Translation of "Entgegen unseren erwartungen" in English
Leider
wurden
auf
diesem
Gebiet
entgegen
unseren
Ratschlägen
übertriebene
Erwartungen
geschürt.
Unfortunately,
excessive
expectations
in
this
field
have
been
generated
despite
our
advice.
Europarl v8
Entgegen
unseren
Erwartungen
spielt
Russland
keine
stabilisierende
Rolle
in
der
Region.
Contrary
to
our
expectations,
Russia
is
not
playing
a
stabilising
role
in
the
region.
Europarl v8
Entgegen
unseren
Erwartungen
wurden
die
Anschuldigungen
nicht
erhoben.
Unlike
what
we
expected,
the
accusations
were
not
made.
Tatoeba v2021-03-10
Entgegen
unseren
Erwartungen
erwies
sich
ThermaNin
in
HFE-7100
als
sehr
schwer
löslich.
Contrary
to
our
expectations,
ThermaNin
was
found
to
have
a
very
low
solubility
in
HFE-7100.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
der
Straße
war
entgegen
unseren
Erwartungen
einwandfrei.
Contrary
to
our
expectations
the
condition
of
the
road
was
perfect.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
unseren
Erwartungen
waren
die
Polizisten
alle
sehr
freundlich.
Despite
our
expectations,
all
the
police
men
were
very
friendly.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
dies
entgegen
unseren
Erwartungen
nicht
tun
werden,
wird
es
kein
Abkommen
geben.
If
-
contrary
to
expectation
-
we
do
not,
then
there
will
be
no
agreement.
Europarl v8
Uns
allen
ist
aber
aufgefallen,
wie
friedlich
diese
Tage
entgegen
unseren
Erwartungen
verlaufen
sind.
There
should
be
no
competition
between
UN
bodies
and
the
institutions
of
the
European
Union
in
the
sense
that
there
should
be
no
superfluous
bureaucracy,
wastage
of
funds
or
personal
competition.
EUbookshop v2
Aber
er
muß,
will
er
auf
unsere
Unterstützung
zählen,
diese
Dinge
jetzt
tun,
denn
sonst
werden
wir
im
nächsten
Monat
oder
im
folgenden
Monat
wieder
zu
ihm
kommen
und
ihn
gegebenenfalls
daran
erinnern,
daß
er
entgegen
unseren
Erwartungen
seinen
Auftrag
nicht
erfüllt
hat.
But
he
must
do
these
things
if
we
are
going
to
be
able
to
carry
on
and
support
him,
because
of
course
next
month
or
the
following
month
we
will
be
able
to
come
back
at
him
if
necessary
and
say
that
he
has
not
carried
out
what
we
hoped
he
would
carry
out.
EUbookshop v2
Christophersen
an
liquiden
Mitteln
erhalten,
die
ganz
oder
teilweise
wettzumachen
vermögen,
was
sie
entgegen
unseren
Erwartungen
in
anderen
Bereichen
nicht
zu
absorbieren
vermochten.
Ministers
can
travel
but
young
workers
would
do
best
to
stay
put:
1
200
000
ECU
less.
For
the
problem
areas
the
Council
fortunately
now
proposes
an
improve
ment,
on
which
I
congratulate
it.
EUbookshop v2
Ferner
ist
festzustellen,
daß
abgesehen
von
den
Ländern
der
Europäischen
Union
andere
Geberländer,
die
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
nur
schleppend
nachkommen
-
allen
voran
die
Vereinigten
Staaten
-
der
Meinung
sind,
daß
"das
Geld
zu
spät
kommt
und
die
Koordination
schlecht
ist
",
während
diese
Region
Europas
ein
echtes
Pulverfaß
geblieben
ist,
in
dem
die
Entwicklung
immer
mehr
entgegen
unseren
Erwartungen
verläuft
und
in
dem
öfter
Panzer
als
Bagger
zu
hören
sind.
It
can
also
be
observed
in
this
region
of
Europe
that
the
donors
other
than
the
European
Union
countries,
in
their
reluctance
to
shoulder
their
financial
commitments,
starting
with
the
United
States,
are
taking
the
view
that
the
money
is
arriving
too
late
and
coordination
is
poor.
And
this
is
at
a
time
when
the
Balkans
is
still
a
veritable
powder
keg
where
there
is
increasing
evidence
that
trends
are
moving
in
the
opposite
direction
to
what
we
were
hoping
and
the
sound
of
tanks
is
more
often
heard
than
the
sound
of
mechanical
diggers.
Europarl v8
Letztlich
bleibt
aber
festzuhalten,
dass
die
ethnische
Formation
als
Kontextmerkmal
eines
Stadtviertels
entgegen
unseren
Erwartungen
allenfalls
in
einem
schwachen
Zusammenhang
mit
der
individuellen
Bereitschaft
zu
gewaltvollem
Handeln
zu
stehen
scheint
und
besagte
Bereitschaft
stärker
von
Merkmalen
der
individuellen
Integration
und
durch
die
Einschätzung
zukünftiger
Lebenschancen
bestimmt
wird.
Ultimately,
however,
and
contrary
to
our
expectations,
we
found
that
the
ethnic
formation
as
a
contextual
feature
of
an
urban
neighborhood
is
at
most
only
weakly
correlated
with
individual
willingness
to
act
violently,
and
that
such
willingness
is
determined
more
strongly
by
aspects
of
individual
integration
and
by
expectations
of
future
life
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
San'an
Optoelectronics
die
neue
AIX
R6
entgegen
unseren
Erwartungen
nicht
qualifizierte
und
wir
damit
unser
ursprüngliches
Umsatzziel
nicht
erreichten,
konnten
wir
dennoch
unseren
Umsatz
in
2015
leicht
auf
EUR
197,8
Millionen
steigern.
Contrary
to
expectations,
San'an
Optoelectronics
did
not
qualify
the
new
AIX
R6
system,
and
we
were
not
able
to
reach
our
original
revenue
target.
In
spite
of
this,
we
nevertheless
increased
our
revenues
slightly
to
EUR
197.8
million
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
unseren
Erwartungen
tritt
der
Tod
aber
nicht
während
des
Winterschlafs
–
etwa
aufgrund
aufgebrauchter
Energievorräte
–
ein.
Contrary
to
our
expectations,
death
does
not
occur
during
hibernation,
e.g.
due
to
a
depletion
of
energy
stores.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
San’an
Optoelectronics
die
neue
AIX
R6
entgegen
unseren
Erwartungen
nicht
qualifizierte
und
wir
damit
unser
ursprüngliches
Umsatzziel
nicht
erreichten,
konnten
wir
dennoch
unseren
Umsatz
in
2015
leicht
auf
EUR197,8Millionen
steigern.
Contrary
to
expectations,
San’an
Optoelectronics
did
not
qualify
the
new
AIX
R6
system,
and
we
were
not
able
to
reach
our
original
revenue
target.
In
spite
of
this,
we
nevertheless
increased
our
revenues
slightly
to
EUR197.8
million
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
unseren
Erwartungen
führte
der
Schlafentzug
jedoch
nicht
zu
einer
längeren,
sondern
zu
einer
kürzeren
mittleren
Fixationsdauer
bei
gleichbleibender
Anzahl
der
Fixationen.
Contrary
to
our
expectation,
we
found
a
decrease
in
fixation
duration
under
SD,
while
the
number
of
fixations
did
not
change
significantly.
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
Absatzmengen
entgegen
unseren
aktuellen
Erwartungen
deutlich
schlechter
ausfallen,
so
hätte
das
mittlere
Auswirkungen
auf
das
Ergebnis
von
Siltronic.
If
volumes
came
in
considerably
below
our
current
estimates,
this
would
have
a
medium
impact
on
Siltronic's
earnings.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
all
unseren
Erwartungen
und
zu
unserer
größten
Freude
haben
Lily
und
Tristan
unglaublich
viel
Kraft
und
Lebenswillen
und
kämpfen
gegen
ihre
Krankheit.
But
contrary
to
all
expectations,
and
to
our
greatest
joy,
Lily
and
Tristan
have
incredible
strength
and
the
will
to
live
and
fight
their
illness.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
endgültige
Prozess
entgegen
unseren
ursprünglichen
Erwartungen
etwas
verzögert
wurde,
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
Clearstream
genügend
Zeit
eingeräumt
wird,
um
sicherzustellen,
dass
die
Aktienzusammenlegung
auf
korrekte
und
professionelle
Weise
abläuft.
Whilst
the
final
process
is
slightly
delayed
to
our
original
expectation,
it
is
vitally
important
that
Clearstream
are
allowed
sufficient
time
to
ensure
that
the
reverse
split
is
done
correctly
and
professionally.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Überraschung
erleben
wir
an
der
Grenze:
Entgegen
unserer
Erwartungen
werden
wir
nicht
kontrolliert.
We
experienced
our
first
surprise
at
the
border:
Against
our
expectations,
we
were
not
asked
to
show
our
IDs.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
unserer
Erwartungen
ist
öffentliche
Signalisation
ungleich,
nicht
uniform:
Unsere
Orientierung
ist
fortwährenden
Veränderungen
ausgesetzt
und
muss
sich
subsequent
immer
wieder
Neuorientieren.
Contrary
to
our
expectations
public
communication
signs
are
disparate,
not
uniform:
orientation
undergoes
constant
changes
and
subsequent
reorientation.
CCAligned v1
Entgegen
unserer
Erwartung
zeigte
sich
im
Grand
Canyon
NP,
daß
der
Supermarkt
noch
vertretbare
Preise
hat.
Contrary
to
our
expectations
the
supermarket
in
the
Grand
Canyon
NP
still
had
acceptable
prices.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
den
Erwartungen
unserer
Gäste,
war
der
letzten
12
Monate
für
Verbesserungen
und
Reparaturen
in
unserem
Resort
ausgegeben,
wenn
Sie
uns
in
der
Vergangenheit
besucht
und
waren
erfreut,
laden
Sie
herzlich
zu
der
Häuser
in
der
Tatra
aktuell,
viele
Anregungen
und
Ratschläge
zu
besuchen,
die
uns
zur
Verfügung
stellen,
die
der
Gast
in
Kraft,
den
Standard
der
von
uns
angebotenen
Dienstleistungen
zu
erhöhen
bereitgestellt
wurde.
Going
against
the
expectations
of
our
guests,
the
last
12
months
was
spent
on
improvements
and
repairs
at
our
resort,
if
You
visited
us
in
the
past
and
were
pleased
to
cordially
invite
you
to
visit
Houses
in
the
Tatras
currently,
many
suggestions
and
advice
that
provide
us
the
guest
has
been
deployed
in
force
to
raise
the
standard
of
services
offered
by
us.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
den
Erwartungen
unserer
Gäste,
war
der
letzten
12
Monate
für
Verbesserungen
und
Reparaturen
in
unserem
Resort
ausgegeben,
wenn
Sie
uns
in
der
Vergangenheit
besucht
und
waren
erfreut,
laden
Sie
herzlich
zu
der
Häuser
in
der
Tatra
aktuell,
viele
Anregungen
und
Ratschläge
zu
besuchen,
die
uns
zur
Verfügung
stellen,
die
der
Gast
in...
Going
against
the
expectations
of
our
guests,
the
last
12
months
was
spent
on
improvements
and
repairs
at
our
resort,
if
You
visited
us
in
the
past
and
were
pleased
to
cordially
invite
you
to
visit
Houses
in
the
Tatras
currently,
many
suggestions
and
advice
that
provide
us
the
guest
has
been
deployed
in
force
to
raise
the
standard
of
services...
ParaCrawl v7.1
So
erneuert,
erheben
wir
uns
entgegen
aller
Erwartung
zu
einem
Leben
der
dankbaren
Abhängigkeit
von
Christus
und
voneinander,
zur
Gemeinschaft
der
gegenseitigen
Hingabe
ohne
Ende.
Thus
renewed,
against
all
likelihood
and
expectation,
we
rise
into
the
life
of
grateful
dependence
on
Christ
and
on
one
another,
into
the
communion
of
endless
mutual
gift.
ParaCrawl v7.1
Kölyök
beanspruchte
etwas
mehr
Zuspruch,
aber
auch
er
stieg
(entgegen
unserer
Erwartungen)
recht
schnell
in
den
Transporter.
Kölyök
had
to
be
encouraged
a
bit
but
he
also
(contrary
to
our
expectations)
very
quickly
walked
up
the
trailer.
ParaCrawl v7.1