on
his
450cc
Yamaha
and
3.40
in
front
of
local
hero,
Chilean
Francisco
Lopez
(KTM).
ParaCrawl v7.1
Entgegen
aller
Erwartungen
weist
ein
nur
aufgesprühter,
aber
sonst
unbehandelter
Film
eine
vergleichsweise
hohe
Oberflächenenergie
auf,
während
allein
durch
eine
Behandlung
mittels
der
Niederdruck-Glimmentladung
die
Oberflächenenergie
wesentlich
reduziert
wird.
Against
all
expectations,
a
film
that
has
only
been
spray-deposited
but
is
otherwise
untreated,
has
a
relatively
high
surface
energy,
whereas
solely
by
a
treatment
using
the
low-pressure
glow
discharge,
the
surface
energy
is
substantially
reduced.
EuroPat v2
Entgegen
aller
Erwartungen
erlitten
die
Spanier
im
Ärmelkanal
eine
vernichtende
und
demütigende
Niederlage,
als
ein
Wetterumschwung
ihre
Schiffe
zersprengte
und
sie
zu
einer
gefährlichen
Heimreise
entlang
der
schottischen
Küste
zwang.
Against
all
odds,
the
Spanish
suffered
a
complete
and
humiliating
defeat
in
the
English
Channel
when
the
weather
turned
against
them,
scattering
the
Spanish
ships
and
forcing
them
to
take
the
perilous
journey
home
around
the
coast
of
Scotland.
ParaCrawl v7.1
Grant
Hinton
zu
erblicken,
heißt
einen
bewundernswerten
Jungen
zu
sehen,
der
überlebt
hat
um
in
dieser
Welt
zu
sein,
weil
seine
Familie
entgegen
aller
Erwartungen
die
Lösungen
gefunden
hat
um
ihn
zu
retten.
To
look
at
Grant
Hinton
is
to
see
a
beautiful
boy
who
survived
to
be
in
this
world
when
his
family
against
all
odds
found
the
answers
needed
to
save
him.
CCAligned v1